神的福音

[a]保罗做基督耶稣的奴仆、蒙召的使徒,是为了神的福音被分别出来的。 这福音是神先前藉着他的先知们,在圣经上所应许的, 是关于他的儿子——我们的主耶稣基督的。照着肉身说,他出自大卫的后裔; 照着圣洁的灵[b]说,藉着从死人中复活,他被显明是神大能的儿子。 我们从他领受了恩典和使徒的职份,为了他名的缘故,要在万民中带来信仰上的顺从; 其中也有你们这些蒙召唤、属耶稣基督的人。

致所有在罗马、蒙神所爱、蒙召成为圣徒的人:

愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们!

保罗渴望到罗马去

首先,我藉着耶稣基督,为你们各位感谢我的神,因为你们的忠信被传遍全世界。 事实上,神——就是我在他儿子的福音工作上用心灵所事奉的那一位,可以为我见证:我怎样不住地提到你们, 10 在我的祷告中总是祈求,或许可以照着神的旨意,终有一天能顺利地到你们那里去; 11 因为我切切地想见到你们,好把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固。 12 这就是说,在你们那里,藉着你们和我里面彼此的信仰,大家可以同得鼓励。

13 弟兄们,我不愿意你们不明白:我多次计划到你们那里去,为要在你们那里也得一些果实,就像我在其他外邦人中那样,可是直到如今还受到拦阻。 14 无论是希腊人或是外族人[c],有智慧的或是无知的,我都对他们有责任[d] 15 因此,我愿意尽我所能,把福音也传给你们在罗马的人。

义人将因信而活

16 的确,我不以[e]福音为耻,因为这福音是神的大能,把救恩带给一切相信的人,先是犹太人、后是外邦人[f] 17 原来,神的义就在这福音上显明出来——本于信,以至于信,正如经上所记:“义人将因信而活。”[g]

世人的罪

18 要知道,人用不公义抵挡真理,神的震怒就从天上显明在人的一切不敬虔和不公义上。 19 实际上,有关神的事,人所能知道的,在他们里面是清清楚楚的,因为神已经向他们显明了。 20 原来,自从创世以来,神那不可见的本性,就是他永恒的大能和神性,都藉着所造之物,被人明白、被人看见,以致使人无法推诿。 21 所以人是已经知道神的,但是却不把他当做神来荣耀他,也不感谢他;相反,他们在思想上变得虚妄,他们无知的心就昏暗了。 22 他们自称是有智慧的,却成了愚拙, 23 甚至用偶像,就是会朽坏的人、飞禽、走兽、爬行动物的形像,来取代那不朽之神的荣耀。

24 因此,神任凭他们顺着心中的情欲去做污秽的事,以致彼此玷污自己的身体。 25 他们用虚假取代神的真理,去崇拜、事奉被造之物,而不事奉造物之主——主是当受颂赞的,直到永远!阿们。

人类的堕落

26 为此,神任凭他们陷入可耻的情欲,连他们的女人也把天性的功用变为违反天性的; 27 同样,男人也放弃了女人天性的功用,彼此之间欲火中烧,男人与男人做出羞耻的事,就在自己身上[h]受到他们的妄为[i]所应得的报应。

28 既然人不愿意真正认识神,神就任凭他们存败坏的理性,去做那些不该做的事。 29 他们充满了各种不义、[j]邪恶、贪心、恶毒;满心是嫉妒、凶杀、纷争、欺诈、狠毒;他们搬弄是非、 30 诽谤人、憎恨神、侮慢人、骄傲、自夸、制造恶行、悖逆父母、 31 愚昧无知、不守信用、没有亲情、[k]毫无怜悯。 32 人虽然知道神的公义规定是:行这样事的人是该死的;然而他们不仅自己去做,还赞同做这些事的人。

Footnotes

  1. 罗马书 1:1 我——辅助词语。
  2. 罗马书 1:4 圣洁的灵——或译作“圣灵”。
  3. 罗马书 1:14 外族人——或译作“非希腊人”。
  4. 罗马书 1:14 有责任——原文直译“欠债”。
  5. 罗马书 1:16 有古抄本附“基督的”。
  6. 罗马书 1:16 外邦人——原文直译“希腊人”;指“希腊文化区的非犹太人”。
  7. 罗马书 1:17 《哈巴谷书》2:4。
  8. 罗马书 1:27 在自己身上——原文直译“在自己里面”。
  9. 罗马书 1:27 妄为——或译作“迷途行为”。
  10. 罗马书 1:29 有古抄本附“淫乱、”。
  11. 罗马书 1:31 有古抄本附“不肯和解、”。

A Prayer of Thanks

From Paul, a servant of Christ Jesus. God called me to be an apostle and chose me to tell the Good News.

