当我们还软弱无助的时候,基督就在所定的日期为罪人死了。 为义人死,是罕见的;为好人死,也许有敢做的; 但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。

现在,我们既然因祂所流的血而被称为义人,岂不更要靠着祂免受上帝的烈怒吗? 10 如果我们还与上帝为敌的时候,尚且可以借着上帝儿子的死亡与上帝和好,和好后的我们岂不更要借着祂儿子的生命得到拯救吗? 11 不但如此,我们借着主耶稣基督与上帝和好之后,还要借着祂在上帝面前欢喜。

亚当与基督

12 因此,罪怎样从一个人进入世界并带来了死亡,死亡也怎样临到了全人类,因为全人类都犯了罪。 13 没有律法之前,罪已经在世上了;但没有律法,罪也不算为罪。 14 事实上,从亚当到摩西的时代,死亡一直辖制着人类,甚至连那些不与亚当犯同样罪的人也不能幸免。亚当是将要来的那位的预表。

15 然而,上帝的洪恩远超过亚当的过犯。若因一人的过犯,众人都要死亡,那么上帝的恩典,也就是通过耶稣基督一人所赐的恩典,岂不要更丰富地临到众人吗?

Read full chapter

當我們還軟弱無助的時候,基督就在所定的日期為罪人死了。 為義人死,是罕見的;為好人死,也許有敢做的; 但基督卻在我們還做罪人的時候為我們死!上帝的愛就這樣顯明了。

現在,我們既然因祂所流的血而被稱為義人,豈不更要靠著祂免受上帝的烈怒嗎? 10 如果我們還與上帝爲敵的時候,尚且可以藉著上帝兒子的死亡與上帝和好,和好後的我們豈不更要藉著祂兒子的生命得到拯救嗎? 11 不但如此,我們藉著主耶穌基督與上帝和好之後,還要藉著祂在上帝面前歡喜。

亞當與基督

12 因此,罪怎樣從一個人進入世界並帶來了死亡,死亡也怎樣臨到了全人類,因為全人類都犯了罪。 13 沒有律法之前,罪已經在世上了;但沒有律法,罪也不算為罪。 14 事實上,從亞當到摩西的時代,死亡一直辖制著人類,甚至連那些不與亞當犯同樣罪的人也不能倖免。亞當是將要來的那位的預表。

15 然而,上帝的洪恩遠超過亞當的過犯。若因一人的過犯,眾人都要死亡,那麼上帝的恩典,也就是通過耶穌基督一人所賜的恩典,豈不要更豐富地臨到眾人嗎?

Read full chapter

当我们不能拯救自己时,基督为我们死了。那时我们生活在与上帝做对之中, 基督便是在这个恰当的时刻为我们而死的。 很少有人为救别人的生命而死,甚至这人是个好人,为他而死的人也很少,也许会有人会为特别好的人去死。 但是,当我们还是罪人时,基督却为我们而死,上帝以此展示出了他对我们深厚的爱。

由于基督血的奉献,我们得到了上帝的认可,所以,通过基督,我们肯定会得以拯救,免遭上帝的愤怒。 10 当我们还是上帝的敌人时,通过他儿子的死,他让我们成为朋友。既然我们现在是上帝的朋友,那么,更加肯定,借着基督的生,上帝将拯救我们。 11 不仅我们将被拯救,通过我们主耶稣基督,我们还会为上帝为我们做的事欢喜庆祝。因为耶稣,我们现在成为上帝的朋友。

亚当与基督

12 罪是通过一个人的行为来到世上的,通过罪,产生了死亡。结果,死亡降临在所有的人身 上,因为他们都有罪。 13 摩西律法颁布之前,世上就有了罪,但是如果没有律法,罪就不会被算在某人的账上了。 14 然而,从亚当到摩西时代,死亡占据了统治地位,死亡甚至也统治了那些没有像亚当那样犯罪的人。

这个人—亚当可比作基督, 基督是将来临的那位, 15 但来自上帝无偿的馈赠与亚当的罪不同。因一个人(亚当)的罪,众人都死了,但是人们从上帝那里领受的恩典更丰富。通过另一个人的恩典—耶稣基督的恩典,众人得到了上帝的馈赠,即生命的馈赠。

Read full chapter

当我们还软弱的时候,基督就照所定的日期,为不敬虔的人死了。 为义人死,是少有的;为好人死,或有敢作的; 唯有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神对我们的爱就在此显明了。 所以,我们现在既然因他的血称义,就更要借着他免受 神的忿怒。 10 我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了! 11 不但这样,我们现在已经借着我们的主耶稣基督与 神复和,也借着他以 神为荣。

亚当与基督的比较

12 正好象罪借着一个人入了世界,死又是从罪来的,所以死就临到所有人,因为所有人都犯了罪。 13 没有律法以前,罪已经在世界上了;不过,没有律法的时候,罪也不算罪。 14 可是,从亚当到摩西,死就掌权了,甚至那些不像亚当那样犯罪的人,也在死的权下;亚当正是要来的那一位的预表。

15 但恩赏和过犯是截然不同的;如果因着那一人的过犯,众人都死了, 神的恩典和这一人耶稣基督在恩典里的赏赐,对众人就更加丰盛了。

Read full chapter