约翰福音 9
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
治好生来失明的人
9 耶稣往前走的时候,看见一个生来就失明的人。 2 门徒问耶稣:“拉比,这人生来失明,是谁犯了罪?是这人还是他的父母呢?” 3 耶稣回答:“既不是这人犯了罪,也不是他的父母,而是要在他身上显出 神的作为来。 4 趁着白日,我们[a]必须做差我[b]来的那位的工;黑夜来到,就没有人能做工了。 5 我在世上的时候,是世上的光。” 6 耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了泥抹在盲人的眼睛上, 7 对他说:“你到西罗亚池子里去洗。”(西罗亚翻出来就是“奉差遣”。)于是他去,洗了,回来就看见了。 8 他的邻舍和素常见他讨饭的人,就说:“这不是那从前坐着讨饭的人吗?” 9 有的说:“是他”;又有的说:“不是,却是像他。”他自己说:“是我。” 10 于是他们对他说:“你的眼睛是怎么开的呢?” 11 那人回答:“有一个名叫耶稣的,他和了泥抹我的眼睛,对我说:‘你到西罗亚池子去洗。’我去一洗,就看见了。” 12 他们对他说:“那个人在哪里?”他说:“我不知道。”
法利赛人盘问医治的事
13 他们把以前失明的那个人带到法利赛人那里。 14 耶稣和泥开他眼睛的那一天是安息日。 15 法利赛人又问他是怎么得看见的。他对他们说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就看见了。” 16 于是法利赛人中有的说:“这个人不是从 神来的,因为他不守安息日。”另有的说:“一个罪人怎能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。 17 于是他们又对那盲人说:“他开了你的眼睛,你说他是怎样的人呢?”他说:“他是个先知。”
18 犹太人不信他以前是失明,后来能看见的,等到叫了他的父母来, 19 问他们说:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是失明的,现在怎么看见了呢?” 20 他的父母就回答说:“他是我们的儿子,生来就失明,这是我们知道的。 21 至于他现在怎么能看见,我们却不知道;是谁开了他的眼睛,我们也不知道。他已经是成人,你们问他吧,他自己会说。” 22 他父母说这些话,是怕犹太人,因为犹太人已经商定,若有宣认耶稣是基督的,要把他赶出会堂。 23 因此他父母说“他已经是成人,你们问他吧”。
24 于是法利赛人第二次叫了那以前失明的人来,对他说:“你要将荣耀归给 神,我们知道这人是个罪人。” 25 那人就回答:“他是不是个罪人,我不知道;有一件事我知道,我本来是失明的,现在我看见了。” 26 他们就问他:“他给你做了什么?是怎么开了你的眼睛?” 27 他回答他们:“我已经告诉你们了,你们不听,为什么又要听呢?难道你们也要作他的门徒吗?” 28 他们就骂他:“你是他的门徒,而我们是摩西的门徒。 29 神对摩西说话是我们知道的,可是这个人,我们不知道他从哪里来。” 30 那人回答,对他们说:“他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪! 31 我们知道 神不听罪人,惟有敬奉 神、遵行他旨意的, 神才听他。 32 从创世以来,未曾听见有人开了生来就失明的人的眼睛。 33 这人若不是从 神来的,什么也不能做。” 34 他们回答他说:“你完全是生在罪中的,还要来教训我们吗?”于是他们把他赶出去了。
灵性的盲目
35 耶稣听说他们把他赶出去,就找到他,说:“你信人子[c]吗?” 36 那人回答说:“主啊,人子是谁?告诉我,好让我信他。” 37 耶稣对他说:“你已经看见他,现在和你说话的就是他。” 38 他说:“主啊,我信!”他就拜耶稣。 39 耶稣说:“我为审判到这世上来,使不能看见的看见,能看见的反而失明。”
40 同他在那里的法利赛人听见这些话,就对他说:“难道我们也失明了吗?” 41 耶稣对他们说:“你们若是失明的,就没有罪了;但现在你们说‘我们能看见’,你们的罪还在。”
John 9
New King James Version
A Man Born Blind Receives Sight
9 Now as Jesus passed by, He saw a man who was blind from birth. 2 And His disciples asked Him, saying, “Rabbi, (A)who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3 Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, (B)but that the works of God should be revealed in him. 4 (C)I[a] must work the works of Him who sent Me while it is (D)day; the night is coming when no one can work. 5 As long as I am in the world, (E)I am the light of the world.”
6 When He had said these things, (F)He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. 7 And He said to him, “Go, wash (G)in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So (H)he went and washed, and came back seeing.
8 Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was [b]blind said, “Is not this he who sat and begged?”
9 Some said, “This is he.” Others said, [c]“He is like him.”
He said, “I am he.”
10 Therefore they said to him, “How were your eyes opened?”
11 He answered and said, (I)“A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, ‘Go to [d]the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and I received sight.”
12 Then they said to him, “Where is He?”
He said, “I do not know.”
The Pharisees Excommunicate the Healed Man
13 They brought him who formerly was blind to the Pharisees. 14 Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. 15 Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.”
16 Therefore some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not [e]keep the Sabbath.”
Others said, (J)“How can a man who is a sinner do such signs?” And (K)there was a division among them.
