Add parallel Print Page Options

犹太人独特的地方

这样说来,犹太人独特的地方在哪里呢?割礼又有甚么益处呢? 从各方面来说,的确很多。最重要的,是 神的圣言已经托付了他们。 即使有人不信,又有甚么关系呢?难道他们的不信会使 神的信实无效吗? 绝不可能! 神总是诚实的,人却是虚谎的,正如经上所记:

“你在话语上,显为公义;

你被论断时,必然得胜。”

我且照着人的见解来说,我们的不义若彰显 神的义,我们可以说甚么呢?难道降怒的 神是不义的吗? 绝对不是!如果是这样, 神怎能审判世界呢? 但是 神的诚实,如果因我的虚谎而更加显出他的荣耀来,为甚么我还要像罪人一样受审判呢? 为甚么不说:“我们去作恶以成善吧!”(有人毁谤我们,说我们讲过这话。)这种人被定罪是理所当然的。

世上一个义人也没有

那又怎么样呢?我们比他们强吗?绝不是的。因为我们已经控诉过,无论是犹太人或是希腊人,都在罪恶之下, 10 正如经上所说:

“没有义人,连一个也没有,

11 没有明白的,没有寻求 神的;

12 人人都偏离了正道,一同变成污秽;

没有行善的,连一个也没有。

13 他们的喉咙是敞开的坟墓,

他们用舌头弄诡诈,

他们嘴里有虺蛇的毒,

14 满口是咒骂和恶毒;

15 为了杀人流血,他们的脚步飞快,

16 在经过的路上留下毁灭和悲惨。

17 和睦之道,他们不晓得,

18 他们的眼中也不怕 神。”

19 然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在 神的审判之下。 20 没有一个人可以靠行律法,在 神面前得称为义,因为借着律法,人对于罪才有充分的认识。

因信基督白白称义

21 现在,有律法和先知的话可以证明: 神的义在律法之外已经显明出来, 22 就是 神的义,因着信耶稣基督,毫无区别地临到所有信的人。 23 因为人人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀, 24 但他们却因着 神的恩典,借着在基督耶稣里的救赎,就白白地称义。 25  神设立了耶稣为赎罪祭(“赎罪祭”直译作“赎罪或使 神息怒之法”),是凭着他的血,借着人的信,为的是要显明 神的义;因为 神用忍耐的心宽容了人从前所犯的罪, 26 好在现今显明他的义,使人知道他自己为义,又称信耶稣的人为义。

27 这样,有甚么可夸的呢?没有可夸的了。凭甚么准则说没有的呢?凭行为吗?不是的,而是以信心为准则说的。 28 因为我们认定,人称义是由于信,并不是靠行律法。 29 难道 神只是犹太人的 神吗?不也是外族人的 神吗?是的,他也是外族人的 神。 30  神既然只有一位,他就以信为准则称受割礼的为义,也要以信为准则称没有受割礼的为义。 31 这样说来,我们以信废掉了律法吗?绝对不是,倒是巩固了律法。

No One Is Acceptable

Then what is the advantage of being Jewish? Or what is the benefit of circumcision? Much in every way. First of all, they were entrusted with the sayings of God. So what if some did not trust? Will their lack of faith nullify God’s faithfulness? May it never be! Let God be true even if every man is a liar, as it is written,

“that You may be righteous in Your words
and prevail when You are judged.”[a]

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God is not unrighteous to inflict wrath, is He? (I am speaking in human terms.) May it never be! For otherwise, how will God judge the world? But if by my lie the truth of God abounds to His glory, why am I still judged as a sinner? And why not say, “Let us do evil, so that good may come”—just as we are being slandered and as some claim that we say. Their condemnation is deserved!

What then? Are we better than they? No, not at all.[b] For we have already made the case that all—both Jewish and Greek people—are under sin. 10 As it is written,

“There is no one righteous—no, not one.
11 There is no one who understands,
    no one who seeks after God.
12 All have turned aside;
together they have become worthless.
There is no one who does good—no, not even one!
13 Their throat is an open grave;
    with their tongues they keep deceiving.
The poison of vipers is under their lips.
14 Their mouth is full of cursing and bitterness.
15 Their feet are swift to shed blood.
16 Ruin and misery are in their paths,
17 and the way of shalom they have not known.
18 There is no fear of God before their eyes.”[c]

19 Now we know that whatever the Torah says, it says to those within the Torah, so that every mouth may be shut and the whole world may become accountable to God. 20 For no human, on the basis of Torah observance, will be set right in His sight[d]—for through the Torah comes awareness of sin.

How God Accepts Us

21 But now God’s righteousness apart from the Torah has been revealed, to which the Torah and the Prophets bear witness— 22 namely, the righteousness of God through putting trust in Messiah Yeshua,[e] to all who keep on trusting. For there is no distinction, 23 for all have sinned and fall short of the glory of God. 24 They are set right as a gift of His grace, through the redemption that is in Messiah Yeshua. [f] 25 God set forth Yeshua as an atonement,[g] through faith in His blood, to show His righteousness in passing over sins already committed. 26 Through God’s forbearance, He demonstrates His righteousness at the present time—that He Himself is just and also the justifier of the one who puts his trust in Yeshua.[h]

27 Where, then, is boasting? It is excluded. By what principle? Of works? No, but by the principle of faith. [i] 28 For we consider a person to be set right apart from Torah observance. 29 Is God the God of the Jewish people only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also. 30 Since God is One, He will set right the circumcised by faith and the uncircumcised through faith. 31 Do we then nullify the Torah through faithfulness? May it never be! On the contrary, we uphold the Torah.

Footnotes

  1. Romans 3:4 Ps. 51:4b(50:6b LXX).
  2. Romans 3:9 Or possibly, What then do we hold before ourselves as a defense?
  3. Romans 3:18 Ecc. 7:20; Ps. 13:2-3; Ps. 5:10; Ps. 139:4; Ps. 9:28; Isa. 59:7-8; Ps. 35:2.
  4. Romans 3:20 cf. Ps. 143:2.
  5. Romans 3:22 Or the faithfulness of Messiah Yeshua; cf. Ps. 143:1-2.
  6. Romans 3:25 cf. Isa. 53:10-12.
  7. Romans 3:25 Lit. a mercy seat, the place of atonement (Heb. kaporet); cf. Rom. 5:10; 2 Cor. 5:19, 21.
  8. Romans 3:26 Or the one who lives on the basis of Yeshua’s faithfulness.
  9. Romans 3:28 cf. Eph. 2:8-9.