Add parallel Print Page Options

The Unbelief of Jesus’s Brothers

After this, Jesus travelled in Galilee,(A) since he did not want to travel in Judea(B) because the Jews(C) were trying to kill him.(D) The Jewish Festival of Shelters[a](E) was near. So his brothers(F) said to him, ‘Leave here and go to Judea so that your disciples can see your works(G) that you are doing. For no one does anything in secret while he’s seeking public recognition. If you do these things, show yourself to the world.’ (For not even his brothers believed in him.)

Jesus told them, ‘My time(H) has not yet arrived, but your time is always at hand. The world cannot hate(I) you, but it does hate me because I testify about it – that its works are evil. Go up to the festival yourselves. I’m not going up to this festival,[b] because my time has not yet fully come.’ After he had said these things, he stayed in Galilee.

Jesus at the Festival of Shelters

10 After his brothers had gone up to the festival, then he also went up, not openly but secretly. 11 The Jews were looking for him at the festival and saying, ‘Where is he? ’ 12 And there was a lot of murmuring about him among the crowds. Some were saying, ‘He’s a good(J) man.’ Others were saying, ‘No, on the contrary, he’s deceiving(K) the people.’ 13 Still, nobody was talking publicly about him for fear of the Jews.

14 When the festival was already half over, Jesus went up into the temple(L) and began to teach. 15 Then the Jews were amazed and said, ‘How is this man so learned,(M) since he hasn’t been trained? ’

16 Jesus answered them, ‘My teaching isn’t mine but is from the one who sent me.(N) 17 If anyone wants to do his will,(O) he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own. 18 The one who speaks on his own seeks his own glory;(P) but he who seeks the glory(Q) of the one who sent him is true,(R) and there is no unrighteousness in him.(S) 19 Didn’t Moses(T) give you the law? Yet none of you keeps the law.(U) Why are you trying to kill me? ’

20 ‘You have a demon! ’ the crowd responded. ‘Who is trying to kill you? ’

21 ‘I performed one work,(V) and you are all amazed,’ Jesus answered. 22 ‘This is why Moses has given you circumcision(W) #– #not that it comes from Moses but from the fathers(X) #– #and you circumcise a man on the Sabbath.(Y) 23 If a man receives circumcision on the Sabbath(Z) so that the law of Moses(AA) won’t be broken, are you angry at me because I made a man entirely well on the Sabbath? 24 Stop judging(AB) according to outward appearances; rather judge according to righteous judgement.’

The Identity of the Messiah

25 Some of the people of Jerusalem(AC) were saying, ‘Isn’t this the man they are trying to kill? 26 Yet, look, he’s speaking publicly and they’re saying nothing to him. Can it be true that the authorities(AD) know he is the Messiah?(AE) 27 But we know where this man is from.(AF) When the Messiah comes, nobody will know where he is from.’

28 As he was teaching in the temple,(AG) Jesus cried out, ‘You know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own, but the one who sent me(AH) is true. You don’t know him;(AI) 29 I know him because I am from him, and he sent me.’(AJ)

30 Then they tried to seize him. Yet no one laid a hand on him because his hour had not yet come. 31 However, many from the crowd believed in him and said, ‘When the Messiah comes, he won’t perform more signs than this man has done,(AK) will he? ’ 32 The Pharisees(AL) heard the crowd murmuring these things about him, and so the chief priests(AM) and the Pharisees sent servants[c] to arrest him.

33 Then Jesus said, ‘I am only with you for a short time.(AN) Then I’m going to the one who sent me.(AO) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.’(AP)

35 Then the Jews(AQ) said to one another, ‘Where does he intend to go that we won’t find him? He doesn’t intend to go to the Jewish people dispersed[d](AR) among the Greeks(AS) and teach the Greeks, does he? 36 What is this remark he made: “You will look for me, and you will not find me; and where I am, you cannot come”(AT)? ’

The Promise of the Spirit

37 On the last and most important day of the festival,(AU) Jesus stood up and cried out, ‘If anyone is thirsty, let him come to me[e](AV) and drink.(AW) 38 The one who believes in me,(AX) as the Scripture(AY) has said, will have streams of living water(AZ) flow(BA) from deep within him.’ 39 He said this about the Spirit.(BB) Those who believed in Jesus were going to receive the Spirit,(BC) for the Spirit[f] had not yet been given[g] because Jesus had not yet been glorified.

The People Are Divided over Jesus

40 When some from the crowd heard these words, they said, ‘This truly is the Prophet.’(BD) 41 Others said, ‘This is the Messiah.’ But some said, ‘Surely the Messiah doesn’t come from Galilee, does he? 42 Doesn’t the Scripture(BE) say that the Messiah comes from David’s(BF) offspring[h] and from the town of Bethlehem,(BG) where David lived? ’ 43 So the crowd was divided(BH) because of him. 44 Some of them wanted to seize him,(BI) but no one laid hands on him.

Debate over Jesus’s Claims

45 Then the servants(BJ) came to the chief priests(BK) and Pharisees, who asked them, ‘Why didn’t you bring him? ’

46 The servants answered, ‘No man ever spoke like this! ’[i](BL)

47 Then the Pharisees responded to them, ‘Are you fooled(BM) too? 48 Have any of the rulers(BN) or Pharisees believed in him? 49 But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.’

