约翰福音 9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
治好生来失明的人
9 耶稣往前走的时候,看见一个生来就失明的人。 2 门徒问耶稣:“拉比,这人生来失明,是谁犯了罪?是这人还是他的父母呢?” 3 耶稣回答:“既不是这人犯了罪,也不是他的父母,而是要在他身上显出 神的作为来。 4 趁着白日,我们[a]必须做差我[b]来的那位的工;黑夜来到,就没有人能做工了。 5 我在世上的时候,是世上的光。” 6 耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了泥抹在盲人的眼睛上, 7 对他说:“你到西罗亚池子里去洗。”(西罗亚翻出来就是“奉差遣”。)于是他去,洗了,回来就看见了。 8 他的邻舍和素常见他讨饭的人,就说:“这不是那从前坐着讨饭的人吗?” 9 有的说:“是他”;又有的说:“不是,却是像他。”他自己说:“是我。” 10 于是他们对他说:“你的眼睛是怎么开的呢?” 11 那人回答:“有一个名叫耶稣的,他和了泥抹我的眼睛,对我说:‘你到西罗亚池子去洗。’我去一洗,就看见了。” 12 他们对他说:“那个人在哪里?”他说:“我不知道。”
法利赛人盘问医治的事
13 他们把以前失明的那个人带到法利赛人那里。 14 耶稣和泥开他眼睛的那一天是安息日。 15 法利赛人又问他是怎么得看见的。他对他们说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看见了。” 16 于是法利赛人中有的说:“这个人不是从 神来的,因为他不守安息日。”另有的说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。 17 于是他们又对那盲人说:“他开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?”他说:“他是个先知。”
18 犹太人不信他以前是失明,后来能看见的,等到叫了他的父母来, 19 问他们说:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是失明的,现在怎么看见了呢?” 20 他的父母就回答说:“他是我们的儿子,生来就失明,这是我们知道的。 21 至于他现在怎么能看见,我们却不知道;是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经是成人,你们问他吧,他自己会说。” 22 他父母说这些话,是怕犹太人,因为犹太人已经商定,若有宣认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。 23 因此他父母说“他已经是成人,你们问他吧”。
24 于是法利赛人第二次叫了那以前失明的人来,对他说:“你要将荣耀归给 神,我们知道这人是个罪人。” 25 那人就回答:“他是不是个罪人,我不知道;有一件事我知道,我本来是失明的,现在我看见了。” 26 他们就问他:“他给你做了什么?是怎么开了你的眼睛?” 27 他回答他们:“我已经告诉你们了,你们不听,为什么又要听呢?难道你们也要作他的门徒吗?” 28 他们就骂他:“你是他的门徒,而我们是摩西的门徒。 29 神对摩西说话是我们知道的,可是这个人,我们不知道他从哪里来。” 30 那人回答,对他们说:“他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪! 31 我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。 32 从创世以来,未曾听见有人开了生来就失明的人的眼睛。 33 这人若不是从 神来的,什么也不能做。” 34 他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。
灵性的盲目
35 耶稣听说他们把他赶出去,就找到他,说:“你信人子[c]吗?” 36 那人回答说:“主啊,人子是谁?告诉我,好让我信他。” 37 耶稣对他说:“你已经看见他,现在和你说话的就是他。” 38 他说:“主啊,我信!”他就拜耶稣。 39 耶稣说:“我为审判到这世上来,使不能看见的看见,能看见的反而失明。”
40 同他在那里的法利赛人听见这些话,就对他说:“难道我们也失明了吗?” 41 耶稣对他们说:“你们若是失明的,就没有罪了;但现在你们说‘我们能看见’,你们的罪还在。”
John 9
New International Version
Jesus Heals a Man Born Blind
9 As he went along, he saw a man blind from birth. 2 His disciples asked him, “Rabbi,(A) who sinned,(B) this man(C) or his parents,(D) that he was born blind?”
3 “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.(E) 4 As long as it is day,(F) we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. 5 While I am in the world, I am the light of the world.”(G)
6 After saying this, he spit(H) on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. 7 “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam”(I) (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.(J)
8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”(K) 9 Some claimed that he was.
Others said, “No, he only looks like him.”
But he himself insisted, “I am the man.”
10 “How then were your eyes opened?” they asked.
11 He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”(L)
12 “Where is this man?” they asked him.
“I don’t know,” he said.
The Pharisees Investigate the Healing
13 They brought to the Pharisees the man who had been blind. 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.(M) 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight.(N) “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.”
