活的祭物

12 所以弟兄们,我藉着神的各样怜悯劝你们,要把自己的身体献上,做为圣洁、蒙神喜悦的活祭;这是你们理所当然的[a]事奉。 不要效法这世代,要藉着理性的更新而改变,使你们可以分辨什么是神的旨意——那美善、可喜悦、完美的旨意。

成为一体

我藉着所赐给我的恩典,对你们中间的每个人说:不要自视过高,过于所当看的,而要照着神所分给每个人信心的尺度,清醒地看自己。 正如我们一个身体有很多部分[b],而且各部分都有不同的功用; 照样,我们这许多人,在基督里是一个身体,而且各个部分都彼此相属。 照着所赐给我们的恩典,我们各有不同的恩赐:

如果是做先知传道[c]的恩赐[d],就按照信心的程度用它[e]
如果是服事的,就用在服事上;
如果是教导的,就用在教导上;
如果是劝勉的,就用在劝勉上;
分享的,要慷慨;
带领[f]的,要殷勤;
怜悯人的,要甘心乐意。

基督徒的行为规范

爱,不要虚假;要厌弃恶、持守善; 10 要以弟兄之情彼此相爱,以尊敬之心彼此谦让, 11 殷勤而不懒惰,灵里时时火热,常常服事主。 12 在盼望中要欢喜,在患难里要忍耐,在祷告上要恒切。 13 要分担圣徒的缺乏;尽力款待客旅。 14 要祝福那些逼迫你们的人;要祝福,不要诅咒。 15 要与快乐的人一同快乐;与哀哭的人一同哀哭。 16 要彼此同心;不要心高气傲,而要俯就卑微[g]的人;不要自以为聪明。 17 不要对任何人以恶报恶;要敬重所有的人看为美善的事; 18 如果有可能,尽量在你们的事上与所有的人和睦。 19 各位蒙爱的人哪,不要自己报复,宁可给神的震怒留地步,因为经上记着:“主说:报应在我,我将回报。”[h] 20 不但如此,

“如果你的敌人[i]饿了,就给他吃;
如果他渴了,就给他喝;
因为你这样做,就是把炭火堆在他的头上。”[j]

21 不要被恶所胜,反要以善胜恶。

Footnotes

  1. 罗马书 12:1 理所当然的——或译作“灵里的”。
  2. 罗马书 12:4 部分——或译作“肢体”。
  3. 罗马书 12:6 做先知传道——原文直译“说预言”。
  4. 罗马书 12:6 恩赐——辅助词语。
  5. 罗马书 12:6 用它——辅助词语。
  6. 罗马书 12:8 带领——或译作“管理”。
  7. 罗马书 12:16 卑微——或译作“谦卑”。
  8. 罗马书 12:19 《申命记》32:35。
  9. 罗马书 12:20 敌人——或译作“反对者”。
  10. 罗马书 12:20 《箴言》25:21-22。

How to serve God

12 My Christian friends, God has been very kind to us. Because of that, I really want you to serve God with your whole life. Offer your bodies to him like a sacrifice that continues to live. Serve him with everything that you have and that will please him. That is the true way to worship God. Do not become like the people who belong to this world. But let God completely change the way that you think, so that you live differently. Then you will understand what God wants you to do. You will know what is good. You will know what pleases God. You will know what is completely right.

God has been kind to me so that I can serve him. Because of that, I say this to every one of you: Do not think that you are better than you really are. Instead, think about yourself carefully. Decide how much God has helped you to trust him. Then you will know how to serve him well. Each part of our body works in a different way. But all the parts belong to our one body. In the same way, we are many people, but we all belong to Christ, like one body. We also belong to each other, like the different parts of one body belong to each other.

God has been kind to us. He has given to each of us different gifts so that we can serve him. God helps some people to speak his messages clearly. Those people should trust God to tell them what to say. God helps some people to serve others. They should do that well. God helps some people to be able to teach others. Those people should teach well.

If God has helped you to make others strong, then you should do that. If God has helped you to share your things with others, do that seriously. If God has helped you to be a leader, do that carefully. If God has helped you to be kind to others, do that happily.

Love people and help them

Really love other people, not like a hypocrite. Hate anything that is bad. Continue to do things that are good. 10 Love each other truly like brothers and sisters. Be really happy to respect other Christians. 11 Do not be lazy, but always work hard. Serve the Lord well because you enjoy it. 12 Be happy, because you can trust God to do what he says. Be patient when you have troubles. Always continue to pray. 13 If any of God's people need anything, then help them with what you have. Always be happy to let people stay in your home.

14 Ask God to bless people who cause trouble for you. Yes, ask him to be kind to them. Do not ask him to do bad things to them. 15 If you are with someone who is happy, you should also be happy. If you are with someone who is sad, you should also be sad. 16 Always try to agree and to be friends with each other. Do not be proud. Be friends with people who are not important. Do not think that you know everything.

17 If someone has done bad things against you, do not do bad things back to them. Try to live in a good way so that people will respect you. They will see that you do good things. 18 If it is possible, try always to be friends with other people.

19 My friends, if someone has done bad things to you, do not try to punish them yourselves. Instead, let God be angry and punish them. This is what is written in the Bible:[a]

    ‘The Lord God says,
    “When people do something wrong,
    I am the one who will punish them.
    I will pay them back.” ’
20 But the Bible also says this:[b]
    ‘If your enemy is hungry, feed him.
    If he is thirsty, give him something to drink.
    If you help your enemy, he will become ashamed.
    He will be sorry because of what he did to you.’

21 Do not let evil things win against you! Instead, do good things. Then you will win against the evil things that people do.