Font Size
罗马书 2:10-12
Chinese Standard Bible (Simplified)
罗马书 2:10-12
Chinese Standard Bible (Simplified)
10 而把荣耀、尊贵、平安赐给所有做美善事的人,先是犹太人,后是外邦人[a]。 11 要知道,神是不偏待人的。
12 凡是在律法之外犯过罪的,也将要在律法之外灭亡;凡是在律法之下犯过罪的,将要照着律法受审判。
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 2:10 外邦人——原文直译“希腊人”;指“希腊文化区的非犹太人”。
羅馬書 2:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
羅馬書 2:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 祂要將榮耀、尊貴和平安賜給一切行善的人,先是猶太人,然後是希臘人。 11 因為上帝不偏待人。
12 沒有上帝律法的人若犯罪,雖然不按律法受審判,仍要滅亡;有上帝律法的人若犯罪,必按律法受審判。
Read full chapter
羅 馬 書 2:10-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
羅 馬 書 2:10-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
10 但是,所有行善的人都会得到荣耀、荣誉和安宁,首先是犹太人,然后是非犹太人。 11 上帝待人一视同仁。
12 有律法 [a]的人和从未听说过律法的人犯了罪都是一样的。没有律法的人犯了罪将会灭亡。同样,有律法的人犯了罪将受到其律法的审判。
Read full chapterFootnotes
- 羅 馬 書 2:12 律法: 上帝的律法。它在摩西的律法中被描述。
罗马书 2:10-12
Chinese New Version (Simplified)
罗马书 2:10-12
Chinese New Version (Simplified)
10 却把荣耀、尊贵与平安赐给所有行善的人,先是犹太人,后是希腊人。 11 因为 神并不偏待人。
律法的作用刻在人心
12 凡不在律法之下犯了罪的,将不按律法而灭亡;凡在律法之下犯了罪的,将按律法受审判。
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.