罗马书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
亚伯拉罕的榜样
4 那么,从我们的先祖亚伯拉罕身上,我们学到什么呢? 2 如果亚伯拉罕是因为有好行为而被称为义人,他就可以夸口了,但他在上帝面前没有可夸的。 3 圣经上不是说“亚伯拉罕信上帝,就被算为义人”吗? 4 人工作得来的工钱不算是恩典,是应得的。 5 但对于只信赦免罪人的上帝、不靠功劳的人,他的信就被算为义。
6 大卫也说不靠行为而被上帝算为义的人是有福的,他说: 7 “过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了。 8 不被主定罪的人有福了。”
9 那么,这种福分只给受割礼的人吗?还是也给没有受割礼的人呢?因为我们说,亚伯拉罕信上帝,就被算为义人。 10 他究竟是怎么被算为义人的呢?是他受割礼以前呢?还是以后呢?不是以后,而是以前。 11 他后来受割礼只不过是一个记号,表明他在受割礼前已经因信而被称为义人了。他因此成为一切未受割礼的信徒之父,使这些人也可以被算为义人。 12 他也做了受割礼之人的父。这些人不只是受了割礼,还跟随我们先祖亚伯拉罕的脚步,效法他在未受割礼时的信心。
13 上帝应许将世界赐给亚伯拉罕和他的后裔,不是因为亚伯拉罕遵行了律法,而是因为他因信而成了义人。 14 如果只有遵行律法的人才可以承受应许,信心就没有价值,上帝的应许也就落了空。 15 因为有律法,就有刑罚;哪里没有律法,哪里就没有违法的事。 16 所以,上帝的应许是借着人的信心赐下的,好叫这一切都是出于上帝的恩典,确保应许归给所有亚伯拉罕的子孙,不单是守律法的人,也包括一切效法亚伯拉罕信心的人。 17 亚伯拉罕在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已经立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。
18 他在毫无指望的情况下仍然满怀盼望地相信上帝的应许,因而成为“万族之父”,正如上帝的应许:“你的后裔必这么多”。 19 那时他将近百岁,知道自己身体如同已死,撒拉也过了生育的岁数,但他的信心仍然没有动摇。 20 他没有因不信而怀疑上帝的应许,反倒信心更加坚定,将荣耀归给上帝。 21 他完全相信上帝必能实现祂的应许。 22 因此,他被算为义人。 23 “他被算为义人”这句话不单单是为他写的, 24 也是为将来要被算为义人的我们写的,就是相信上帝使主耶稣从死里复活的人。 25 耶稣受害而死是为了我们的过犯,祂复活是为了使我们成为义人。
Romans 4
Holman Christian Standard Bible
Abraham Justified by Faith
4 What then can we say that Abraham, our physical ancestor,[a](A) has found? 2 If Abraham was justified[b] by works,(B) he has something to brag about—but not before God.[c] 3 For what does the Scripture say?
4 Now to the one who works,(D) pay is not considered as a gift, but as something owed. 5 But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous,[e](E) his faith is credited for righteousness.
David Celebrating the Same Truth
6 Likewise, David also speaks of the blessing of the man God credits righteousness to apart from works:
7 How joyful are those whose lawless acts are forgiven
and whose sins are covered!
8 How joyful is the man
the Lord will never charge with sin!(F)[f]
Abraham Justified before Circumcision
9 Is this blessing only for the circumcised,(G) then? Or is it also for the uncircumcised? For we say, Faith was credited to Abraham for righteousness.(H)[g] 10 In what way then was it credited—while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised. 11 And he received the sign of circumcision(I) as a seal of the righteousness that he had by faith[h](J) while still uncircumcised. This was to make him the father(K) of all who believe(L) but are not circumcised, so that righteousness may be credited to them also. 12 And he became the father of the circumcised, who are not only circumcised but who also follow in the footsteps of the faith our father Abraham had while he was still uncircumcised.
The Promise Granted through Faith
13 For the promise to Abraham(M) or to his descendants that he would inherit the world(N) was not through the law, but through the righteousness that comes by faith.[i] 14 If those who are of the law are heirs,(O) faith is made empty and the promise is canceled. 15 For the law produces wrath.(P) And where there is no law,(Q) there is no transgression.
16 This is why the promise is by faith, so that it may be according to grace,(R) to guarantee it to all the descendants(S)—not only to those who are of the law[j] but also to those who are of Abraham’s faith. He is the father of us all 17 in God’s sight. As it is written: I have made you the father of many nations.(T)[k] He believed in God, who gives life to the dead(U) and calls(V) things into existence that do not exist.(W) 18 He believed, hoping against hope, so that he became the father of many nations(X)[l] according to what had been spoken: So will your descendants be.(Y)[m] 19 He considered[n] his own body to be already dead(Z) (since he was about 100 years old)(AA) and also considered the deadness of Sarah’s womb,(AB) without weakening in the faith. 20 He did not waver in unbelief at God’s promise but was strengthened in his faith and gave glory to God,(AC) 21 because he was fully convinced(AD) that what He had promised He was also able to perform.(AE) 22 Therefore, it was credited to him for righteousness.(AF)[o] 23 Now it was credited to him was not written for Abraham alone,(AG) 24 but also for us. It will be credited to us who believe in Him(AH) who raised Jesus our Lord from the dead.(AI) 25 He was delivered up for[p] our trespasses(AJ) and raised for[q] our justification.[r](AK)
Footnotes
- Romans 4:1 Lit our ancestor according to the flesh
- Romans 4:2 Or was declared righteous, or was acquitted
- Romans 4:2 He has no reason for boasting in God’s presence.
