约翰福音 8
Chinese New Version (Simplified)
耶稣不定犯奸淫妇人的罪
8 耶稣往橄榄山去。 2 黎明的时候,他又到圣殿去,众人都来到他那里,他就坐下教导他们。 3 经学家和法利赛人带了一个行淫时被抓到的妇人来,叫她站在中间, 4 就对耶稣说:“先生,这妇人是正在犯奸淫的时候被抓到的。 5 摩西在律法上吩咐我们把这样的妇人用石头打死,你怎样说呢?” 6 他们说这话是要试探耶稣,要找把柄来控告他。耶稣却弯下身,用指头在地上写字。 7 他们不住地问耶稣,他就挺起身来,说:“你们中间谁是没有罪的,他就可以先拿起石头打她。” 8 于是又弯下身在地上写字。 9 他们听了这话,就从年老的开始,一个一个地都离开了,留下的只有耶稣和那个还站在那里的妇人。 10 耶稣挺起身来,问她:“妇人,他们在哪里?没有人定你的罪吗?” 11 她说:“主啊!没有。”耶稣说:“我也不定你的罪。走吧,从现在起不要再犯罪了。”
耶稣是世界的光
12 耶稣又对众人说:“我是世界的光,跟从我的,必定不在黑暗里走,却要得着生命的光。” 13 法利赛人对他说:“你为自己作证,你的见证不是真实的。” 14 耶稣回答:“即使我为自己作证,我的见证还是真实的,因为我知道我从哪里来,往哪里去,但你们却不知道我从哪里来,往哪里去。 15 你们按着外貌判断人,我却不判断人。 16 即使我判断人,我的判断也是正确的,因为我不是独自一人,而是差我来的父和我在一起。 17 你们的律法上也写着:‘两个人的见证才是真的。’ 18 我为自己作证,差我来的父也为我作证。” 19 他们问:“你的父在哪里?”耶稣回答:“你们不认识我,也不认识我的父;如果你们认识我,也就认识我的父了。” 20 这些话是耶稣在殿里教导人的时候,在银库的院中说的。当时没有人逮捕他,因为他的时候还没有到。
不信基督的必在罪中死亡
21 耶稣又对他们说:“我要去了,你们要寻找我,并且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你们不能到。” 22 于是犹太人说:“他说‘我去的地方,你们不能到’,难道他要自杀吗?” 23 耶稣说:“你们是从地上来的,我是从天上来的;你们属这世界,我却不属这世界, 24 所以我对你们说,你们要在自己的罪中死亡;你们若不信我就是‘那一位’,就要在自己的罪中死亡。” 25 他们就问:“你是谁?”耶稣说:“我不是从起初就告诉你们吗? 26 关于你们,我有许多事要说,要判断;但那差我来的是真实的,我从他那里听见的,就告诉世人。” 27 他们不明白耶稣是对他们讲论父的事。 28 所以耶稣说:“你们举起了人子以后,必定知道我就是‘那一位’,并且知道我不凭着自己作甚么事;我说的这些话,是照着父所教导我的。 29 那差我来的和我同在,他没有留下我独自一人,因为我常作他喜悦的事。” 30 耶稣说这些话的时候,就有许多人信了他。
真理必使人自由
31 于是耶稣对信了他的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了; 32 你们必定认识真理,真理必定使你们自由。” 33 他们说:“我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有被谁奴役过,你怎么说‘你们必得自由’呢?” 34 耶稣说:“我实实在在告诉你们,凡犯罪的都是罪的奴隶。 35 奴隶不能永远住在家里,唯有儿子才可以永远住在家里。 36 所以, 神的儿子若使你们自由,你们就真的得自由了。 37 我知道你们是亚伯拉罕的后裔;但你们想杀我,因为你们心里不能容纳我的道。 38 我所说的,是我在父那里看见的;但你们所作的,却是从你们的父那里听见的。”
魔鬼的儿女不肯听主的道
39 他们说:“我们的祖宗是亚伯拉罕。”耶稣说:“你们若是亚伯拉罕的子孙,就必作亚伯拉罕所作的。 40 现在我把从 神那里听见的真理告诉了你们,你们竟然想杀我,这不是亚伯拉罕所作的。 41 你们要作的,正是你们的父要作的。”他们说:“我们不是从淫乱生的;我们只有一位父,就是 神。” 42 耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。 43 你们为甚么不明白我的话呢?因为我的道你们听不进去。 44 你们是出于你们的父魔鬼,喜欢按着你们的父的私欲行事。他从起初就是杀人的凶手,不守真理,因为他心里没有真理。他说谎是出于本性,因为他本来就是说谎者,也是说谎的人的父。 45 我讲真理,你们却因此不信我。 46 你们中间有谁能指证我有罪呢?我既然讲真理,你们为甚么不信我呢? 47 出于 神的,就听 神的话;你们不听,因为你们不是出于 神的。”
亚伯拉罕以前耶稣已存在
48 犹太人对耶稣说:“我们说你是撒玛利亚人,并且是鬼附的,不是很对吗?” 49 耶稣回答:“我不是鬼附的。我尊敬我的父,你们却侮辱我。 50 我不求自己的荣耀,但有一位是为我求荣耀,并且是审判人的。 51 我实实在在告诉你们,人若遵守我的道,必定永远不见死亡。” 52 犹太人对他说:“现在我们知道你的确是鬼附的。亚伯拉罕死了,先知们也死了,你还说‘人若遵守我的道,必定永远不尝死味’, 53 难道你比我们的祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,先知们也死了;你把自己当作甚么人呢?” 54 耶稣回答:“如果我荣耀自己,我的荣耀就算不得甚么;那使我得荣耀的是我的父,就是你们说是你们的 神的那一位。 55 可是你们不认识他,我却认识他。如果我说我不认识他,我就像你们一样是说谎的;然而我认识他,也遵守他的道。 56 你们的祖宗亚伯拉罕,因为可以看见我的日子就欢喜,既然看见了,他就很快乐。” 57 犹太人对他说:“你还不到五十岁,怎会见过亚伯拉罕呢?” 58 耶稣说:“我实实在在告诉你们,亚伯拉罕出生以前,我已经存在了。” 59 于是他们拿起石头要打他。耶稣却躲起来,从殿里出去了。
John 8
International Standard Version
The Woman Caught in Adultery
