Add parallel Print Page Options

 神照各人所作的報應各人

你這判斷人的啊!無論你是誰,都沒有辦法推諉。你在甚麼事上判斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因為你所作的,正是你所判斷的事。 我們知道, 神必照著真理審判行這些事的人。 你這個人,你判斷行這些事的人,自己所行的卻是一樣,你以為能逃脫 神的審判嗎? 還是你藐視 神豐富的恩慈、寬容和忍耐,不曉得他的恩慈是要領你悔改的嗎? 可是你一直硬著心腸,不肯悔改,為自己積蓄 神的忿怒,就是他彰顯公義審判的那天所要發的忿怒。  神必照各人所作的報應各人: 以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人, 卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人; 把患難和愁苦加給所有作惡的人,先是猶太人,後是希臘人, 10 卻把榮耀、尊貴與平安賜給所有行善的人,先是猶太人,後是希臘人。 11 因為 神並不偏待人。

律法的作用刻在人心

12 凡不在律法之下犯了罪的,將不按律法而滅亡;凡在律法之下犯了罪的,將按律法受審判。 13 因為在 神面前,不是聽律法的為義,而是行律法的得稱為義。 14 沒有律法的外族人,如果按本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法; 15 這就表明律法的作用是刻在他們的心裡,有他們的良心一同作證,他們的思想互相較量,或作控告、或作辯護。 16 這也要照著我所傳的福音,在 神藉著耶穌基督審判各人隱情的那一天,彰顯出來。

內心作猶太人的才是猶太人

17 你身為猶太人,倚靠律法,仗著 神誇口, 18 而且明白他的旨意,又從律法得了教導,能夠辨別甚麼是好的, 19 自信是瞎子的嚮導,在黑暗中的人的光, 20 愚昧人的導師,小孩子的教師,在律法上得了整套的知識和真理; 21 你既然教導別人,難道不教導自己嗎?你傳講不可偷竊,自己卻偷竊嗎? 22 你說不可姦淫,自己卻姦淫嗎?你憎惡偶像,自己卻劫掠廟宇嗎? 23 你既然以律法誇口,自己卻因犯律法而羞辱 神嗎? 24 正如經上所說的:“ 神的名,因你們的緣故在列邦中被褻瀆。”

25 你若遵行律法,割禮固然有益處;但你若是犯律法的,你的割禮就不是割禮了。 26 這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎? 27 那本來沒有受割禮卻遵守律法的人,就要審判你這有儀文和割禮而犯律法的人。 28 因為表面上作猶太人的並不是猶太人,在肉身上表面的割禮也不是割禮。 29 唯有在內心作猶太人的才是猶太人;割禮也是心裡的,是靠著聖靈而不是靠著儀文。這樣的人所受的稱讚,不是從人來的,而是從 神來的。

God’s Righteous Judgment

Therefore you are (A)inexcusable, O man, whoever you are who judge, (B)for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things. And do you think this, O man, you who judge those practicing such things, and doing the same, that you will escape the judgment of God? Or do you despise (C)the riches of His goodness, (D)forbearance, and (E)longsuffering, (F)not knowing that the goodness of God leads you to repentance? But in accordance with your hardness and your [a]impenitent heart (G)you are [b]treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God, who (H)“will render to each one according to his deeds”: eternal life to those who by patient continuance in doing good seek for glory, honor, and immortality; but to those who are self-seeking and (I)do not obey the truth, but obey unrighteousness—indignation and wrath, tribulation and anguish, on every soul of man who does evil, of the Jew (J)first and also of the [c]Greek; 10 (K)but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek. 11 For (L)there is no partiality with God.

12 For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law 13 (for (M)not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified; 14 for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves, 15 who show the (N)work of the law written in their hearts, their (O)conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them) 16 (P)in the day when God will judge the secrets of men (Q)by Jesus Christ, (R)according to my gospel.

