罗马书 10
Chinese New Version (Traditional)
10 弟兄們,我心裡切切盼望的,並且為以色列人向 神祈求的,是要他們得救。 2 我可以為他們作證,他們對 神有熱心,但不是按著真見識; 3 他們既然不明白 神的義,而又企圖建立自己的義,就不服 神的義了。 4 因為律法的終極就是基督,使所有信的人都得著義。
求告主名的都必得救
5 論到出於律法的義,摩西寫著說:“遵行這些事的人就必因這些事而活。” 6 但那出於信心的義卻這樣說:“你心裡不要說:‘誰要升到天上去呢?’(就是要把基督領下來,) 7 或是說:‘誰要下到深淵去呢?’(就是要把基督從死人中領上來。)” 8 然而那出於信心的義還說甚麼呢?
“這話與你相近,
在你口裡,也在你心裡。”
這話就是我們所傳信心的信息。 9 你若口裡認耶穌為主,心裡信 神使他從死人中復活,就必得救; 10 因為心裡相信就必稱義,用口承認就必得救。 11 經上說:“所有信靠他的人,必不致失望。” 12 其實並不分猶太人和希臘人,因為大家同有一位主;他厚待所有求告他的人, 13 因為“凡求告主名的,都必得救。”
14 然而,人還沒有信他,怎能求告他呢?沒有聽見他,怎能信他呢?沒有人傳揚,怎能聽見呢? 15 如果沒有蒙差遣,怎能傳揚呢?如經上所記:“那些傳美事報喜訊的人,他們的腳蹤多麼美!” 16 但並不是所有的人都順從福音,因為以賽亞說:“主啊,我們所傳的,有誰信呢?” 17 可見信心是從所聽的道來的,所聽的道是藉著基督的話來的。 18 但是我要說,他們沒有聽見嗎?他們的確聽見了,如經上所記:
“他們的聲音傳遍全地,
他們的言語傳到地極。”
19 我再說:以色列人真的不明白嗎?首先,摩西說:
“我要使你們對那不是子民的生嫉妒,
對那無知的民族起忿怒。”
20 後來,以賽亞也放膽地說:
“沒有尋找我的,我讓他們找到;
沒有求問我的,我向他們顯現。”
21 論到以色列人,他卻說:
“我整天向那悖逆頂嘴的子民伸開雙手。”
Romans 10
Holman Christian Standard Bible
Righteousness by Faith Alone
10 Brothers, my heart’s desire and prayer to God concerning them[a] is for their salvation! 2 I can testify about them that they have zeal for God,(A) but not according to knowledge. 3 Because they disregarded the righteousness from God(B) and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God’s righteousness. 4 For Christ is the end[b] of the law for righteousness(C) to everyone who believes.(D) 5 For Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them.(E)[c] 6 But the righteousness that comes from faith(F) speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?”(G)[d] that is, to bring Christ down 7 or, “Who will go down into the abyss?”(H)[e] that is, to bring Christ up from the dead.(I) 8 On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart.(J)[f] This is the message of faith that we proclaim: 9 If you confess with your mouth, “Jesus is Lord,”(K) and believe in your heart(L) that God raised Him from the dead,(M) you will be saved. 10 One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. 11 Now the Scripture says, Everyone who believes on Him will not be put to shame,(N)[g] 12 for there is no distinction between Jew and Greek,(O) since the same Lord(P) of all(Q) is rich to all who call on Him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.(R)[h]
Israel’s Rejection of the Message
14 But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him?(S) And how can they hear without a preacher?(T) 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful[i] are the feet of those[j] who announce the gospel of good things!(U)[k] 16 But all did not obey the gospel.(V) For Isaiah says, Lord, who has believed our message?(W)[l] 17 So faith comes from what is heard,(X) and what is heard comes through the message about Christ.[m](Y) 18 But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:
19 But I ask, “Did Israel not understand?” First, Moses said:
I will make you jealous
of those who are not a nation;(AA)
I will make you angry by a nation
that lacks understanding.(AB)[o]
20 And Isaiah says boldly:
I was found
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.(AC)[p]
21 But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.(AD)[q]
Footnotes
- Romans 10:1 Other mss read God for Israel
- Romans 10:4 Or goal
- Romans 10:5 Lv 18:5
- Romans 10:6 Dt 9:4; 30:12
- Romans 10:7 Dt 30:13
- Romans 10:8 Dt 30:14
- Romans 10:11 Is 28:16
- Romans 10:13 Jl 2:32
- Romans 10:15 Or welcome, or timely
- Romans 10:15 Other mss read feet of those who announce the gospel of peace, of those
- Romans 10:15 Is 52:7; Nah 1:15
- Romans 10:16 Is 53:1
- Romans 10:17 Other mss read God
- Romans 10:18 Ps 19:4
- Romans 10:19 Dt 32:21
- Romans 10:20 Is 65:1
- Romans 10:21 Is 65:2
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
