罗马书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝公义的审判
2 因此,你这论断人的啊,不管你是谁,都难逃罪责。你在什么事上论断别人,就在什么事上定了自己的罪,因为你论断别人的事,自己也在做。 2 我们都知道,上帝必按真理审判做这些事的人。 3 你这人啊,你论断别人,自己却做同样的事,你以为自己能逃脱上帝的审判吗? 4 还是你藐视祂深厚的慈爱、宽容和忍耐,不知道祂的慈爱是要引导你悔改吗? 5 你这样硬着心不肯悔改等于是为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒在祂施行公义审判的那天必临到你。 6 上帝必照各人的行为施行赏罚。 7 凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们; 8 至于那些自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。 9 一切作恶之人必受患难和痛苦,先是犹太人,然后是希腊人。 10 祂要将荣耀、尊贵和平安赐给一切行善的人,先是犹太人,然后是希腊人。 11 因为上帝不偏待人。
12 没有上帝律法的人若犯罪,虽然不按律法受审判,仍要灭亡;有上帝律法的人若犯罪,必按律法受审判。 13 因为上帝眼中的义人不是听到律法的人,而是遵行律法的人。 14 没有律法的外族人若顺着天性做合乎律法的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法。 15 这表明律法的要求刻在他们心里,他们的良心也可以证明,因为他们的思想有时指控他们,有时为他们辩护。 16 按照我所传的福音,到了审判之日,上帝要借着耶稣基督审判人一切隐秘的事。
犹太人与律法
17 你自称是犹太人,倚仗上帝所赐的律法,自夸与上帝有特别的关系; 18 你受过律法的教导,知道上帝的旨意,能明辨是非; 19 你自信可以做盲人的向导、黑暗中的人的光、 20 愚昧人的师傅、小孩子的老师,因为你从律法中得到了知识和真理。 21 那么,你这教导别人的,为什么不教导自己呢?你教导人不可偷盗,自己却偷盗吗? 22 你告诉他人不可通奸,自己却通奸吗?你憎恶偶像,自己却去偷庙里的东西吗? 23 你以律法自夸,自己却违犯律法羞辱上帝吗? 24 正如圣经上说:“因你们的缘故,上帝的名在外族人中受到亵渎!”
25 如果你遵行律法,割礼才有价值;如果你违犯律法,受了割礼也如同未受割礼。 26 如果未受割礼的人遵行律法的教导,他岂不算是受了割礼吗? 27 身体未受割礼却遵行律法的人,必审判你这有律法条文、受了割礼却违犯律法的人。 28 因为徒具外表的犹太人不是真正的犹太人,身体上的割礼也不是真正的割礼。 29 唯有从心里做犹太人的才是真犹太人,真割礼是借着圣灵在心里受的割礼,不在于律法条文。这样的人得到的称赞不是从人来的,而是从上帝来的。
Romans 2
New International Version
God’s Righteous Judgment
2 You, therefore, have no excuse,(A) you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things.(B) 2 Now we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. 3 So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? 4 Or do you show contempt for the riches(C) of his kindness,(D) forbearance(E) and patience,(F) not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?(G)
5 But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath(H), when his righteous judgment(I) will be revealed. 6 God “will repay each person according to what they have done.”[a](J) 7 To those who by persistence in doing good seek glory, honor(K) and immortality,(L) he will give eternal life.(M) 8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil,(N) there will be wrath and anger.(O) 9 There will be trouble and distress for every human being who does evil:(P) first for the Jew, then for the Gentile;(Q) 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.(R) 11 For God does not show favoritism.(S)
12 All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law(T) will be judged by the law. 13 For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey(U) the law who will be declared righteous. 14 (Indeed, when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law,(V) they are a law for themselves, even though they do not have the law. 15 They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.) 16 This will take place on the day when God judges people’s secrets(W) through Jesus Christ,(X) as my gospel(Y) declares.
The Jews and the Law
17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;(Z) 18 if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law; 19 if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark, 20 an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth— 21 you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?(AA) 22 You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples?(AB) 23 You who boast in the law,(AC) do you dishonor God by breaking the law? 24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”[b](AD)
25 Circumcision has value if you observe the law,(AE) but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised.(AF) 26 So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements,(AG) will they not be regarded as though they were circumcised?(AH) 27 The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you(AI) who, even though you have the[c] written code and circumcision, are a lawbreaker.
28 A person is not a Jew who is one only outwardly,(AJ) nor is circumcision merely outward and physical.(AK) 29 No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart,(AL) by the Spirit,(AM) not by the written code.(AN) Such a person’s praise is not from other people, but from God.(AO)
Footnotes
- Romans 2:6 Psalm 62:12; Prov. 24:12
- Romans 2:24 Isaiah 52:5 (see Septuagint); Ezek. 36:20,22
- Romans 2:27 Or who, by means of a
Romans 2
EasyEnglish Bible
God judges all people in a right way
2 So I say this to each one of you: Do not judge other people. If you decide that someone else has done a bad thing, remember that you also do the same bad things. You are really saying that God should punish you also! When you judge someone, God will not punish them and then forgive you. 2 When God judges people, he does it in a way that is right and fair. He punishes people who do those kind of bad things.
