Print Page Options

因此,你们也当纳税,因为他们是 神的差役,专责处理这事的。 你们要向各人清还所欠的;应当纳税的,就要给他纳税;应当进贡的,就给他进贡;应当敬畏的,就敬畏他;应当尊敬的,就尊敬他。

爱是成全律法的

不要欠人的债;但在彼此相爱的事上,要觉得是欠了人的债。爱别人的,就成全了律法。

Read full chapter

This is also why you pay taxes,(A) for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing. Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes;(B) if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

Love Fulfills the Law

Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law.(C)

Read full chapter

For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

Read full chapter

For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. (A)Render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.

Love Your Neighbor(B)

Owe no one anything except to love one another, for (C)he who loves another has fulfilled the law.

Read full chapter

For because of this you also pay taxes, for the authorities are ministers of God, attending to this very thing. (A)Pay to all what is owed to them: taxes to whom taxes are owed, revenue to whom revenue is owed, respect to whom respect is owed, honor to whom honor is owed.

Fulfilling the Law Through Love

(B)Owe no one anything, except to love each other, for (C)the one who loves another has fulfilled the law.

Read full chapter