Rimljanima 3
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
3 Koje su, dakle, prednosti Židova i koja je vrijednost obrezanja? 2 Židovi imaju mnoge prednosti u svakom pogledu jer je Bog njima povjerio svoje poruke. 3 Pa što ako su neki od njih postali nevjerni? Zar će njihova nevjernost poništiti Božju vjernost? 4 Nikako! Bog će ostati vjeran u svim svojim obećanjima premda su svi ljudi lažljivci, kao što piše u Svetom pismu:
»Pokazat ćeš se pravednim u svemu što kažeš
i pobijedit ćeš kad te budu optuživali.«[a]
5 Što, dakle, da kažemo ako naša nepravednost ističe Božju pravednost? Zar je Bog nepravedan kad pokaže svoj gnjev? Govorim onako kao što ljudi misle. 6 Nikako, Bog nije nepravedan. Kako bi inače mogao suditi svijetu?
7 Netko će reći: »Ako ja lažem, to je Bogu na slavu jer tada dolazi do izražaja Božja istinitost. Zašto me onda osuđuje kao grešnika?« 8 To bi bilo isto kao da kažemo: »Činimo zlo kako bi nastalo dobro!«—kao što me neki blate da ja naučavam. Oni koji tako govore, zaslužili su osudu.
Nitko nije bez grijeha
9 Što sve to znači? Jesmo li mi Židovi u prednosti pred drugima? Nismo! Već smo rekli da su i Židovi i nežidovi jednako pod grijehom. 10 U Svetom pismu piše:
»Nema nikoga pravednoga,
niti jednoga!
11 Nema nikoga tko razumije.
Nema nikoga tko traži Boga.
12 Svi su Boga ostavili,
postali su bezvrijedni.
Nema nikoga tko čini dobro,
ni jednog jedinoga![b]
13 Njihova su usta poput otvorenih grobova,
jezik im govori laži.[c]
Na usnama im je zmijski otrov.[d]
14 Usta su im puna psovke i gorčine.[e]
15 Noge su im brze da ubiju,
16 kamo god idu, uzrokuju razaranja i nesreću,
17 put mira ne poznaju.[f]
18 Nema straha od Boga pred njihovim očima.«[g]
19 Znamo da je sve što je napisano u Zakonu namijenjeno onima koji žive po njemu da bi se ušutkale sve isprike i da bi se cijeli svijet doveo pod Božji sud. 20 Ni jedan čovjek ne može se opravdati pred Bogom vršeći zapovijedi Zakona jer po Zakonu samo prepoznajemo grijeh.
Bog opravdava
21 Bog nam je sada pokazao kako ljude čini pravednima[h] neovisno o Zakonu. Zakon i Proroci to potvrđuju. 22 Bog čini ljude pravednima[i] po vjeri u Isusa Krista.[j] To se odnosi na sve koji vjeruju jer nema razlike među ljudima: 23 svi su griješili i ne mogu sudjelovati u Božjoj slavi. 24 No opravdani su pred Bogom po njegovoj milosti, zbog oslobođenja od grijeha koje dolazi kroz Isusa Krista. To je Božji dar. 25 Bog je poslao Isusa kao žrtvu pomirenja, da po njegovoj krvi budu pomireni s Bogom oni koji vjeruju. Na taj je način Bog pokazao svoju pravednost. Bio je pravedan i u prošlosti, dok je bio strpljiv i nije ih kaznio za njihove grijehe. 26 Učinio je to da bi nam pokazao svoju pravednost i u sadašnje vrijeme; da je pravedan i da opravdava svakoga tko vjeruje u Isusa[k].
27 Dakle, možemo li se ponositi sobom? Ne dolazi u obzir! Na osnovi kojeg zakona? Na osnovi zakona djela? Ne, na osnovi zakona vjere. 28 Mi, naime, smatramo da je čovjek opravdan pred Bogom zato što vjeruje, a ne zato što čini ono što propisuje Zakon. 29 Je li Bog samo Bog Židova? Nije li on Bog i nežidova? Da! On je Bog i nežidova. 30 Jer, Bog je jedan i opravdat će obrezane zato što vjeruju i neobrezane[l] zato što vjeruju. 31 Dakle, poništavamo li Zakon slijedeći vjeru? Ne, nipošto, nego utvrđujemo ono što govori Zakon.
Footnotes
- 3,4 Citat iz Ps 51,4.
- 3,10-12 Citat iz Ps 14,1-3.
- 3,13 Citat iz Ps 5,9.
- 3,13 Citat iz Ps 140,3.
- 3,14 Citat iz Ps 10,7.
- 3,15-17 Citat iz Iz 59,7-8.
- 3,18 Citat iz Ps 36,1.
- 3,21 kako ljude čini pravednima Ili: »svoju pravednost«.
- 3,22 Bog čini ljude pravednima Ili: »Bog je pokazao svoju pravednost«.
- 3,22 po vjeri u Isusa Krista Ili: »po vjernosti Isusa Krista«.
- 3,26 tko vjeruje u Isusa Ili: »po Isusovoj vjernosti«.
- 3,30 obrezani i neobrezani Odnosi se na Židove i nežidove.