8 Jesus, however, went to the Mount of Olives. 2 At daybreak he appeared again in the Temple, and all the people came to him. So he sat down and began to teach them. 3 But the scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery.[a] After setting her before them,[b] 4 they told him, “Teacher, this woman has been caught in the very act of adultery. 5 Now in the Law, Moses commanded us to stone such women to death. What do you say?” 6 They said this to test him, so that they might have a charge against him. But Jesus bent down and began to write on the ground with his finger.
7 When they persisted in questioning him, he straightened up and told them, “Let the person among you who is without sin be the first to throw a stone at her.” 8 Then he bent down again and continued writing on the ground.[c] 9 When they heard this, they went away one by one,[d] beginning with the oldest,[e] and he was left alone with the woman standing there.[f] 10 Then Jesus stood up and asked her, “Dear lady,[g] where are your accusers?[h] Hasn’t anyone condemned you?”
11 “No one, sir,”[i] she replied.
Then Jesus said, “I don’t condemn you, either. Go home, and from now on don’t sin anymore.”[j]
Jesus the Light of the World
12 Later on, Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
13 The Pharisees told him, “You’re testifying about yourself. Your testimony isn’t valid.”[k]
14 Jesus answered them, “Even though I’m testifying about myself, my testimony is valid[l] because I know where I’ve come from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going. 15 You’re judging by human standards,[m] but I’m not judging anyone. 16 Yet even if I should judge, my judgment would be valid,[n] because it is not I alone who judges, but I and the one who sent me. 17 In your own Law it is written that the testimony of two people is valid.[o] 18 I’m testifying about myself, and the Father who sent me is testifying about me.”
19 Then they asked him, “Where is this Father of yours?”
Jesus replied, “You don’t know me or my Father. If you had known me, you would’ve known my Father, too.” 20 He spoke these words in the treasury, while he was teaching in the Temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
The One from Above
21 Later on, he told them again, “I’m going away, and you’ll look for me, but you will die in your sin.[p] You cannot come where I’m going.”
22 So the Jewish leaders[q] were asking, “He isn’t going to kill himself, is he? Is that why he said,[r] ‘You cannot come where I’m going’?”
23 He told them, “You are from below, I’m from above. You are of this world, but I’m not of this world. 24 That is why I told you that you will die in your sins, for unless you believe that I AM, you’ll die in your sins.”
25 Then they asked him, “Who are you?”
Jesus told them, “What have I been telling you all along?[s] 26 I have much to say about you and to condemn you for.[t] But the one who sent me is truthful,[u] and what I’ve heard from him I declare to the world.”