- Romans 4:3 Gn 15:6
- Romans 4:5 Or who acquits, or who justifies
- Romans 4:8 Ps 32:1-2
- Romans 4:9 Gn 15:6
- Romans 4:11 Lit righteousness of faith
- Romans 4:13 Lit righteousness of faith
- Romans 4:16 Or not to those who are of the law only
- Romans 4:17 Gn 17:5
- Romans 4:18 Gn 17:5
- Romans 4:18 Gn 15:5
- Romans 4:19 Other mss read He did not consider
- Romans 4:22 Gn 15:6
- Romans 4:25 Or because of
- Romans 4:25 Or because of
- Romans 4:25 Or acquittal
Romans 4
Expanded Bible
The Example of Abraham
4 So what can we say that Abraham, ·the father of our people [L our forefather according to the flesh; Gen. 12—25], ·learned about faith [discovered in this regard; L has found]? 2 If Abraham was ·made right [justified; declared righteous] by ·the things he did [L the works of the law], he had a reason to ·brag [boast]. ·But this is not God’s view [or …but he could not boast before God], 3 because the Scripture says, “Abraham believed God, and ·God accepted Abraham’s faith, and that faith made him right with God [L it was credited/counted to him for righteousness; Gen. 15:6].”
4 When people work, their ·pay [wage] is not ·given [credited; counted] as ·a gift [grace], but as something ·earned [due to them]. 5 ·But people cannot do any work that will make them right with God. So they must trust in him [L But for the one who does not work, but trusts in God], who ·makes even evil people right in his sight [justifies/makes righteous the ungodly]. Then God ·accepts their faith, and that makes them right with him [L credits/counts their faith for righteousness]. 6 David said the same thing. He said that people are ·truly blessed [happy; spiritually fulfilled] when God, ·without paying attention to their deeds [apart from works], ·makes people right with himself [L credits/counts righteousness to them].
7 “·Blessed [Happy; Spiritually fulfilled] are they
whose ·sins [lawless deeds] are forgiven,
whose ·wrongs [sins] are ·pardoned [covered; blotted out].
8 ·Blessed [Happy; Spiritually fulfilled] is the person
whom the Lord does not ·consider guilty [L count sin against; Ps. 32:1–2].”
9 Is this ·blessing [happiness; spiritual fulfillment] only for those who are circumcised or also for those who are not circumcised? We have already said that ·God accepted Abraham’s faith and that faith made him right with God [L faith was credited/counted to Abraham for righteousness; v. 3]. 10 So how did this happen? Did God accept Abraham before or after he was circumcised? It was not after, but before his circumcision. 11 Abraham ·was circumcised [L received the sign of circumcision; Gen. 17:9–14] ·to show that he was right with God [L as a seal/guarantee of the righteousness he had] through faith before he was circumcised. So Abraham is the father of all those who believe but are not circumcised, so that ·they too may be accepted as being right with God [righteousness may be credited/counted to them also]. 12 And Abraham is also the father of those who have been circumcised and who ·live following [L walk in the footsteps of] the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
God Keeps His Promise
13 [L For] The promise Abraham and his ·descendants [seed] received that they would inherit the ·whole world [L world] ·did not come through [was not based on his obedience to] the law, but through ·being right with God by his faith [the righteousness that comes by faith]. 14 [L For] If people ·could receive what God promised [L are heirs] by following the law, then faith is worthless. And ·God’s promise to Abraham [L the promise] is ·worthless [nullified; canceled], 15 because the law can only bring God’s ·anger [wrath]. But if there is no law, there is ·nothing to disobey [no transgression/violation; C the law points out sin (5:13), but it cannot save from sin].
16 So people receive God’s promise by having faith. This happens so the promise can be ·a free gift [by grace]. Then all of Abraham’s ·children [descendants; offspring; L seed] can ·have [be guaranteed; be certain to have] that promise. It is not only for those who live under the law of Moses but for anyone who lives with faith like that of Abraham, who is the father of us all. 17 As it is written in the Scriptures: “I ·am making [L have made] you a father of many nations [Gen. 17:5].” This is true ·before [in the presence of] God, the God Abraham believed, the God who gives life to the dead and who ·creates something out of nothing [L calls things that did not exist into existence].
18 ·Though there was no hope that Abraham would have children [or When all seemed hopeless; L Against hope…], Abraham believed God and continued hoping, and so he became the father of many nations [Gen. 17:5]. As God told him, “·Your descendants also will be too many to count [L So shall your seed/offspring be; Gen. 15:5].” 19 Abraham was almost a hundred years old, ·much past the age for having children [L his own body (as good as) dead], and ·Sarah could not have children [L Sarah’s womb was dead]. Abraham ·thought about all [considered; or acknowledged] this, but his faith in God did not become weak. 20 He never ·doubted or stopped believing [or wavered through unbelief] that God would keep his promise. He grew stronger in his faith and gave ·praise [glory] to God. 21 Abraham ·felt sure [was fully convinced] that God was able to do what he had promised. 22 So, “·God accepted Abraham’s faith, and that faith made him right with God [L it was credited/counted to him for righteousness; Gen. 15:6].” 23 Those words (“·God accepted Abraham’s faith [L it was credited/counted to him]”) were written not only for Abraham 24 but also for us. ·God will accept us also [L …to whom it will be credited/counted] because we believe in the One who raised Jesus our Lord from the dead. 25 Jesus was ·given to die [handed/delivered over; 8:32] ·for [because of] our ·sins [violations; transgressions], and he was raised from the dead ·to make us right with God [for our justification; or to confirm our justification].
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.