自由的律

14 你们要接纳在信仰上软弱的人,避免在有争议[a]的事上辩论。 虽然有的人相信什么都可以吃,但那软弱的人却只吃蔬菜。 吃的人不要藐视不吃的人,不吃的人也不要评断吃的人,因为神已经接纳他了。 你到底是谁,竟然评断别人的仆人?他或站稳或跌倒,是他自己主人的事;而且他会站得住,因为主[b]能使他站得住。

虽然有的人判定这一天比那一天重要,但有的人却判定每一天都一样。每个人当在自己理性上确信不疑。 注重某一天的人,是为主而注重的;[c]吃的人,是为主而吃的,因为他感谢神;不吃的人,也是为主不吃的,他也感谢神。 我们没有一个人是为自己而活,也没有一个人是为自己而死。 就是说,我们如果活着,是为主而活;如果死了,是为主而死。所以,我们无论是活着,还是死了,总是属于主。 正是为此,基督死了,而且复活了,要做死人和活人的主。 10 至于你,为什么评断你的弟兄呢?又为什么藐视你的弟兄呢?要知道,我们都要站在神[d]的审判台前, 11 因为经上记着:

“主说:我指着我的永生起誓,
万膝将向我跪下,
万口将承认神。”[e]

12 由此可见,我们每个人都要把自己的事向神做出交代。

爱的律

13 所以,我们不要再彼此评断,倒要下定决心,不给弟兄放下绊跌物或绊脚石。 14 我知道,并且在主耶稣里深信:没有一样东西本身是不洁净的。只是,如果有人认为什么是不洁净的,对他来说,那就是不洁净的。 15 如果因食物的缘故使你的弟兄忧伤,你就不再是凭着爱行事了。基督已经替他死了,不可因你的食物毁了他。 16 所以,不要让你们看为好的事受到毁谤, 17 因为神的国不在于吃喝,而在于圣灵里的公义、和睦[f]、喜乐。 18 要知道,如此服事基督的人,是蒙神喜悦的,也是受人赞许的。

19 这样看来,我们要追求和睦[g]的事和彼此造就的事。 20 不要因食物的缘故破坏神的工作。一切固然都是洁净的,但如果有人因吃东西使人绊脚,这就是恶事了。 21 不在吃肉、喝酒、或其他事上使你的弟兄绊倒,[h]这才是好的。 22 你所持有的信念,自己要在神面前持有;在自己认为对的事上不自责的人是蒙福的。 23 但那疑惑的人如果吃了,就被定罪了,因为不是本于信;而一切不是本于信的,就是罪。

Footnotes

  1. 罗马书 14:1 争议——或译作“疑惑”。
  2. 罗马书 14:4 主——有古抄本作“神”。
  3. 罗马书 14:6 有古抄本附“不注重那一天的人,也是为主而不注重的。”
  4. 罗马书 14:10 神——有古抄本作“基督”。
  5. 罗马书 14:11 《以赛亚书》45:23。
  6. 罗马书 14:17 和睦——或译作“平安”。
  7. 罗马书 14:19 和睦——或译作“平安”。
  8. 罗马书 14:21 有古抄本附“或犯罪、或软弱;”。

14 Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.

Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.

He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.

For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.

11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.

12 So then every one of us shall give account of himself to God.

13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.

14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

15 But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.

16 Let not then your good be evil spoken of:

17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

18 For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.

19 Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.

20 For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.

21 It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.

23 And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

14 Give a warm welcome to any brother who wants to join you, even though his faith is weak. Don’t criticize him for having different ideas from yours about what is right and wrong.[a] For instance, don’t argue with him about whether or not to eat meat that has been offered to idols. You may believe there is no harm in this, but the faith of others is weaker; they think it is wrong and will go without any meat at all and eat vegetables rather than eat that kind of meat. Those who think it is all right to eat such meat must not look down on those who won’t. And if you are one of those who won’t, don’t find fault with those who do. For God has accepted them to be his children. They are God’s servants, not yours. They are responsible to him, not to you. Let him tell them whether they are right or wrong. And God is able to make them do as they should.

Some think that Christians should observe the Jewish holidays as special days to worship God, but others say it is wrong and foolish to go to all that trouble, for every day alike belongs to God. On questions of this kind everyone must decide for himself. If you have special days for worshiping the Lord, you are trying to honor him; you are doing a good thing. So is the person who eats meat that has been offered to idols; he is thankful to the Lord for it; he is doing right. And the person who won’t touch such meat, he, too, is anxious to please the Lord, and is thankful. We are not our own bosses to live or die as we ourselves might choose. Living or dying we follow the Lord. Either way we are his. Christ died and rose again for this very purpose, so that he can be our Lord both while we live and when we die.

10 You have no right to criticize your brother or look down on him. Remember, each of us will stand personally before the Judgment Seat of God. 11 For it is written, “As I live,” says the Lord, “every knee shall bow to me and every tongue confess to God.” 12 Yes, each of us will give an account of himself to God.

13 So don’t criticize each other anymore. Try instead to live in such a way that you will never make your brother stumble by letting him see you doing something he thinks is wrong.

