约翰福音 9:27-29
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 他回答说:“我方才告诉你们,你们不听,为什么又要听呢?莫非你们也要做他的门徒吗?” 28 他们就骂他,说:“你是他的门徒!我们是摩西的门徒。 29 神对摩西说话是我们知道的,只是这个人,我们不知道他从哪里来!”
Read full chapter
John 9:27-29
New International Version
27 He answered, “I have told you already(A) and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”
28 Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!(B) 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”(C)
John 9:27-29
Amplified Bible
27 He answered, “I already told you and you did not listen. Why do you want to hear it again and again? Do you want to become His disciples, too?” 28 And [at that remark] they stormed at him and jeered, “You are His disciple, but we are disciples of Moses! 29 We know [for certain] that God has spoken to Moses, but as for this Man, we do not know where He is from.”
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.