Add parallel Print Page Options

說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,把泥抹在瞎子的眼睛上, 對他說:“你去西羅亞池洗一洗吧。”(西羅亞就是“奉差遣”的意思。)於是他就去了,洗完了,走的時候,就看見了。 那時,鄰居和以前常常見他討飯的人說:“這不是那一向坐著討飯的人嗎?”

Read full chapter

After saying this, he spit(A) on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam”(B) (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.(C)

His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”(D)

Read full chapter