14 As for myself, I am perfectly sure on the authority of the Lord Jesus that there is nothing really wrong with eating meat that has been offered to idols. But if someone believes it is wrong, then he shouldn’t do it because for him it is wrong. 15 And if your brother is bothered by what you eat, you are not acting in love if you go ahead and eat it. Don’t let your eating ruin someone for whom Christ died. 16 Don’t do anything that will cause criticism against yourself even though you know that what you do is right.

17 For, after all, the important thing for us as Christians is not what we eat or drink but stirring up goodness and peace and joy from the Holy Spirit. 18 If you let Christ be Lord in these affairs, God will be glad; and so will others. 19 In this way aim for harmony in the church, and try to build each other up.

20 Don’t undo the work of God for a chunk of meat. Remember, there is nothing wrong with the meat, but it is wrong to eat it if it makes another stumble. 21 The right thing to do is to quit eating meat or drinking wine or doing anything else that offends your brother or makes him sin. 22 You may know that there is nothing wrong with what you do, even from God’s point of view, but keep it to yourself; don’t flaunt your faith in front of others who might be hurt by it. In this situation, happy is the man who does not sin by doing what he knows is right. 23 But anyone who believes that something he wants to do is wrong shouldn’t do it. He sins if he does, for he thinks it is wrong, and so for him it is wrong. Anything that is done apart from what he feels is right is sin.

Footnotes

  1. Romans 14:1 Don’t criticize him . . . about what is right and wrong, literally, “Receive him that is weak in faith, not for decisions of scruples.” Perhaps the meaning is “Receive those whose consciences hurt them when they do things others have no doubts about.” Accepting them might cause discord in the church, but Paul says to welcome them anyway.

The Law of Liberty

14 Receive(A) one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. For one believes he (B)may eat all things, but he who is weak eats only vegetables. Let not him who eats despise him who does not eat, and (C)let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. (D)Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.

(E)One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind. He who (F)observes the day, observes it to the Lord; [a]and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for (G)he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks. For (H)none of us lives to himself, and no one dies to himself. For if we (I)live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. For (J)to this end Christ died [b]and rose and lived again, that He might be (K)Lord of both the dead and the living. 10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For (L)we shall all stand before the judgment seat of [c]Christ. 11 For it is written:

(M)As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”

12 So then (N)each of us shall give account of himself to God. 13 Therefore let us not judge one another [d]anymore, but rather resolve this, (O)not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.

The Law of Love

14 I know and am convinced by the Lord Jesus (P)that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. 15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. (Q)Do not destroy with your food the one for whom Christ died. 16 (R)Therefore do not let your good be spoken of as evil; 17 (S)for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and (T)peace and joy in the Holy Spirit. 18 For he who serves Christ in [e]these things (U)is acceptable to God and approved by men.

19 (V)Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which (W)one may [f]edify another. 20 (X)Do not destroy the work of God for the sake of food. (Y)All things indeed are pure, (Z)but it is evil for the man who eats with [g]offense. 21 It is good neither to eat (AA)meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles [h]or is offended or is made weak. 22 [i]Do you have faith? Have it to yourself before God. (AB)Happy is he who does not condemn himself in what he approves. 23 But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for (AC)whatever is not from faith is [j]sin.

Footnotes

  1. Romans 14:6 NU omits the rest of this sentence.
  2. Romans 14:9 NU omits and rose
  3. Romans 14:10 NU God
  4. Romans 14:13 any longer
  5. Romans 14:18 NU this thing
  6. Romans 14:19 build up
  7. Romans 14:20 A feeling of giving offense
  8. Romans 14:21 NU omits the rest of v. 21.
  9. Romans 14:22 NU The faith which you have—have
  10. Romans 14:23 M puts Rom. 16:25–27 here.

The Weak and the Strong

14 Accept the one whose faith is weak,(A) without quarreling over disputable matters. One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.(B) The one who eats everything must not treat with contempt(C) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(D) the one who does, for God has accepted them. Who are you to judge someone else’s servant?(E) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.

One person considers one day more sacred than another;(F) another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God;(G) and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God. For none of us lives for ourselves alone,(H) and none of us dies for ourselves alone. If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.(I) For this very reason, Christ died and returned to life(J) so that he might be the Lord of both the dead and the living.(K)

10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(L) For we will all stand before God’s judgment seat.(M) 11 It is written:

“‘As surely as I live,’(N) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](O)

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(P)

13 Therefore let us stop passing judgment(Q) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(R) 14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself.(S) But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.(T) 15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love.(U) Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.(V) 16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.(W) 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking,(X) but of righteousness, peace(Y) and joy in the Holy Spirit,(Z) 18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.(AA)

19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace(AB) and to mutual edification.(AC) 20 Do not destroy the work of God for the sake of food.(AD) All food is clean,(AE) but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.(AF) 21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.(AG)

22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn(AH) himself by what he approves. 23 But whoever has doubts(AI) is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.[c]

Footnotes

  1. Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
  2. Romans 14:11 Isaiah 45:23
  3. Romans 14:23 Some manuscripts place 16:25-27 here; others after 15:33.