罗马书 15:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
9 并叫外邦人因他的怜悯荣耀神。如经上所记:“因此我要在外邦中称赞你,歌颂你的名。” 10 又说:“你们外邦人,当与主的百姓一同欢乐!” 11 又说:“外邦啊,你们当赞美主!万民哪,你们都当颂赞他!”
Read full chapter
Romans 15:9-11
International Standard Version
9 so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written,
10 Again he says,[c]
“Rejoice, you gentiles, with his people!”[d]
11 And again,
Read full chapterFootnotes
- Romans 15:9 Or confess
- Romans 15:9 Cf. Ps 18:49
- Romans 15:10 Lit. It
- Romans 15:10 Cf. Deut 32:43
- Romans 15:11 MT source citation reads Lord
- Romans 15:11 Lit. all peoples
- Romans 15:11 Cf. Ps 117:1
Romans 15:9-11
New International Version
9 and, moreover, that the Gentiles(A) might glorify God(B) for his mercy. As it is written:
10 Again, it says,
11 And again,
Footnotes
- Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49
- Romans 15:10 Deut. 32:43
- Romans 15:11 Psalm 117:1
Romans 15:9-11
King James Version
9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
