Add parallel Print Page Options

 神并没有丢弃以色列人

11 那么我要说,难道 神丢弃了他的子民吗?绝对没有!因为我自己也是以色列人,是亚伯拉罕的后裔,属于便雅悯支派的。  神并没有丢弃他预先知道的子民。难道你们不知道在经上以利亚的话是怎样说的吗?他向 神控诉以色列人: “主啊,他们杀了你的众先知,拆毁了你的祭坛,只剩下我一个人,他们还在寻索我的性命。”

Read full chapter

The Remnant of Israel

11 I ask, then, (A)has God rejected his people? By no means! For (B)I myself am an Israelite, a descendant of Abraham,[a] a member of the tribe of Benjamin. (C)God has not rejected his people whom he (D)foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel? (E)“Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars, and I alone am left, and they seek my life.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:1 Or one of the offspring of Abraham

11 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel saying,

Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.

Read full chapter