约翰福音 8:15-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 你们是以外貌[a]判断人,我却不判断人。 16 就是判断人,我的判断也是真的,因为不是我独自在这里,还有差我来的父与我同在。 17 你们的律法上也记着说:‘两个人的见证是真的。’
Read full chapterFootnotes
- 约翰福音 8:15 原文作:凭肉身。
John 8:15-17
New International Version
15 You judge by human standards;(A) I pass judgment on no one.(B) 16 But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.(C) 17 In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.(D)
John 8:15-17
New King James Version
15 (A)You judge according to the flesh; (B)I judge no one. 16 And yet if I do judge, My judgment is true; for (C)I am not alone, but I am with the Father who sent Me. 17 (D)It is also written in your law that the testimony of two men is true.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