17 They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?”
He said, (L)“He is a prophet.”
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. 19 And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind; 21 but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.” 22 His parents said these things because (M)they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he (N)would be put out of the synagogue. 23 Therefore his parents said, “He is of age; ask him.”
24 So they again called the man who was blind, and said to him, (O)“Give God the glory! (P)We know that this Man is a sinner.”
25 He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”
26 Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
27 He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”
28 Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. 29 We know that God (Q)spoke to (R)Moses; as for this fellow, (S)we do not know where He is from.”
30 The man answered and said to them, (T)“Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes! 31 Now we know that (U)God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him. 32 Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. 33 (V)If this Man were not from God, He could do nothing.”
34 They answered and said to him, (W)“You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they [f]cast him out.
True Vision and True Blindness
35 Jesus heard that they had cast him out; and when He had (X)found him, He said to him, “Do you (Y)believe in (Z)the Son of [g]God?”
36 He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”
37 And Jesus said to him, “You have both seen Him and (AA)it is He who is talking with you.”
38 Then he said, “Lord, I believe!” And he (AB)worshiped Him.
39 And Jesus said, (AC)“For judgment I have come into this world, (AD)that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.”
40 Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, (AE)and said to Him, “Are we blind also?”
41 Jesus said to them, (AF)“If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
John 9
New Living Translation
Jesus Heals a Man Born Blind
9 As Jesus was walking along, he saw a man who had been blind from birth. 2 “Rabbi,” his disciples asked him, “why was this man born blind? Was it because of his own sins or his parents’ sins?”
3 “It was not because of his sins or his parents’ sins,” Jesus answered. “This happened so the power of God could be seen in him. 4 We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent us.[a] The night is coming, and then no one can work. 5 But while I am here in the world, I am the light of the world.”
6 Then he spit on the ground, made mud with the saliva, and spread the mud over the blind man’s eyes. 7 He told him, “Go wash yourself in the pool of Siloam” (Siloam means “sent”). So the man went and washed and came back seeing!
8 His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?” 9 Some said he was, and others said, “No, he just looks like him!”
But the beggar kept saying, “Yes, I am the same one!”
10 They asked, “Who healed you? What happened?”
11 He told them, “The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me, ‘Go to the pool of Siloam and wash yourself.’ So I went and washed, and now I can see!”
12 “Where is he now?” they asked.
“I don’t know,” he replied.
13 Then they took the man who had been blind to the Pharisees, 14 because it was on the Sabbath that Jesus had made the mud and healed him. 15 The Pharisees asked the man all about it. So he told them, “He put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!”
16 Some of the Pharisees said, “This man Jesus is not from God, for he is working on the Sabbath.” Others said, “But how could an ordinary sinner do such miraculous signs?” So there was a deep division of opinion among them.
17 Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?”
The man replied, “I think he must be a prophet.”
18 The Jewish leaders still refused to believe the man had been blind and could now see, so they called in his parents. 19 They asked them, “Is this your son? Was he born blind? If so, how can he now see?”
20 His parents replied, “We know this is our son and that he was born blind, 21 but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.” 22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue. 23 That’s why they said, “He is old enough. Ask him.”
24 So for the second time they called in the man who had been blind and told him, “God should get the glory for this,[b] because we know this man Jesus is a sinner.”
25 “I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!”
26 “But what did he do?” they asked. “How did he heal you?”
27 “Look!” the man exclaimed. “I told you once. Didn’t you listen? Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?”
28 Then they cursed him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses! 29 We know God spoke to Moses, but we don’t even know where this man comes from.”
30 “Why, that’s very strange!” the man replied. “He healed my eyes, and yet you don’t know where he comes from? 31 We know that God doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will. 32 Ever since the world began, no one has been able to open the eyes of someone born blind. 33 If this man were not from God, he couldn’t have done it.”
34 “You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue.
Spiritual Blindness
35 When Jesus heard what had happened, he found the man and asked, “Do you believe in the Son of Man?[c]”
36 The man answered, “Who is he, sir? I want to believe in him.”
37 “You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!”
38 “Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus.
39 Then Jesus told him,[d] “I entered this world to render judgment—to give sight to the blind and to show those who think they see[e] that they are blind.”
40 Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?”
41 “If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see.
Footnotes
- 9:4 Other manuscripts read I must quickly carry out the tasks assigned me by the one who sent me; still others read We must quickly carry out the tasks assigned us by the one who sent me.
- 9:24 Or Give glory to God, not to Jesus; Greek reads Give glory to God.
- 9:35 Some manuscripts read the Son of God? “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
- 9:38-39a Some manuscripts do not include “Yes, Lord, I believe!” the man said. And he worshiped Jesus. Then Jesus told him.
- 9:39b Greek those who see.
John 9
King James Version
9 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
3 Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
5 As long as I am in the world, I am the light of the world.
6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
8 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
9 Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
10 Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
11 He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
12 Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
13 They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
14 And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
15 Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
24 Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
25 He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
26 Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
27 He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
29 We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
30 The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
31 Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
32 Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
33 If this man were not of God, he could do nothing.
34 They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
36 He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
37 And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
38 And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
39 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
40 And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
41 Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
