Add parallel Print Page Options

并叫外邦人因他的怜悯荣耀神。如经上所记:“因此我要在外邦中称赞你,歌颂你的名。” 10 又说:“你们外邦人,当与主的百姓一同欢乐!” 11 又说:“外邦啊,你们当赞美主!万民哪,你们都当颂赞他!”

Read full chapter

so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written,

“That is why I will praise[a] you among the gentiles;
    I will sing praises to your name.”[b]

10 Again he says,[c]

“Rejoice, you gentiles, with his people!”[d]

11 And again,

“Praise the Lord,[e] all you gentiles!
    Let all the nations[f] praise him.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:9 Or confess
  2. Romans 15:9 Cf. Ps 18:49
  3. Romans 15:10 Lit. It
  4. Romans 15:10 Cf. Deut 32:43
  5. Romans 15:11 MT source citation reads Lord
  6. Romans 15:11 Lit. all peoples
  7. Romans 15:11 Cf. Ps 117:1

and, moreover, that the Gentiles(A) might glorify God(B) for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;
    I will sing the praises of your name.”[a](C)

10 Again, it says,

“Rejoice, you Gentiles, with his people.”[b](D)

11 And again,

“Praise the Lord, all you Gentiles;
    let all the peoples extol him.”[c](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
  2. Romans 15:10 Deut. 32:43
  3. Romans 15:11 Psalm 117:1

And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Read full chapter