10 弟兄姊妹,我心里切望并向上帝祈求的,就是以色列人能够得救。 我可以证明,他们对上帝有热心,但不是基于真知。 他们不知道上帝所赐的义,想努力建立自己的义,不肯服从上帝的义。 其实基督是律法的终极目的,使所有信靠祂的人都可以得到义。

求告主名的都必得救

关于律法的义,摩西写道:“人若遵行律法的诫命,就必活着。” 但是论到以信心为基础的义,圣经上说:“不要心里说,‘谁要升到天上去呢?’意思是谁要把基督领下来, 或说,‘谁要下到阴间去呢?’意思是谁要把基督从死人中领上来。” 其实这里是说:“这道近在咫尺,就在你口里,在你心中。”这道就是我们所传的信主之道。 你若口里承认耶稣是主,心里相信上帝使祂从死里复活,就必得救。 10 因为人心里相信,就可以被称为义人,口里承认,就可以得救。 11 正如圣经上说:“信靠祂的人必不致蒙羞。” 12 犹太人和希腊人并没有分别,因为主是所有人的主,祂厚待所有求告祂的人, 13 因为“凡求告主名的都必得救。”

14 可是,人还没信祂,怎能求告祂呢?还没听说过祂,怎能信祂呢?没有人传道,怎能听说过祂呢? 15 人没有受差遣,怎能传道呢?正如圣经上说:“那传福音之人的脚踪是何等佳美!” 16 只是并非人人都信福音,就像以赛亚先知所说的:“主啊!谁相信我们所传的呢?”

17 由此可见,听了道,才会信道;有了基督的话,才有道可听。 18 但我要问,以色列人没有听过吗?当然听过。因为

“他们的声音传遍天下,
他们的话语传到地极。”

19 我再问,难道以色列人不知道吗?首先,摩西说:

“我要借无名之民挑起你们的嫉妒,
用愚昧的国民激起你们的怒气。”

20 后来,以赛亚先知又放胆地说:

“我让没有寻找我的人寻见,
我向没有求问我的人显现。”

21 至于以色列人,他说:

“我整天伸出双手招呼那悖逆顽固的百姓。”

10 Brethren, my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved.[a] I bear them witness that they have a zeal for God, but it is not enlightened. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. For Christ is the end of the law, that every one who has faith may be justified.

Salvation Is for All

Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it. But the righteousness based on faith says, Do not say in your heart, “Who will ascend into heaven?” (that is, to bring Christ down) or “Who will descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach); because, if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved. 11 The scripture says, “No one who believes in him will be put to shame.” 12 For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and bestows his riches upon all who call upon him. 13 For, “every one who calls upon the name of the Lord will be saved.”

14 But how are men to call upon him in whom they have not believed? And how are they to believe in him of whom they have never heard? And how are they to hear without a preacher? 15 And how can men preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach good news!” 16 But they have not all heeded the gospel; for Isaiah says, “Lord, who has believed what he has heard from us?” 17 So faith comes from what is heard, and what is heard comes by the preaching of Christ.

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

“Their voice has gone out to all the earth,
and their words to the ends of the world.”

19 Again I ask, did Israel not understand? First Moses says,

“I will make you jealous of those who are not a nation;
with a foolish nation I will make you angry.”

20 Then Isaiah is so bold as to say,

“I have been found by those who did not seek me;
I have shown myself to those who did not ask for me.”

21 But of Israel he says, “All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.”

Footnotes

  1. 10.1 Paul is afraid he has spoken too strongly of their sins, so he declares his love for Israel.

10 Brothers and sisters,[a] my heart’s desire and prayer to God for them is that they may be saved. I can testify that they have a zeal for God, but it is not enlightened. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to establish their own, they have not submitted to God’s righteousness. For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.

Salvation Is for All

Moses writes concerning the righteousness that comes from the law, that ‘the person who does these things will live by them.’ But the righteousness that comes from faith says, ‘Do not say in your heart, “Who will ascend into heaven?”’ (that is, to bring Christ down) ‘or “Who will descend into the abyss?”’ (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say?

‘The word is near you,
    on your lips and in your heart’

(that is, the word of faith that we proclaim); because[b] if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. 11 The scripture says, ‘No one who believes in him will be put to shame.’ 12 For there is no distinction between Jew and Greek; the same Lord is Lord of all and is generous to all who call on him. 13 For, ‘Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.’

14 But how are they to call on one in whom they have not believed? And how are they to believe in one of whom they have never heard? And how are they to hear without someone to proclaim him? 15 And how are they to proclaim him unless they are sent? As it is written, ‘How beautiful are the feet of those who bring good news!’ 16 But not all have obeyed the good news;[c] for Isaiah says, ‘Lord, who has believed our message?’ 17 So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ.[d]

18 But I ask, have they not heard? Indeed they have; for

‘Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the world.’

19 Again I ask, did Israel not understand? First Moses says,

‘I will make you jealous of those who are not a nation;
    with a foolish nation I will make you angry.’

20 Then Isaiah is so bold as to say,

‘I have been found by those who did not seek me;
    I have shown myself to those who did not ask for me.’

21 But of Israel he says, ‘All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.’

Footnotes

  1. Romans 10:1 Gk Brothers
  2. Romans 10:9 Or namely, that
  3. Romans 10:16 Or gospel
  4. Romans 10:17 Or about Christ; other ancient authorities read of God