Add parallel Print Page Options

犹太人独特的地方

这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有甚么益处呢? 从各方面来说,的确很多。最重要的,是 神的圣言已经托付了他们。 即使有人不信,又有甚么关系呢?难道他们的不信会使 神的信实无效吗? 绝不可能! 神总是诚实的,人却是虚谎的,正如经上所记:

“你在话语上,显为公义;

你被论断时,必然得胜。”

我且照着人的见解来说,我们的不义若彰显 神的义,我们可以说甚么呢?难道降怒的 神是不义的吗? 绝对不是!如果是这样, 神怎能审判世界呢? 但是 神的诚实,如果因我的虚谎而更加显出他的荣耀来,为甚么我还要像罪人一样受审判呢? 为甚么不说:“我们去作恶以成善吧!”(有人毁谤我们,说我们讲过这话。)这种人被定罪是理所当然的。

世上一个义人也没有

那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是的。因为我们已经控诉过,无论是犹太人或是希腊人,都在罪恶之下, 10 正如经上所说:

“没有义人,连一个也没有,

11 没有明白的,没有寻求 神的;

12 人人都偏离了正道,一同变成污秽;

没有行善的,连一个也没有。

13 他们的喉咙是敞开的坟墓,

他们用舌头弄诡诈,

他们嘴里有虺蛇的毒,

14 满口是咒骂和恶毒;

15 为了杀人流血,他们的脚步飞快,

16 在经过的路上留下毁灭和悲惨。

17 和睦之道,他们不晓得,

18 他们的眼中也不怕 神。”

19 然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在 神的审判之下。 20 没有一个人可以靠行律法,在 神面前得称为义,因为借着律法,人对于罪才有充分的认识。

因信基督白白称义

21 现在,有律法和先知的话可以证明: 神的义在律法之外已经显明出来, 22 就是 神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。 23 因为人人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀, 24 但他们却因着 神的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。 25  神设立了耶稣为赎罪祭(“赎罪祭”直译作“赎罪或使 神息怒之法”),是凭着他的血,借着人的信,为的是要显明 神的义;因为 神用忍耐的心宽容了人从前所犯的罪, 26 好在现今显明他的义,使人知道他自己为义,又称信耶稣的人为义。

27 这样,有甚么可夸的呢?没有可夸的了。凭甚么准则说没有的呢?凭行为吗?不是的,而是以信心为准则说的。 28 因为我们认定,人称义是由于信,并不是靠行律法。 29 难道 神只是犹太人的 神吗?不也是外族人的 神吗?是的,他也是外族人的 神。 30  神既然只有一位,他就以信为准则称受割礼的为义,也要以信为准则称没有受割礼的为义。 31 这样说来,我们以信废掉了律法吗?绝对不是,倒是巩固了律法。

Jews are privileged, but even they have failed

1-4 Is there any advantage then in being one of the chosen people? Does circumcision mean anything? Yes, of course, a great deal in every way. You have only to think of one thing to begin with—it was the Jews to whom God’s messages were entrusted. Some of them were undoubtedly faithless, but what then? Can you imagine that their faithlessness could disturb the faithfulness of God? Of course not! Let us think of God as true, even if every living man be proved a liar. Remember the scripture? ‘That you may be justified in your words, and may overcome when you are judged’.

5-8 But if our wickedness advertises the goodness of God, do we feel that God is being unfair to punish us in return? (I’m using a human tit-for-tat argument.) Not a bit of it! What sort of a person would God be then to judge the world? It is like saying that if my lying throws into sharp relief the truth of God and, so to speak, enhances his reputation, then why should he repay me by judging me a sinner? Similarly, why not do evil that good may be, by contrast all the more conspicuous and valuable? (As a matter of fact, I am reported as urging this very thing, by some slanderously and others quite seriously! But, of course, such an argument is quite properly condemned.)

9-18 Are we Jews then a march ahead of other men? By no means. For I have shown above that all men from Jews to Greeks are under the condemnation of sin. The scriptures endorse this fact plainly enough. ‘There is none righteous, no, not one; there is none who understands; there is none who seeks after God. They have all gone out of the way; they have together become unprofitable; there is none who does good, no, not one’. ‘Their throat is an open tomb; with their tongues they have practised deceit’; ‘the poison of asps is under their lips’, ‘whose mouth is full of cursing and bitterness’. ‘Their feet are swift to shed blood; destruction and misery are in their ways; and the way of peace they have not known’. ‘There is no fear of God before their eyes’.

19-20 We know what the message of the Law is, to those who live under it—that every excuse may die on the lips of him who makes it and no living man may think himself beyond the judgment of God. No man can justify himself before God by a perfect performance of the Law’s demands—indeed it is the straight-edge of the Law that shows us how crooked we are.

God’s new plan—righteousness by faith, not through the Law

21-26 But now we are seeing the righteousness of God declared quite apart from the Law (though amply testified to by both Law and Prophets)—it is a righteousness imparted to, and operating in, all who have faith in Jesus Christ. (For there is no distinction to be made anywhere: everyone has sinned, everyone falls short of the beauty of God’s plan.) Under this divine system a man who has faith is now freely acquitted in the eyes of God by his generous dealing in the redemptive act of Jesus Christ. God has appointed him as the means of propitiation, a propitiation accomplished by the shedding of his blood, to be received and made effective in ourselves by faith. God has done this to demonstrate his righteousness both by the wiping out of the sins of the past (the time when he withheld his hand), and by showing in the present time that he is a just God and that he justifies every man who has faith in Jesus Christ.

Faith, not pride of achievement

27-28 What happens now to human pride of achievement? There is no more room for it. Why, because failure to keep the Law has killed it? Not at all, but because the whole matter is now on a different plane—believing instead of achieving. We see now that a man is justified before God by the fact of his faith in God’s appointed Saviour and not by what he has managed to achieve under the Law.

29-30 And God is God of both Jews and Gentiles, let us be quite clear about that! The same God is ready to justify the circumcised by faith and the uncircumcised by faith also.

31 Are we then undermining the Law by this insistence on faith? Not a bit of it! We put the Law in its proper place.