God promised this Good News long ago through his prophets. That promise is written in the Holy Scriptures. 3-4 The Good News is about God’s Son, Jesus Christ our Lord. As a man, he was born from the family of David. But through the Spirit of holiness he was declared to be God’s Son with great power by rising from death. Through Christ, God gave me the special work of an apostle. This was to lead people of all nations to believe and obey. I do this work for Christ. And you who are in Rome are also called to belong to Jesus Christ.

This letter is to all of you in Rome whom God loves and has called to be his holy people.

May God our Father and the Lord Jesus Christ show you kindness and give you peace.

First I want to say that I thank my God through Jesus Christ for all of you. I thank God because people everywhere in the world are talking about your great faith. 9-10 God knows that every time I pray I always mention you. God is the One I serve with my whole heart by telling the Good News about his Son. I pray that I will be allowed to come to you, and this will happen if God wants it. 11 I want very much to see you, to give you some spiritual gift to make you strong. 12 I mean that I want us to help each other with the faith that we have. Your faith will help me, and my faith will help you. 13 Brothers, I want you to know that I planned many times to come to you. But this has not been possible. I wanted to come so that I could help you grow spiritually. I wanted to help you as I have helped the other non-Jewish people.

14 I must serve all people—Greeks and non-Greeks, the wise and the foolish. 15 That is why I want so much to preach the Good News to you in Rome.

16 I am not ashamed of the Good News. It is the power God uses to save everyone who believes—to save the Jews first, and then to save the non-Jews. 17 The Good News shows how God makes people right with himself. God’s way of making people right with him begins and ends with faith. As the Scripture says, “The person who is made right with God by faith will live forever.”[a]

All People Have Done Wrong

18 God’s anger is shown from heaven against all the evil and wrong things that people do. By their own evil lives they hide the truth. 19 God shows his anger because everything that may be known about God has been made clear. Yes, God has clearly shown them everything that may be known about him. 20 There are things about God that people cannot see—his eternal power and all the things that make him God. But since the beginning of the world those things have been easy to understand. They are made clear by what God has made. So people have no excuse for the bad things they do. 21 They knew God. But they did not give glory to God, and they did not thank him. Their thinking became useless. Their foolish minds were filled with darkness. 22 They said they were wise, but they became fools. 23 They gave up the glory of God who lives forever. They traded that glory for the worship of idols made to look like earthly people. They traded God’s glory for things that look like birds, animals, and snakes.

24 People were full of sin, wanting only to do evil. So God left them to follow their evil desires, and they made one another’s bodies impure by what they did. 25 They traded the truth of God for a lie and worshiped and served things that were made by man. But they did not worship and serve the God who made those things. God should be praised forever. Amen.

26 Because people did those things, God left them and let them do the shameful things they wanted to do. Women stopped having natural physical relations with men for what is unnatural. 27 In the same way, men stopped having natural physical relations with women and began wanting each other. Men did shameful things with other men. And in their bodies they received the punishment for those wrongs.

28 People did not think it was important to have a true knowledge of God. So God left them and allowed them to have their own worthless thinking. And so those people do the things that they should not do. 29 They are filled with every kind of sin, evil, selfishness, and hatred. They are full of jealousy, murder, fighting, lying, and thinking the worst about each other. They gossip 30 and say evil things about each other. They hate God. They are rude and conceited and brag about themselves. They invent ways of doing evil. They do not obey their parents. 31 They are foolish, they do not keep their promises, and they show no kindness or mercy to other people. 32 They know God’s law says that those who live like this should die. But they continue to do these evil things. And they also feel that those who do these things are doing right.

Footnotes

  1. 1:17 “The person . . . forever.” Quotation from Habakkuk 2:4.