The Jews Guilty as the Gentiles

17 [d]Indeed (S)you are called a Jew, and (T)rest[e] on the law, (U)and make your boast in God, 18 and (V)know His will, and (W)approve the things that are excellent, being instructed out of the law, 19 and (X)are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, (Y)having the form of knowledge and truth in the law. 21 (Z)You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal? 22 You who say, “Do not commit adultery,” do you commit adultery? You who abhor idols, (AA)do you rob temples? 23 You who (AB)make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? 24 For (AC)“the name of God is (AD)blasphemed among the Gentiles because of you,” as it is written.

Circumcision of No Avail

25 (AE)For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision. 26 Therefore, (AF)if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? 27 And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, (AG)judge you who, even with your [f]written code and circumcision, are a transgressor of the law? 28 For (AH)he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh; 29 but he is a Jew (AI)who is one inwardly; and (AJ)circumcision is that of the heart, (AK)in the Spirit, not in the letter; (AL)whose [g]praise is not from men but from God.

Footnotes

  1. Romans 2:5 unrepentant
  2. Romans 2:5 storing
  3. Romans 2:9 Gentile
  4. Romans 2:17 NU But if
  5. Romans 2:17 rely
  6. Romans 2:27 Lit. letter
  7. Romans 2:29 A play on words—Jew is literally praise.

So you can say nothing because you are guilty when you say someone else is guilty. While you say someone is guilty, you are doing the same things he does. We know that God will say those who do such things are guilty. Do you think God will punish others for doing wrong and let you keep sinning? Do you forget about His loving-kindness to you? Do you forget how long He is waiting for you? You know that God is kind. He is trying to get you to be sorry for your sins and turn from them. Because you are not sorry for your sins and will not turn from them, you will be punished even more on the day of God’s anger. God will be right in saying you are guilty. He will give to every man what he should get for the things he has done. Those who keep on doing good and are looking for His greatness and honor will receive life that lasts forever. Those who love only themselves and do not obey the truth, but do what is wrong, will be punished by God. His anger will be on them. Every Jew and every person who is not a Jew who sins will suffer and have great sorrow. 10 But God will give His greatness and honor and peace to all those who obey the truth. Both Jews and those who are not Jews will receive this. 11 God does not show favor to one man more than to another.

12 Those who have sinned without having the Law will be lost without the Law being used. Those who have the Law and have sinned will be judged by the Law. 13 Just to hear the Law does not make a man right with God. The man right with God is the one who obeys the Law. 14 The people who are not Jews do not have the Law. When they do what the Law tells them to do, even if they do not have the Law, it shows they know what they should do. 15 They show that what the Law wants them to do is written in their hearts. Their own hearts tell them if they are guilty. 16 There will be a day when God will judge because He knows the secret thoughts of men. He will do this through Jesus Christ. This is part of the Good News I preach.

17 You are a Jew and think you are safe because of the Law. You tell others about how you know God. 18 You know what He wants you to do. You understand how the Law works. You know right from wrong. 19 You think you can lead a blind man. You think you can give light to those in darkness. 20 You think you can teach foolish people and children about God. You have in the Law the plan of truth and wisdom. 21 You teach others. Why do you not teach yourselves? You tell others not to steal. Do you steal? 22 You say that no one should do sex sins. Do you do sex sins? You hate false gods. Do you rob the houses where they are kept? 23 You are proud of the Law. Do you take honor away from God when you do not obey the Law? 24 The Holy Writings say, “God’s name is hated by the people who are not Jews because of you.” (A)

25 Going through the religious act of becoming a Jew is worth something if you obey the Law. If you do not obey the Law, it is worth nothing to you. 26 If a person who is not a Jew and has not gone through the act of becoming a Jew, obeys the Law, God will think of him as a Jew. 27 You Jews have the Law but do not obey it. You have gone through the religious act also. At the same time those who are not Jews obey the Law even if they have not gone through the religious act of becoming a Jew. In this way, these people show you are guilty. 28 A man is not a Jew just because he goes through the religious act of becoming a Jew. 29 The true Jew is one whose heart is right with God. The religious act of becoming a Jew must be done in the heart. That is the work of the Holy Spirit. The Law does not do that kind of work. The true Jew gets his thanks from God, not from men.