约翰福音 16:23-24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
靠主名求父必要得着
23 “到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们:你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。 24 向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求,就必得着,叫你们的喜乐可以满足。
Read full chapter
John 16:23-24
New American Standard Bible
Prayer Promises
23 And (A)on that day (B)you will not question Me about anything. Truly, truly I say to you, (C)if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you. 24 (D)Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your (E)joy may be made full.
Read full chapter
John 16:23-24
New International Version
23 In that day(A) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(B) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(C) and your joy will be complete.(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.