Add parallel Print Page Options

举荐非比

16 我对你们举荐我们的姐妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。 请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她,因她素来帮助许多人,也帮助了我。

几样的问安

百基拉亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工, 也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。 又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安,他在亚细亚是归基督初结的果子。 又问马利亚安,她为你们多受劳苦。 又问我亲属与我一同坐监的安多尼古犹尼亚安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。 又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。 又问在基督里与我们同工的耳巴奴并我所亲爱的士大古安。 10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。 11 又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 12 又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安。 13 又问在主蒙拣选的鲁孚和他母亲安,他的母亲就是我的母亲。 14 又问亚逊其土弗勒干黑米八罗巴黑马,并与他们在一处的弟兄们安。 15 又问非罗罗古犹利亚尼利亚和他姐妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 16 你们亲嘴问安彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。

防避背道者的诱惑

17 弟兄们,那些离间你们、叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 18 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。 19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜,但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。 20 赐平安的神快要将撒旦践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在!

21 与我同工的提摩太和我的亲属路求耶孙所西巴德问你们安。 22 我这代笔写信的德丢在主里面问你们安。 23 那接待我,也接待全教会的该犹问你们安。 24 城内管银库的以拉都和兄弟括土问你们安。

25 唯有神能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。 26 这奥秘如今显明出来,而且按着永生神的命,借众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。 27 愿荣耀因耶稣基督归于独一全智的神,直到永远!阿门。

Greetings and Love Expressed

16 I (A)recommend to you our sister Phoebe, who is a [a]servant of the church which is at (B)Cenchrea, that you (C)receive her in the Lord in a manner worthy of the [b](D)saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, [c]and of myself as well.

Greet (E)Prisca and Aquila, my fellow workers (F)in (G)Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; also greet (H)the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the (I)first convert to Christ from [d](J)Asia. Greet Mary, who has worked hard for you. Greet Andronicus and [e]Junia, my (K)kinsfolk and my (L)fellow prisoners, who are outstanding in the view of the apostles, who also [f]were (M)in Christ before me. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker (N)in Christ, and Stachys my beloved. 10 Greet Apelles, the approved (O)in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my (P)kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. 12 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. 13 Greet (Q)Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all (R)the [g]saints who are with them. 16 (S)Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

17 Now I urge you, brothers and sisters, keep your eye on those who cause dissensions and [h]hindrances (T)contrary to the teaching which you learned, and (U)turn away from them. 18 For such people are (V)slaves, not of our Lord Christ but of (W)their own [i]appetites; and by their (X)smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. 19 For the report of your obedience (Y)has reached everyone; therefore I am rejoicing over you, but (Z)I want you to be wise in what is good, and innocent in what is evil. 20 (AA)The God of peace will soon crush (AB)Satan under your feet.

(AC)The grace of our Lord Jesus be with you.

21 (AD)Timothy, my fellow worker, greets you, and so do (AE)Lucius, (AF)Jason, and (AG)Sosipater, my (AH)kinsmen.

22 I, Tertius, who have (AI)written this letter, greet you in the Lord.

23 (AJ)Gaius, host to me and to the whole church, greets you. (AK)Erastus, the city treasurer, greets you, and Quartus, the brother.[j]

25 (AL)Now to Him who is able to establish you (AM)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of (AN)the mystery which has been kept secret for (AO)long ages past, 26 but now has been disclosed, and through (AP)the Scriptures of the prophets, in accordance with the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to (AQ)obedience of faith; 27 to the only wise God, through Jesus Christ, (AR)be the glory forever. Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or deaconess
  2. Romans 16:2 Lit holy ones; i.e., God’s people
  3. Romans 16:2 Lit and of me, myself
  4. Romans 16:5 I.e., west coast province of Asia Minor
  5. Romans 16:7 Or possibly Junias (masc)
  6. Romans 16:7 Lit have become
  7. Romans 16:15 See note 1 v 2
  8. Romans 16:17 Lit occasions of stumbling
  9. Romans 16:18 Lit belly
  10. Romans 16:23 Late mss add as v 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.