约翰福音 9
Chinese Standard Bible (Simplified)
治愈生来瞎眼的人
9 耶稣往前走,看到一个生来就瞎眼的人。 2 他的门徒问他,说:“拉比,这个人生来就瞎眼,是谁犯了罪?是这个人,还是他的父母呢?”
3 耶稣回答:“既不是这个人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要让神的作为显明在他身上。 4 趁着白昼,我们[a]必须做那派我来者的工作;黑夜就要到了!那时候就没有人能做工了。 5 我在世上的时候,就是世界的光。”
6 耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 7 然后对他说:“到西罗亚池去洗一洗。”——“西罗亚”翻译出来就是“奉差派”。他去洗了,回来就能看见了。
8 他的邻居和原先看见他讨饭[b]的人就说:“这不是那一向坐着讨饭的人吗?”
9 有的说:“是这个人。”有的说:“不是,只是像他。”
那个人自己说:“就是我。”
10 他们问他:“那么,你的眼睛是怎么开的呢?”
11 他回答:“那个叫耶稣的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西罗亚池子[c]去洗。我去一洗,就得以看见。”
12 他们问:“那个人在哪里?”
他说:“我不知道。”
被治愈之人的见证
13 他们把那原来瞎眼的人带到法利赛人那里。 14 耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。 15 法利赛人也再次问他是怎么得以看见的。
他说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看见了。”
16 法利赛人中的有些人说:“那个人不是从神那里来的,因为他不守安息日。”有些人却说:“一个罪人怎么能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。
17 于是他们又问那瞎眼的:“既然他开了你的眼睛,那么你说他是什么人?”
他说:“是一位先知。”
18 那些犹太人不相信他以前瞎眼而后来得以看见,直等到把他的父母叫来, 19 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,现在怎么能看见呢?”
20 他的父母回答说:“这个人是我们的儿子,而且生来就瞎眼,这些我们知道。 21 至于他现在怎么能看见,我们就不知道了。是谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧,他已经成年了,他自己会说的。” 22 他的父母说这些话,是因为怕那些犹太人。原来那些犹太人已经说好,如果有人承认耶稣是基督,就要把他赶出会堂。 23 所以他的父母说:“你们问他吧,他已经成年了。”
24 他们再次把那原来瞎眼的人叫来,对他说:“你要把荣耀归给神![d]我们知道那人是个罪人。”
25 他回答:“他是不是罪人,我不知道。但有一件事我知道:我原来是瞎眼的,现在却能看见了!”
26 他们问:“他对你做了什么?怎么开了你的眼睛?”
27 他回答:“我已经告诉过你们,你们不听,为什么现在又想听呢?难道你们也想成为他的门徒吗?”
28 他们就辱骂他,说:“你才是那个人的门徒!我们是摩西的门徒! 29 我们知道神对摩西说过话,至于这个人,我们就不知道他是从哪里来的!”
30 他回答说:“这就奇怪了!他开了我的眼睛,你们竟然不知道他是从哪里来的! 31 我们知道神是不听罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂听他。 32 自古以来,没有人听说过谁开了生来就瞎眼之人的眼睛。 33 那个人如果不是从神而来的,他什么也不能做。”
34 他们回答他,说:“你完全是生在罪孽中的,还敢教训我们!”于是把他赶了出去。
灵里的瞎眼
35 耶稣听说他们把他赶出去了,后来找到他,说:“你信人子[e]吗?”
36 他回答说:“先生,人子是谁呢?愿我能信他。”
37 耶稣说:“你已经看到他了,现在与你说话的,就是那一位。”
38 他说:“主啊,我信!”就向耶稣下拜。
39 耶稣说:“我到这世上来是为了行审判,使看不见的能看见,使看得见的反而瞎了眼。”
40 与耶稣在那里的一些法利赛人听了这些话,就说:“难道我们也是瞎眼的吗?”
41 耶稣对他们说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了。但如今你们说‘我们能看见’,所以你们的罪仍然存在。
John 9
Holman Christian Standard Bible
The Sixth Sign: Healing a Man Born Blind
9 As He was passing by, He saw a man blind from birth. 2 His disciples questioned Him: “Rabbi,(A) who sinned, this man(B) or his parents,(C) that he was born blind?”