16 Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.”(O)
But others asked, “How can a sinner perform such signs?”(P) So they were divided.(Q)
17 Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.”
The man replied, “He is a prophet.”(R)
18 They(S) still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents. 19 “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?”
20 “We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind. 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.” 22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders,(T) who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out(U) of the synagogue.(V) 23 That was why his parents said, “He is of age; ask him.”(W)
24 A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,”(X) they said. “We know this man is a sinner.”(Y)
25 He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
26 Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
27 He answered, “I have told you already(Z) and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”
28 Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!(AA) 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”(AB)
30 The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes. 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.(AC) 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God,(AD) he could do nothing.”
34 To this they replied, “You were steeped in sin at birth;(AE) how dare you lecture us!” And they threw him out.(AF)
Spiritual Blindness
35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, “Do you believe(AG) in the Son of Man?”(AH)
36 “Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.”(AI)
37 Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.”(AJ)
38 Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.(AK)
39 Jesus said,[a] “For judgment(AL) I have come into this world,(AM) so that the blind will see(AN) and those who see will become blind.”(AO)
40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”(AP)
41 Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.(AQ)
Footnotes
- John 9:39 Some early manuscripts do not have Then the man said … 39 Jesus said.
John 9
EasyEnglish Bible
Jesus makes a blind man able to see
9 While Jesus was walking along, he saw a certain man. This man had been blind since he was born. 2 Jesus' disciples asked him, ‘Teacher, why was this man blind when he was born? Was it because he himself did something wrong? Or was it because his parents did something wrong?’ 3 Jesus answered, ‘It was not because either this man or his parents did something wrong. It happened so that God could show his great work in this man. 4 While it is still day, we must continue to work. God has sent me and we must do his work. We must work now because it will be night soon. Then nobody can work. 5 While I am still here in the world, I am the world's light.’
6 When Jesus had finished speaking, he spat on the ground. He mixed it with dirt on the ground so that he made mud. Then he put some of the mud on the eyes of the blind man. 7 Jesus said to him, ‘Go and wash in the Siloam pool.’ (The name Siloam means ‘Sent’.) So the man went there and he washed himself. When he returned, now he could see.
8 People began to talk about him. Some of these people lived near him. Others had seen him when he was asking for money. They said, ‘This is the man who sat here. He asked people to give him money. Isn't that right?’ 9 Some people said, ‘Yes, it is him.’ But other people said, ‘No, it is someone who seems to be like him.’ But the man himself said, ‘I am that man.’
10 They asked him, ‘How did your eyes now become able to see?’ 11 He answered, ‘The man called Jesus made some mud. He put the mud on my eyes. Then he sent me to wash in the Siloam pool. So I went there and I washed. Then I could see.’
12 They asked him, ‘Where is this man?’ He replied, ‘I do not know.’
The Pharisees talk to the man who had been blind
13 The people brought the man who had been blind to the Pharisees. 14 It was a Jewish day of rest when Jesus had done this miracle. He had used mud to make the man's eyes able to see. 15 So the Pharisees asked the man again, ‘How did you become able to see?’ The man replied, ‘Jesus put mud on my eyes. Then I washed, and now I can see.’
16 So some of the Pharisees said, ‘This man Jesus cannot have come from God. He does not obey the rules about our day of rest.’ But other Pharisees said, ‘Nobody who is bad could do great things like this!’ So they did not agree with each other. 17 The Pharisees spoke again to the man who had been blind. They said to him, ‘What do you yourself say about this man? It was your eyes he has now made able to see.’ The man replied, ‘He is a prophet.’
18 The Jewish leaders still did not believe that the man had really been blind. They did not want to believe that he had now become able to see. So they told the man's parents to come to them. 19 They asked the parents, ‘Is this your son? You say, “When he was born, he was blind.” But now he can see. How did this happen?’ 20 The parents replied, ‘We know that this is our son. And when he was born, he was blind. We know that, too. 21 But we do not know how he can see now. We do not know who made his eyes able to see. Ask him. He is old enough to answer you for himself!’ 22 The man's parents said these things because they were afraid of the Jewish leaders. The Jewish leaders did not want anyone to say that Jesus was the Messiah. They would not let anyone like that belong to their meeting places. 23 That is why the man's parents said, ‘Ask him. He is old enough.’
