Add parallel Print Page Options

不求自己的喜悦

15 我们坚强的人,应该担当不坚强的人的软弱,不应该求自己的喜悦。 我们各人务要叫邻舍喜悦,好让他得到益处、得到造就。 因为连基督也不求自己的喜悦;反而像经上所记的:“辱骂你的人的辱骂,都落在我的身上。” 从前经上所写的,都是为教训我们而写的,好使我们借着忍耐和圣经中的安慰得着盼望。 愿赐忍耐和安慰的 神,使你们彼此同心,效法基督耶稣, 同心一致地荣耀我们主耶稣基督的父 神。

外族人蒙恩颂赞 神

因此,你们应当彼此接纳,就像基督接纳了你们一样,使荣耀归于 神。 我说,基督为了 神的真理,成了受割礼的人的仆人,为的是要证实对祖先的应许, 使外族人因着所蒙的怜悯荣耀 神;如经上所记:

“因此我要在列邦中称赞你,

歌颂你的名。”

10 又说:

“列邦啊,当与他的子民一同快乐。”

11 又说:

“万国啊,

你们当赞美主;

愿万民都颂赞他。”

12 以赛亚也说:

“将来必有耶西的根,

就是那兴起来治理列邦的;

列邦都寄望于他。”

13 愿那赐盼望的 神,因着你们的信,把一切喜乐平安充满你们,使你们靠着圣灵的大能满有盼望。

不在传过基督的地方传福音

14 我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导。 15 但有些地方,我写得稍为大胆一点,是要提醒你们;我因着 神赐给我的恩典, 16 为外族人作了基督耶稣的仆役,作了 神福音的祭司,使所献上的外族人得蒙悦纳,靠着圣灵成为圣洁。 17 所以,在 神的事上,我在基督耶稣里倒有可以引以为荣的。 18-19 别的我不敢说,我只说基督借着我所作的事,就是用言语行为,借着神迹和奇事的大能,以及圣灵的大能,使外族人顺服;这样,我从耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都传开了。 20 我立定主意,不在宣扬过基督的地方传福音,免得建立在别人的根基上, 21 反而照经上所记:

“那对他一无所闻的,将要看见;

那没有听过的,将要明白。”

保罗计划到罗马去

22 因此,我多次受到拦阻,不能到你们那里去。 23 但现在这一带再没有可传的地方,而我多年来又很想去见你们, 24 所以,无论我甚么时候到西班牙去,都希望趁我路过时和你们见面,先稍微满足我的心愿,然后由你们给我送行到那里去。 25 不过,我现在为了供应圣徒的事要往耶路撒冷去; 26 因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。 27 他们是乐意的,而且那也是他们的本分(“本分”原文作“债”),因为外族人既然分享了犹太人属灵的好处,就应该供应他们肉身的需要。 28 等我办好这件事,把这笔款项安全地交了给他们,我就要路过你们那里到西班牙去。 29 我知道我到你们那里去的时候,一定会带着基督丰盛的福分。

30 弟兄们,我靠着我们的主耶稣基督,凭着圣灵的慈爱,劝你们和我一同竭力为我向 神祈祷, 31 求 神救我脱离犹太地不信从的人,使我带到耶路撒冷的捐款,可以得到圣徒的悦纳; 32 也使我照着 神的旨意,高高兴兴地到你们那里去,好和你们一同得到安息。 33 愿赐平安的 神与你们众人同在。阿们。

Pleasing Others, Not Ourselves

15 Now we who are strong have an obligation to bear the weaknesses of those without strength,(A) and not to please ourselves. Each one of us must please his neighbor for his good, to build him up.(B) For even the Messiah did not please Himself.(C) On the contrary, as it is written, The insults of those who insult You have fallen on Me.(D)[a] For whatever was written in the past was written for our instruction,(E) so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. Now may the God who gives[b] endurance and encouragement(F) allow you to live in harmony with one another,(G) according to the command of Christ Jesus, so that you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ(H) with a united mind and voice.