3 I ask each of you again: ‘Do you speak against people who do bad things, but you do those same bad things yourself?’ Then God will certainly punish you and you will not go free. 4 Remember that God is very kind and patient with us. He waits a long time before he punishes us. Do you not think that that is important? You should understand that God is giving you a chance to change. He waits patiently, so that you may turn away from wrong things.
5 But you refuse to change the way that you live. You are not sorry about the wrong things that you have done. As a result, you cause God to become even angrier with you. So he will punish you even more on the day when he will judge everyone. On that day, he will show how angry he is against people who do bad things. Everyone will know that he judges people in a right way. 6 He will give to each person what they ought to have because of the things that they have done. 7 Some people continue patiently to do good things. They want to do what is right so that God will praise them. They want to live the kind of life which death will not spoil. God will cause people like that to live with him always. 8 But other people think only about themselves. They refuse to obey God's true message. Instead, they continue to do things that are wrong. God will be very angry with people like that and he will punish them. 9 God will punish everyone who does bad things. He will do that first to the Jews, and he will do it also to the Gentiles. There will be much trouble and pain for every person who does bad things. 10 But God will praise every person who does good things. He will make them great and they will have peace in their minds. He will do that first for the Jews, and he will do it also for the Gentiles. 11 God is always fair when he judges people, whoever they are.
12 The Gentiles do not have God's Law that he gave to Moses.[a] If Gentiles do wrong things, God will punish them. But he will not use his Law when he judges the Gentiles. But the Jews do have God's Law. So, if Jews do wrong things, God will use his Law to judge them. The Law will show that they have done wrong things. 13 Who does God accept as right with himself? It is those people who obey his Law. It is not the people who only know his Law but do not obey them.
14 The Gentiles do not have God's Law. But they may still do the right things that the Law teaches. They do right things because of what they themselves think is right. In that way they are showing that they have a certain law in their minds, even though they do not know God's Law. 15 Those people show that they know what is right. It is as if God has written his Law deep inside them. Their thoughts tell them the difference between what is right and what is wrong. Sometimes their thoughts say: ‘You did something that is wrong.’ And sometimes their thoughts say: ‘You did what is right.’
16 That is the message that I tell people. God knows everything that people think secretly. One day he will judge everyone. He has given Jesus Christ the authority to do that.
The Jews and God's Law
17 Do you say that you are a Jew? Maybe you trust in the Law that God gave to Moses. You are proud that you belong to God. 18 You know what God wants people to do. His Law teaches you what is good and right. 19 You are sure that you yourself can teach other people about God. You think that you can be like a guide to blind people. You think that you can be like a light to people who are in the dark. 20 You are sure that you can teach fools and people who do not know very much. You know that God's Law tells you everything about what is true. Because it helps you to know so much, you think that you can be a great teacher!
21 So you teach other people, do you? But do you teach yourself? You tell other people, ‘Do not rob anyone.’ But maybe you yourself rob other people. 22 You say, ‘People must not have sex with anyone who is not their wife or their husband.’ But maybe you yourself have sex in a wrong way. You say that you hate idols. But do you rob places where people worship idols? 23 You are proud that you know God's Law. But you do not obey that Law. As a result, you cause other people to speak against God. 24 This is written in the Bible:
‘Because of you Jews, the Gentiles say bad things against God.’
25 As a Jewish man, you are proud that someone has circumcised you.[b] That is a help to you, if you obey God's Law in your life. But if you do not obey God's Law, then it is worth nothing. You have become like a Gentile that nobody has ever circumcised. 26 But a Gentile may obey what God's Law teaches. Then he has shown that he belongs to God even though nobody has circumcised him. 27 In that way, even Gentiles will show that you who are Jews are wrong. God's Law was written to help you Jews. They circumcised you to show that you belong to God. But if you refuse to obey God's Law, then God will punish you. The Gentiles who do obey God's Law will show that God is right to punish you.
28 Not everyone who seems to be a Jew is really a Jew who belongs to God. God does not accept a man just because someone has circumcised that man's body. 29 No! A true Jew is someone who belongs to God in his spirit. He belongs to God because God's Spirit has changed his life. It is like God has circumcised him in his spirit, not in his body. The rules in God's Law cannot do that work in a person. Other people may not praise a person like that, but God will praise him.
Footnotes
- 2:12 Exodus 19—31 describes the time when God gave his Law to Moses.
- 2:25 The Jews circumcised Jewish boys to show that they belonged to God's special people. See Genesis 17:10-14.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
