以色列人拒绝福音

14 既然如此,人没有相信他,怎么能求告他呢?没有听说过他,怎么能相信他呢?没有人传讲,怎么能听到呢? 15 如果没有奉差派,又怎么能去传讲呢?正如经上所记:“[a]传讲美好福音的人,他们的脚踪多么美丽!”[b] 16 但是,并不是所有的人都顺从了福音,就如以赛亚所说:“主啊,我们所传的,有谁信了呢?”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 罗马书 10:15 有古抄本附“传讲和平福音的人、”。
  2. 罗马书 10:15 《以赛亚书》52:7;《那鸿书》1:15。
  3. 罗马书 10:16 《以赛亚书》53:1。

14 How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”[a](A)

16 But not all the Israelites accepted the good news.(B) For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?”[b](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:15 Isaiah 52:7
  2. Romans 10:16 Isaiah 53:1