Glorifying God Together

Therefore accept one another,(I) just as the Messiah also accepted you, to the glory of God. For I say that the Messiah became a servant of the circumcised[c] on behalf of God’s truth,(J) to confirm the promises to the fathers,(K) and so that Gentiles(L) may glorify God for His mercy.(M) As it is written:

Therefore I will praise You among the Gentiles,
and I will sing psalms to Your name.(N)[d]

10 Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!(O)[e] 11 And again:

Praise the Lord, all you Gentiles;
all the peoples should praise Him!(P)[f]

12 And again, Isaiah says:

The root of Jesse(Q) will appear,
the One who rises to rule the Gentiles;
the Gentiles will hope in Him.(R)[g]

13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him(S) so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.(T)

From Jerusalem to Illyricum

14 My brothers, I myself am convinced about you that you also are full of goodness,(U) filled with all knowledge,(V) and able to instruct one another. 15 Nevertheless, I have written to remind you more boldly on some points[h] because of the grace given me by God(W) 16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles,(X) serving as a priest of God’s good news.(Y) My purpose is that the offering of the Gentiles may be acceptable,(Z) sanctified by the Holy Spirit. 17 Therefore I have reason to boast in Christ Jesus(AA) regarding what pertains to God.(AB) 18 For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me(AC) to make the Gentiles obedient by word and deed, 19 by the power of miraculous signs and wonders,(AD) and by the power of God’s Spirit. As a result, I have fully proclaimed the good news about the Messiah from Jerusalem(AE) all the way around to Illyricum.[i](AF) 20 My aim is to evangelize where Christ has not been named,(AG) so that I will not build on someone else’s foundation,(AH) 21 but, as it is written:

Those who were not told about Him will see,
and those who have not heard will understand.(AI)[j]

Paul’s Travel Plans

22 That is why I have been prevented many times from coming to you.(AJ) 23 But now I no longer have any work to do in these provinces,[k] and I have strongly desired for many years to come to you(AK) 24 whenever I travel to Spain.[l] For I hope to see you when I pass through, and to be assisted by you for my journey there,(AL) once I have first enjoyed your company(AM) for a while. 25 Right now I am traveling to Jerusalem(AN) to serve the saints,(AO) 26 for Macedonia(AP) and Achaia[m](AQ) were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27 Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits,(AR) then they are obligated to minister to Jews in material needs. 28 So when I have finished this and safely delivered the funds[n] to them,(AS) I will visit you on the way to Spain. 29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing[o] of Christ.

30 Now I appeal to you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit,(AT) to join with me in fervent prayers to God on my behalf.(AU) 31 Pray that I may be rescued from the unbelievers in Judea,(AV) that the gift I am bringing to[p] Jerusalem(AW) may be acceptable to the saints,(AX) 32 and that, by God’s will,(AY) I may come to you with joy(AZ) and be refreshed together with you.

33 The God of peace be with all of you.(BA) Amen.

Footnotes

  1. Romans 15:3 Ps 69:9
  2. Romans 15:5 Lit God of
  3. Romans 15:8 The Jews
  4. Romans 15:9 2Sm 22:50; Ps 18:49
  5. Romans 15:10 Dt 32:43
  6. Romans 15:11 Ps 117:1
  7. Romans 15:12 Is 11:10
  8. Romans 15:15 Other mss add brothers
  9. Romans 15:19 A Roman province northwest of Greece on the eastern shore of the Adriatic Sea
  10. Romans 15:21 Is 52:15
  11. Romans 15:23 Lit now, having no longer a place in these parts
  12. Romans 15:24 Other mss add I will come to you.
  13. Romans 15:26 The churches of these provinces
  14. Romans 15:28 Lit delivered this fruit
  15. Romans 15:29 Other mss add of the gospel
  16. Romans 15:31 Lit that my service for