27 They didn’t realize that he was talking to them about the Father. 28 So Jesus told them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I AM, and that I do nothing on my own authority. Instead, I speak only what the Father has taught me. 29 Moreover, the one who sent me is with me. He has never left me alone, because I always do what pleases him.” 30 While he was saying these things, many believed in him.
Freedom and Slavery
31 So Jesus told those Jews who had believed in him, “If you continue in my word, you are really my disciples. 32 And you will know the truth, and the truth will set you free.”
33 They replied to him, “We are Abraham’s descendants and have never been slaves to anybody. So how can you say, ‘You will be set free’?”
34 Jesus answered them, “Truly, I tell all of you[v] emphatically, that everyone who commits sin is a slave of sin.[w] 35 The slave does not remain in the household forever, but the son does remain forever. 36 So if the Son sets you free, you will be free indeed!”
The Real Children of Abraham
37 “I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are trying to kill me because you’ve not received what I’ve told you. 38 I declare what I’ve seen in my[x] Father’s presence, and you’re doing what you’ve heard from your father.”
39 They replied to him, “Our father is Abraham!”
Jesus told them, “If you were Abraham’s children, you would be doing what Abraham did.[y] 40 But now you’re trying to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham wouldn’t have done that. 41 You are doing your father’s actions.”
They told him, “We’re not illegitimate children. We have one Father, God himself.”
42 Jesus told them, “If God were your Father, you would’ve loved me, because I came from God and am here. I haven’t come on my own accord, but he sent me. 43 Why don’t you understand what I’ve said? It’s because you can’t listen to my words. 44 You belong to your father the Devil, and you want to carry out the desires of your father. He was a murderer from the beginning and has never stood for truth, since there is no truth in him. Whenever he tells a lie, he speaks in character, because he is a liar and the father of lies. 45 But it is because I speak the truth that you don’t believe me. 46 Can any of you prove me guilty of sin? If I’m telling the truth, why don’t you believe me? 47 The one who belongs to God listens to the words of God. The reason you don’t listen is because you don’t belong to God.”
Jesus is Superior to Abraham
48 The Jewish leaders[z] replied to him, “Surely we’re right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren’t we?”
49 Jesus answered, “I don’t have a demon. On the contrary, I honor my Father, and you dishonor me. 50 I don’t seek my own glory. There is one who seeks it, and he is the Judge. 51 Truly, I tell all of you[aa] emphatically, if anyone keeps my word, he will never see death.”
52 Then the Jewish leaders[ab] told him, “Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ 53 You aren’t greater than our father Abraham, who died, are you? The prophets also died. Who are you making yourself out to be?”
54 Jesus answered, “If I were trying to glorify myself, my glory would mean nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, ‘He is our God.’ 55 You don’t know him, but I know him. If I were to say that I don’t know him, I would be a liar like you. But I do know him and keep his word. 56 Your father Abraham rejoiced that he would see my day, and he saw it and was glad.”
57 Then the Jewish leaders[ac] asked him, “You are not even 50 years old, yet you have seen Abraham?”[ad]
58 Jesus told them, “Truly, I tell all of you[ae] emphatically, before there was an Abraham, I AM!” 59 At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.
Footnotes
- John 8:3 Other mss. read in sin
- John 8:3 Lit. in the middle
- John 8:8 Other mss read ground the sins of each one of them
- John 8:9 Other mss. read one by one, being convicted by their conscience
- John 8:9 Other mss. read from the oldest to the youngest
- John 8:9 Lit. in the middle
- John 8:10 Or Woman
- John 8:10 Other mss. read where are they?
- John 8:11 Or Lord
- John 8:11 Some mss. lack 7:53-8:11; one ms. locates the text after Luke 21:38; some mss. locate it after John 7:36, some after John 7:52, and some after John 21:25.
- John 8:13 Or true
- John 8:14 Or true
- John 8:15 Lit. according to the flesh
- John 8:16 Or true
- John 8:17 Or true
- John 8:21 I.e. their sinful nature
- John 8:22 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 8:22 Lit. Because he said
- John 8:25 Or from the beginning
- John 8:26 The Gk. lacks you for
- John 8:26 Or true
- John 8:34 The Gk. pronoun you is pl.
- John 8:34 Other mss. lack of sin
- John 8:38 Other mss. read the
- John 8:39 Lit. the works of Abraham
- John 8:48 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 8:51 The Gk. pronoun you is pl.
- John 8:52 I.e. Judean leaders; lit. The Jews
- John 8:57 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 8:57 Other mss. read Abraham has seen you?
- John 8:58 The Gk. pronoun you is pl.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