3 “Neither this man nor his parents sinned,” Jesus answered. “This came about so that God’s works(D) might be displayed in him. 4 We[a] must do the works(E) of Him who sent Me[b] while it is day.(F) Night is coming when no one can work. 5 As long as I am in the world, I am the light of the world.”(G)
6 After He said these things He spit on the ground, made some mud(H) from the saliva, and spread the mud on his eyes. 7 “Go,” He told him, “wash in the pool of Siloam”(I) (which means “Sent”). So he left, washed, and came back seeing.(J)
8 His neighbors and those who formerly had seen him as a beggar said, “Isn’t this the man who sat begging?” 9 Some said, “He’s the one.” “No,” others were saying, “but he looks like him.”
He kept saying, “I’m the one!”
10 Therefore they asked him, “Then how were your eyes opened?”
11 He answered, “The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam(K) and wash.’ So when I went and washed I received my sight.”(L)
12 “Where is He?” they asked.
“I don’t know,” he said.
The Healed Man’s Testimony
13 They brought the man who used to be blind to the Pharisees.(M) 14 The day that Jesus made the mud and opened his eyes was a Sabbath.(N) 15 So again the Pharisees asked him how he received his sight.
“He put mud on my eyes,” he told them. “I washed and I can see.”
16 Therefore some of the Pharisees said, “This man is not from God,(O) for He doesn’t keep the Sabbath!” But others were saying, “How can a sinful man(P) perform such signs?” And there was a division(Q) among them.
17 Again they asked the blind man,[c] “What do you say about Him, since He opened your eyes?”
“He’s a prophet,”(R) he said.
18 The Jews did not believe this about him—that he was blind and received sight—until they summoned the parents of the one who had received his sight.
19 They asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How then does he now see?”
20 “We know this is our son and that he was born blind,” his parents answered. 21 “But we don’t know how he now sees, and we don’t know who opened his eyes. Ask him; he’s of age. He will speak for himself.” 22 His parents said these things because they were afraid of the Jews, since the Jews had already agreed that if anyone confessed Him as Messiah,(S) he would be banned from the synagogue. 23 This is why his parents said, “He’s of age; ask him.”
24 So a second time they summoned the man who had been blind and told him, “Give glory(T) to God.[d](U) We know that this man is a sinner!”
25 He answered, “Whether or not He’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!”
26 Then they asked him, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
27 “I already told you,” he said, “and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become His disciples too, do you?”
28 They ridiculed him: “You’re that man’s disciple, but we’re Moses’(V) disciples. 29 We know that God has spoken to Moses. But this man—we don’t know where He’s from!”(W)
30 “This is an amazing thing,” the man told them. “You don’t know where He is from, yet He opened my eyes! 31 We know that God doesn’t listen to sinners,(X) but if anyone is God-fearing and does His will,(Y) He listens to him.(Z) 32 Throughout history[e] no one has ever heard of someone opening the eyes of a person born blind.(AA) 33 If this man were not from God, He wouldn’t be able to do anything.”(AB)
34 “You were born entirely in sin,”(AC) they replied, “and are you trying to teach us?” Then they threw him out.[f](AD)
The Blind Man’s Sight and the Pharisees’ Blindness
35 When Jesus heard that they had thrown the man out, He found him and asked, “Do you believe in the Son of Man?”[g](AE)
36 “Who is He, Sir,(AF) that I may believe in Him?” he asked.
37 Jesus answered, “You have seen Him; in fact, He is the One speaking with you.”
38 “I believe, Lord!” he said, and he worshiped Him.
39 Jesus said, “I came into this world(AG) for judgment,(AH) in order that those who do not see will see and those who do see will become blind.”(AI)
40 Some of the Pharisees who were with Him heard these things and asked Him, “We aren’t blind too, are we?”
41 “If you were blind,” Jesus told them, “you wouldn’t have sin.[h](AJ) But now that you say, ‘We see’—your sin remains.
Footnotes
- John 9:4 Other mss read I
- John 9:4 Other mss read sent us
- John 9:17 = the man who had been blind
- John 9:24 Give glory to God was a solemn charge to tell the truth; Jos 7:19.
- John 9:32 Lit From the age
- John 9:34 = they banned him from the synagogue; v. 22
- John 9:35 Other mss read the Son of God
- John 9:41 To have sin is an idiom that refers to guilt caused by sin.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.