罗马书 4:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 因为有律法,就有刑罚;哪里没有律法,哪里就没有违法的事。 16 所以,上帝的应许是借着人的信心赐下的,好叫这一切都是出于上帝的恩典,确保应许归给所有亚伯拉罕的子孙,不单是守律法的人,也包括一切效法亚伯拉罕信心的人。 17 亚伯拉罕在上帝面前是我们所有人的父,正如圣经上说:“我已经立你为万族之父。”他所信的上帝是能够使死人复活、使无变有的上帝。
Read full chapter
Romans 4:15-17
New International Version
15 because the law brings wrath.(A) And where there is no law there is no transgression.(B)
16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(C) and may be guaranteed(D) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(E) 17 As it is written: “I have made you a father of many nations.”[a](F) He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life(G) to the dead and calls(H) into being things that were not.(I)
Footnotes
- Romans 4:17 Gen. 17:5
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.