羅馬書 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 那麼,猶太人有什麼長處呢?割禮有什麼價值呢? 2 其實益處非常多!首先,上帝的聖言託付給了猶太人。 3 雖然有些人不相信,但那有什麼關係呢?難道上帝的信實可靠會因他們的不信而化為無有嗎? 4 當然不會!縱然人人都撒謊,上帝仍然真實可靠。正如聖經上說:
「你的判語證明你是公義的;
你雖被人控告,卻終必得勝。」
5 我姑且用人的觀點說:「如果我們的不義可以反襯出上帝的公義,我們該做何論?上帝向我們發怒是祂不公正嗎?」 6 當然不是!若是這樣,上帝怎麼能審判這世界呢? 7 你們又說:「如果我們的虛謊凸顯出上帝的真實,增加祂的榮耀,為什麼祂還要把我們當作罪人審判呢?」 8 為什麼你們不乾脆說:「我們作惡吧,好成就善事」?有人毀謗我們,說我們傳這種道理。這些人受審判是罪有應得!
沒有義人
9 那麼,我們猶太人比別人優越嗎?絕對不是!我們已經說過,無論是猶太人還是希臘人,所有的人都身陷罪中。 10 正如聖經上說:
「沒有義人,一個也沒有,
11 沒有人明白,沒有人尋求上帝。
12 人人偏離正路,變得毫無價值。
沒有人行善,一個也沒有。
13 他們的喉嚨是敞開的墳墓,
舌頭上盡是詭詐,
嘴唇有蛇的毒液,
14 滿口咒詛,言語惡毒;
15 殺人流血,腳步飛快;
16 所到之處,大肆毀滅;
17 平安之路,他們未曾知道;
18 他們眼中毫無對上帝的畏懼。」
19 我們知道律法所講的都是針對律法之下的人,好叫所有的人都無話可說,使全世界都伏在上帝的審判之下。 20 因為無人能夠靠遵行律法而被上帝視為義人,律法的本意是要使人知罪。
因信稱義
21 但如今,上帝的義在律法以外顯明出來,有律法和眾先知做見證。 22 人只要信耶穌基督,就可以被上帝稱為義人,沒有一個人例外。 23 因為世人都犯了罪,虧欠上帝的榮耀, 24 但蒙上帝的恩典,靠著基督耶穌的救贖,世人被無條件地稱為義人。 25 上帝使基督耶穌成為贖罪祭,以便人藉著相信耶穌的寶血可以得到赦免。這是為了顯明上帝的義,因為祂用忍耐的心寬容人過去的罪, 26 好在現今顯明祂的義,使人知道祂是公義的,祂也稱信耶穌的為義人。
27 既然如此,我們哪裡能誇口呢?當然沒有可誇的。靠什麼方法讓人不能誇口呢?靠遵守律法嗎?不是!是靠信主的方法。 28 因為我們堅信人被稱為義人是藉著信,不是靠遵行律法。 29 難道上帝只是猶太人的上帝嗎?祂不也是外族人的上帝嗎?祂當然也是外族人的上帝。 30 因為上帝只有一位,祂本著信稱受割禮的人為義人,也本著信稱未受割禮的人為義人。 31 這麼說來,我們是藉著信心廢掉上帝的律法嗎?當然不是!我們反倒是鞏固律法。
罗马书 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
犹太人的长处
3 这样说来,犹太人有什么长处,割礼有什么益处呢? 2 凡事大有好处,第一是神的圣言交托他们。 3 即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信就废掉神的信吗? 4 断乎不能!不如说,神是真实的,人都是虚谎的。如经上所记:“你责备人的时候显为公义,被人议论的时候可以得胜。” 5 我且照着人的常话说,我们的不义若显出神的义来,我们可以怎么说呢?神降怒是他不义吗? 6 断乎不是!若是这样,神怎能审判世界呢? 7 若神的真实因我的虚谎越发显出他的荣耀,为什么我还受审判,好像罪人呢? 8 为什么不说“我们可以作恶以成善”呢?这是毁谤我们的人说我们有这话。这等人定罪是该当的。
引证犹太和外邦都在罪恶之下
9 这却怎么样呢?我们比他们强吗?决不是的!因我们已经证明:犹太人和希腊人都在罪恶之下。 10 就如经上所记:“没有义人,连一个也没有。 11 没有明白的,没有寻求神的。 12 都是偏离正路,一同变为无用;没有行善的,连一个也没有。 13 他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气, 14 满口是咒骂苦毒。 15 杀人流血,他们的脚飞跑; 16 所经过的路,便行残害暴虐的事; 17 平安的路,他们未曾知道。 18 他们眼中不怕神。” 19 我们晓得律法上的话都是对律法以下之人说的,好塞住各人的口,叫普世的人都伏在神审判之下。 20 所以凡有血气的,没有一个因行律法能在神面前称义,因为律法本是叫人知罪。
信靠耶稣乃得称义
21 但如今,神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证, 22 就是神的义因信耶稣基督加给一切相信的人,并没有分别。 23 因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀, 24 如今却蒙神的恩典,因基督耶稣的救赎,就白白地称义。 25 神设立耶稣做挽回祭,是凭着耶稣的血,借着人的信,要显明神的义。因为他用忍耐的心宽容人先时所犯的罪, 26 好在今时显明他的义,使人知道他自己为义,也称信耶稣的人为义。 27 既是这样,哪里能夸口呢?没有可夸的了。用何法没有的呢?是用立功之法吗?不是,乃用信主之法。 28 所以[a]我们看定了,人称义是因着信,不在乎遵行律法。 29 难道神只做犹太人的神吗?不也是做外邦人的神吗?是的,也做外邦人的神。 30 神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。 31 这样,我们因信废了律法吗?断乎不是,更是坚固律法。
Footnotes
- 罗马书 3:28 有古卷作:因为。
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative