Font Size
罗马书 12:3-5
Chinese Standard Bible (Simplified)
罗马书 12:3-5
Chinese Standard Bible (Simplified)
成为一体
3 我藉着所赐给我的恩典,对你们中间的每个人说:不要自视过高,过于所当看的,而要照着神所分给每个人信心的尺度,清醒地看自己。 4 正如我们一个身体有很多部分[a],而且各部分都有不同的功用; 5 照样,我们这许多人,在基督里是一个身体,而且各个部分都彼此相属。
Read full chapterFootnotes
- 罗马书 12:4 部分——或译作“肢体”。
Romans 12:3-5
English Standard Version
Romans 12:3-5
English Standard Version
Gifts of Grace
3 For (A)by the grace given to me I say to everyone among you (B)not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, (C)each according to (D)the measure of faith that God has assigned. 4 For (E)as in one body we have many members,[a] and the members do not all have the same function, 5 so we, (F)though many, (G)are one body in Christ, and individually (H)members one of another.
Read full chapterFootnotes
- Romans 12:4 Greek parts; also verse 5
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
English Standard Version (ESV)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