24 So the leaders again spoke to the man who had been blind. They said to him, ‘In front of God, promise that you will speak only true things. We know that this man Jesus does not obey God.’ 25 The man replied, ‘I do not know whether he obeys God or not. But I do know one thing: I was blind and now I can see.’ 26 Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he make your eyes able to see?’ 27 He answered them, ‘I have told you already and you would not listen. Why do you want to hear it again? Maybe you want to become his disciples too!’ 28 Then the leaders were very angry with him. They shouted at him, ‘No, it is you! You are that man's disciple. But we are disciples of Moses. 29 We know that God spoke to Moses. But who is this man? We do not even know where he comes from.’
30 The man answered, ‘That is a very strange thing! You do not know where this man comes from. But he is the one who made my eyes able to see. 31 We know that God does not listen to people who do not obey him. But he does listen to good people who do what he wants them to do. 32 Nobody has ever made the eyes of a blind man able to see, if that man had been blind when he was born. Since the world began, that has never happened! 33 So this man Jesus must have come from God. Unless he came from God, he could not do anything like that.’
34 The Jewish leaders answered him, ‘Since the day that you were born, you have never obeyed God's laws. You cannot teach us anything!’ And they threw him out of the meeting place.
People who do not believe in God are like blind people
35 Jesus heard that the Jewish leaders had thrown the man out. So he went and he found the man. Jesus asked him, ‘Do you believe in the Son of Man?’ 36 The man answered, ‘Sir, please tell me who he is. Then I can believe in him.’ 37 Jesus said to him, ‘You have already seen him. It is me, the one who is talking to you now.’ 38 Then the man said, ‘Lord, now I believe.’ He bent down on his knees and he worshipped Jesus.
39 Then Jesus said, ‘I came into this world to judge people. Then people who know that they are blind will be able to see. And people who think they can see will become blind.’ 40 Some of the Pharisees who were there with him heard this. They asked Jesus, ‘Do you mean that we are also blind?’ 41 Jesus said to them, ‘If you were blind, God would not punish you for the wrong things you have done. But you say that you can see. You do wrong things with your eyes open, so God will punish you as guilty people.’
John 9
New King James Version
A Man Born Blind Receives Sight
9 Now as Jesus passed by, He saw a man who was blind from birth. 2 And His disciples asked Him, saying, “Rabbi, (A)who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3 Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, (B)but that the works of God should be revealed in him. 4 (C)I[a] must work the works of Him who sent Me while it is (D)day; the night is coming when no one can work. 5 As long as I am in the world, (E)I am the light of the world.”
6 When He had said these things, (F)He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. 7 And He said to him, “Go, wash (G)in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So (H)he went and washed, and came back seeing.
8 Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was [b]blind said, “Is not this he who sat and begged?”
9 Some said, “This is he.” Others said, [c]“He is like him.”
He said, “I am he.”
10 Therefore they said to him, “How were your eyes opened?”
11 He answered and said, (I)“A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, ‘Go to [d]the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and I received sight.”
12 Then they said to him, “Where is He?”
He said, “I do not know.”
The Pharisees Excommunicate the Healed Man
13 They brought him who formerly was blind to the Pharisees. 14 Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. 15 Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.”
16 Therefore some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not [e]keep the Sabbath.”
Others said, (J)“How can a man who is a sinner do such signs?” And (K)there was a division among them.
17 They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?”
He said, (L)“He is a prophet.”
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. 19 And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind; 21 but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.” 22 His parents said these things because (M)they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he (N)would be put out of the synagogue. 23 Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
24 So they again called the man who was blind, and said to him, (O)“Give God the glory! (P)We know that this Man is a sinner.”
25 He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”
26 Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
27 He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”
28 Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. 29 We know that God (Q)spoke to (R)Moses; as for this fellow, (S)we do not know where He is from.”
30 The man answered and said to them, (T)“Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes! 31 Now we know that (U)God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him. 32 Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. 33 (V)If this Man were not from God, He could do nothing.”
34 They answered and said to him, (W)“You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they [f]cast him out.
True Vision and True Blindness
35 Jesus heard that they had cast him out; and when He had (X)found him, He said to him, “Do you (Y)believe in (Z)the Son of [g]God?”
36 He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”
37 And Jesus said to him, “You have both seen Him and (AA)it is He who is talking with you.”
38 Then he said, “Lord, I believe!” And he (AB)worshiped Him.
39 And Jesus said, (AC)“For judgment I have come into this world, (AD)that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.”
40 Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, (AE)and said to Him, “Are we blind also?”
41 Jesus said to them, (AF)“If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

