Add parallel Print Page Options

但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。 正如大卫称那在行为之外蒙 神算为义的人是有福的:

“过犯得赦免,罪恶蒙遮盖的人有福了!

Read full chapter

However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness.(A) David says the same thing when he speaks of the blessedness of the one to whom God credits righteousness apart from works:

“Blessed are those
    whose transgressions are forgiven,
    whose sins are covered.

Read full chapter

David Celebrates the Same Truth

But to him who (A)does not work but believes on Him who justifies (B)the ungodly, his faith is accounted for righteousness, just as David also (C)describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

“Blessed(D) are those whose lawless deeds are forgiven,
And whose sins are covered;

Read full chapter

And to the one who does not work but (A)believes in[a] him who justifies the ungodly, his faith is counted as righteousness, just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

(B)“Blessed are those whose lawless deeds are forgiven,
    and whose sins are covered;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:5 Or but trusts; compare verse 24