罗马书 2
Chinese New Version (Simplified)
神照各人所作的报应各人
2 你这判断人的啊!无论你是谁,都没有办法推诿。你在甚么事上判断人,就在甚么事上定自己的罪;因为你所作的,正是你所判断的事。 2 我们知道, 神必照着真理审判行这些事的人。 3 你这个人,你判断行这些事的人,自己所行的却是一样,你以为能逃脱 神的审判吗? 4 还是你藐视 神丰富的恩慈、宽容和忍耐,不晓得他的恩慈是要领你悔改的吗? 5 可是你一直硬着心肠,不肯悔改,为自己积蓄 神的忿怒,就是他彰显公义审判的那天所要发的忿怒。 6 神必照各人所作的报应各人: 7 以永生报答那些耐心行善、寻求荣耀尊贵和不朽的人, 8 却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人; 9 把患难和愁苦加给所有作恶的人,先是犹太人,后是希腊人, 10 却把荣耀、尊贵与平安赐给所有行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 11 因为 神并不偏待人。
律法的作用刻在人心
12 凡不在律法之下犯了罪的,将不按律法而灭亡;凡在律法之下犯了罪的,将按律法受审判。 13 因为在 神面前,不是听律法的为义,而是行律法的得称为义。 14 没有律法的外族人,如果按本性行律法上的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法; 15 这就表明律法的作用是刻在他们的心里,有他们的良心一同作证,他们的思想互相较量,或作控告、或作辩护。 16 这也要照着我所传的福音,在 神借着耶稣基督审判各人隐情的那一天,彰显出来。
内心作犹太人的才是犹太人
17 你身为犹太人,倚靠律法,仗着 神夸口, 18 而且明白他的旨意,又从律法得了教导,能够辨别甚么是好的, 19 自信是瞎子的向导,在黑暗中的人的光, 20 愚昧人的导师,小孩子的教师,在律法上得了整套的知识和真理; 21 你既然教导别人,难道不教导自己吗?你传讲不可偷窃,自己却偷窃吗? 22 你说不可奸淫,自己却奸淫吗?你憎恶偶像,自己却劫掠庙宇吗? 23 你既然以律法夸口,自己却因犯律法而羞辱 神吗? 24 正如经上所说的:“ 神的名,因你们的缘故在列邦中被亵渎。”
25 你若遵行律法,割礼固然有益处;但你若是犯律法的,你的割礼就不是割礼了。 26 这样,没有受割礼的人,如果遵守律法所规定的,他虽然没有受过割礼,不也算是受过割礼的吗? 27 那本来没有受割礼却遵守律法的人,就要审判你这有仪文和割礼而犯律法的人。 28 因为表面上作犹太人的并不是犹太人,在肉身上表面的割礼也不是割礼。 29 唯有在内心作犹太人的才是犹太人;割礼也是心里的,是靠着圣灵而不是靠着仪文。这样的人所受的称赞,不是从人来的,而是从 神来的。
Rimljanima 2
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Božji pravedni sud
2 Zato nemaš izgovora, čovječe koji sudiš, tko god ti bio. Jer, u čemu osuđuješ druge, osuđuješ samoga sebe budući da i ti činiš isto što i oni. 2 Znamo da je Božji sud pravedan prema onima koji tako rade. 3 Ali, čovječe, ti koji osuđuješ one koji rade takve stvari, a sâm ih radiš, misliš li da ćeš izbjeći Božji sud? 4 Zar prezireš Božju neizmjernu dobrotu i strpljivost koju ti iskazuje i ne shvaćaš da te Božja dobrota želi navesti da se pokaješ i promijeniš?
5 No ti zbog svoje tvrdoglavosti i nepromijenjenog srca sve više navlačiš na sebe Božji bijes za dan kad će Bog objaviti svoju pravednu presudu 6 i kada će »svakome uzvratiti prema njegovim djelima.«[a] 7 Nagradit će vječnim životom one koji traže slavu, čast i besmrtnost, trudeći se uvijek činiti dobro. 8 A bijesom i srdžbom kaznit će one koji iz sebičnosti ne slijede istinu, nego nepravednost. 9 Nevolja i muka snaći će svakoga tko čini zlo—najprije Židove, a zatim i nežidove. 10 Slava, čast i mir namijenjeni su onima koji čine dobro—najprije Židovima, a zatim i nežidovima. 11 Bog ne gleda tko je tko.
12 Oni koji imaju Zakon, čine grijeh jednako kao i oni koji nikada nisu čuli za Zakon. Ako oni koji nemaju Zakona čine grijeh, isto tako će bez Zakona biti izgubljeni. A ako oni koji imaju Zakon čine grijeh, njima će se suditi po Zakonu. 13 Jer, u Božjim očima nisu pravedni oni koji samo slušaju što je ispravno prema Zakonu, nego će oni koji čine ono što Zakon propisuje biti opravdani pred Bogom.
14 Neki, koji nisu Židovi i ne poznaju Zakon po prirodi, čine ono što propisuje Zakon. Stoga, iako nemaju Zakona, sami su sebi Zakon. 15 Pokazuju da u svojim srcima znaju što propisuje Zakon. To pokazuju i time što osjećaju što je pravo, a što krivo. Njihove ih vlastite misli u jednom slučaju optužuju, dok ih u drugom brane.
16 Sve će se to dogoditi onoga dana kada Bog preko Krista Isusa bude sudio ljudske tajne, prema Radosnoj vijesti koju ja objavljujem.
Židovi i Zakon
17 Ti kažeš za sebe da si Židov i da se oslanjaš na Zakon. Ponosiš se Bogom 18 i znaš što on želi, a iz Zakona si naučio što je ispravno[b]. 19 Uvjeren si da si vodič slijepima i svjetlo onima koji su u mraku. 20 Da poučavaš one koji ne znaju i da si učitelj nezrelima jer imaš Zakon, koji je utjelovljeno znanje i istina. 21 Zašto, dakle, ti koji poučavaš druge, sâm sebe ne poučiš? Ti, koji druge učiš da ne kradu, zašto sâm kradeš? 22 Ti, koji kažeš da se ne smije počiniti preljub, zašto ga činiš? Ti, koji prezireš idole, zašto pljačkaš njihove hramove? 23 Ti, koji se hvališ da poznaješ Božji zakon, zašto vrijeđaš Boga kršeći Zakon? 24 Kao što piše u Svetom pismu: »Zbog vas se vrijeđa Božje ime među nežidovskim narodima.«[c]
25 Obrezanje[d] ima vrijednosti ako se pridržavaš onoga što piše u Zakonu. Ako pak kršiš Zakon, ništa ti ne vrijedi što si obrezan. 26 Ako se neobrezan čovjek drži onoga što propisuje Zakon, neće li se ubrojiti u obrezane? 27 Tebi, koji poznaješ ono što piše u Zakonu i obrezan si, a kršiš Zakon, sudit će čovjek koji nije obrezan tjelesno, a pridržava se zapovijedi Zakona.
28 Onaj koji samo izgleda kao Židov nije pravi Židov niti je vanjski znak na tijelu istinsko obrezanje. 29 Pravi je Židov onaj koji je Židov u srcu: istinsko se obrezanje događa u srcu po Duhu, a ne po pisanom zakoniku. Takav čovjek prima pohvalu od Boga, a ne od ljudi.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International