Add parallel Print Page Options

不可論斷弟兄或輕看弟兄

14 你們要接納信心軟弱的人,不要論斷引起爭論的事。 有人相信所有的食物都可以吃,信心軟弱的人卻只吃蔬菜。 吃的人不要輕看不吃的人,不吃的人也不要批評吃的人,因為 神已經接納他了。 你是誰,竟然批評別人的家僕呢?他或站穩或跌倒,只和自己的主人有關;但他必定站穩,因為主能夠使他站穩。 有人認為這日比那日好,也有人認為日日都是一樣;只要各人自己心意堅定就可以了。 守日的人是為主守的,吃的人是為主吃的,因為他感謝 神;不吃的人是為主不吃,他也感謝 神。 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。我們若活著,是為主而活; 我們若死了,是為主而死。所以,我們無論活著或是死了,總是屬於主的人。 為了這緣故,基督死了,又活過來,就是要作死人和活人的主。 10 這樣,你為甚麼批評你的弟兄呢?為甚麼又輕看你的弟兄呢?我們都要站在 神的審判臺前; 11 因為經上記著:

“主說,我指著我的永生起誓:

萬膝必向我跪拜,

萬口必稱頌 神。”

12 這樣看來,我們各人都要把自己的事向 神交代。

不可使弟兄跌倒

13 所以,我們不要再彼此批評了;倒要立定主意,決不作絆倒弟兄或使他跌倒的事。 14 我知道,並且在主耶穌裡深信,沒有一樣東西的本身是不潔的,但如果有人認為是不潔的,對他來說那東西就成為不潔了。 15 如果你為了食物使你的弟兄憂愁,你就不再是憑著愛心行事了。你不可因著你的食物,使基督已經替他死了的人滅亡。 16 所以,不可使你們看為好的被人毀謗; 17 因為 神的國不在於吃喝,而在於公義、和睦,以及聖靈裡的喜樂。 18 這樣服事基督的人,必蒙 神喜悅,又得眾人嘉許。 19 所以,我們總要追求和睦的事,與彼此造就的事。 20 不可因食物的緣故拆毀 神的工作。一切都是潔淨的,但人若因食物絆倒弟兄,對他來說,這就是惡事了。 21 無論是吃肉,是喝酒,或是甚麼使你的弟兄跌倒的事,一律不要作才好。 22 你所信的,你自己要在 神面前持守。人在經自己考驗後認可的事上能夠不自責,他就有福了。 23 但如果有人存著疑惑的心去吃,他就被定罪了,因為他不是出於信心。凡不是出於信心的,都是罪。

The Law of Liberty

14 Accept(A) anyone who is weak in faith,[a](B) but don’t argue about doubtful issues. One person believes he may eat anything,(C) but one who is weak eats only vegetables. One who eats must not look down on one who does not eat,(D) and one who does not eat must not criticize one who does,(E) because God has accepted him.(F) Who are you to criticize(G) another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able[b] to make him stand.

One person considers one day to be above another day.(H) Someone else considers every day to be the same. Each one must be fully convinced in his own mind.(I) Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord.[c] Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God;(J) and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, yet he thanks God. For none of us lives to himself, and no one dies to himself.(K) If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.(L) Christ died and came to life(M) for this: that He might rule over both the dead and the living.(N) 10 But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God.[d](O) 11 For it is written:

As I live, says the Lord,
every knee will bow to Me,(P)
and every tongue will give praise to God.(Q)[e]

12 So then, each of us will give an account of himself to God.(R)

The Law of Love

13 Therefore, let us no longer criticize one another.(S) Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.(T) 14 (I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself.(U) Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.(V)) 15 For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love.(W) Do not destroy that one Christ died for by what you eat.(X) 16 Therefore, do not let your good be slandered,(Y) 17 for the kingdom of God is not eating and drinking,(Z) but righteousness, peace, and joy(AA) in the Holy Spirit. 18 Whoever serves Christ(AB) in this way is acceptable to God and approved by men.(AC)

19 So then, we must pursue what promotes peace(AD) and what builds up one another.(AE) 20 Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.(AF) 21 It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.[f] 22 Do you have a conviction?[g] Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed.(AG) 23 But whoever doubts stands condemned if he eats,(AH) because his eating is not from a conviction,[h] and everything that is not from a conviction[i] is sin.

Footnotes

  1. Romans 14:1 Or weak in the Faith
  2. Romans 14:4 Other mss read For God has the power
  3. Romans 14:6 Other mss add but whoever does not observe the day, it is to the Lord that he does not observe it
  4. Romans 14:10 Other mss read of Christ
  5. Romans 14:11 Is 45:23; 49:18
  6. Romans 14:21 Other mss add or offended or weakened
  7. Romans 14:22 Lit have faith
  8. Romans 14:23 Or faith
  9. Romans 14:23 Or faith

Do Not Judge Your Brother

14 Welcome him who is weak in faith, but not for the purpose of arguing over opinions. For one has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables. Do not let him who eats despise him who does not eat, and do not let him who does not eat judge him who eats, for God has welcomed him. Who are you to judge another man’s servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for God is able to make him stand.

One man judges one day above another; another judges every day alike. Let each one be fully persuaded in his own mind. He who observes the day observes it for the Lord, and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats in honor of the Lord, for he gives thanks to God; and the one who does not eat, in honor of the Lord he does not eat, and gives thanks to God. For none of us lives for himself, and no one dies for himself. For if we live, we live for the Lord. And if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we are the Lord’s. For to this end Christ died and rose and lived again, so that He might be Lord of both the dead and living.

10 So why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. 11 For it is written:

“As I live, says the Lord,
every knee shall bow to Me,
    and every tongue shall confess to God.”[a]

12 So then each of us shall give an account of himself to God.

Do Not Make Your Brother Stumble

13 Therefore let us no longer pass judgment on one another, but rather determine not to put a stumbling block or an obstacle in a brother’s way. 14 I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. 15 If your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food one for whom Christ died. 16 So do not let what is good to you be spoken of as evil. 17 For the kingdom of God does not mean eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18 For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.

19 Therefore let us pursue the things which produce peace and the things that build up one another. 20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but it is evil for the man who causes someone to fall by what he eats. 21 It is good neither to eat meat nor drink wine, nor do anything whereby your brother stumbles or is offended or is made weak.

22 The faith that you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves. 23 But he who doubts is condemned if he eats, because it is not from faith, for whatever is not from faith is sin.