50 Nicodemus(BO) – the one who came to him previously and who was one of them – said to them, 51 ‘Our law doesn’t judge a man before it hears from him and knows what he’s doing, does it? ’(BP)

52 ‘You aren’t from Galilee(BQ) too, are you? ’ they replied. ‘Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.’(BR)


[The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.][j]

[53 Then each one went to his house.

Footnotes

  1. 7:2 Or Tabernacles, or Booths
  2. 7:8 Other mss add yet
  3. 7:32 Or temple police, or officers, also in vv. 45,46
  4. 7:35 Gk diaspora; Jewish people scattered throughout Gentile lands
  5. 7:37 Other mss omit to me
  6. 7:39 Other mss read Holy Spirit
  7. 7:39 Lit the Spirit was not yet
  8. 7:42 Lit seed
  9. 7:46 Other mss read like this man
  10. 7:53–8:11 Other mss include all or some of the passage after Jn 7:36,44,52; 21:25; or Lk 21:38.

耶稣的兄弟们不信

这些事以后,耶稣周游加利利,不愿在犹太往来,因为犹太人想要杀他。 这时犹太人的住棚节近了。 耶稣的兄弟们对他说:“你离开这里上犹太去吧,好让你的门徒也看见你所做的事。 因为人要扬名,没有在隐秘的地方行事的,如果你要做这些事,该把自己显明给世人看。” 原来连他的兄弟们也不信他。 于是耶稣对他们说:“我的时机还没有到,你们的时机却随时都有。 世人不会恨你们,却是恨我,因为我指证他们的行为是恶的。 你们上去过节吧!我现在不上去过这节[a],因为我的时机还没有成熟。” 耶稣说了这些话,仍然留在加利利

耶稣过住棚节

10 但他的兄弟们上去过节以后,他也上去,不是公开去,却似乎[b]是秘密地去的。 11 节期间,犹太人寻找耶稣,说:“他在哪里?” 12 人群中有许多人对他议论纷纷,另有的说:“他是好人。”有的说:“不,他是迷惑群众的。” 13 可是没有人公开谈论他,因为他们怕犹太人。

14 节期已过了一半,耶稣上圣殿去教导人。 15 犹太人惊讶地说:“这个人没有学过,怎么那样熟悉经典呢?” 16 于是耶稣回答他们,说:“我的教导不是我自己的,而是差我来那位的。 17 人若立志要遵行 神的旨意,就会知道这教导究竟是出于 神,还是我凭着自己说的。 18 凭着自己说的人是寻求自己的荣耀;但那寻求差他来那位的荣耀的人,他是真诚的,在他心里没有不义。 19 摩西不是传了律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?” 20 众人回答:“你是被鬼附了!谁想要杀你呢?” 21 耶稣回答,对他们说:“我做了一件事,你们都惊讶。 22 摩西传割礼给你们(其实割礼不是从摩西开始,而是从列祖开始的),你们就在安息日给人行割礼。 23 人若在安息日受割礼,是为了不违背摩西的律法,我在安息日使一个人痊愈了,你们就向我发怒吗? 24 不要凭外表断定是非,总要按公平断定是非。”

这是基督吗?

25 于是耶路撒冷人中有的说:“这个人不是他们想要杀的吗? 26 你看,他还公开讲道,他们也不对他说什么。难道官长真的认为这是基督吗? 27 然而,我们知道这个人从哪里来;可是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。” 28 那时,耶稣在圣殿里教导人,喊着说:“你们认识我,也知道我从哪里来;我并不是凭着自己来的。但差我来的那位是真实的,你们不认识他。 29 我却认识他,因为我从他那里来,是他差遣了我。” 30 于是他们想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。 31 但人群中有好些人信他,他们说:“基督来的时候,他所行的神迹难道会比这人行的更多吗?”

祭司长差人捉拿耶稣

32 法利赛人听见群众对耶稣这样议论纷纷,祭司长和法利赛人就打发圣殿警卫去捉拿他。 33 于是耶稣说:“我跟你们在一起的时候不会太久了,我要回到那差我来的那里去。 34 你们要找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去。” 35 于是犹太人彼此问:“这人要往哪里去,使我们找不到他呢?难道他要往散居在希腊犹太人那里去教导希腊人吗? 36 他说‘你们要找我,却找不到;我所在的地方,你们不能去’,这话是什么意思呢?”

活水的江河

37 节期的最后一天,就是最隆重的一天,耶稣站着,喊着说:“人若渴了,到我这里来喝! 38 信我的人,就如经上所说:‘从他腹中将流出活水的江河来。’” 39 耶稣这话是指信他的人要受圣灵说的;那时还没有赐下圣灵,因为耶稣还没有得到荣耀。

众人因耶稣而分裂

40 众人听见这些话,有的说:“这真是那先知。” 41 另有的说:“这是基督。”但也有的说:“难道基督是出自加利利吗? 42 经上不是说‘基督是大卫的后裔,出自大卫的本乡伯利恒’吗?” 43 于是众人因耶稣而分裂了。 44 其中有人要捉拿他,只是没有人下手。

犹太领袖的不信

45 警卫们回到祭司长和法利赛人那里。他们对警卫说:“你们为什么没有带他来呢?” 46 警卫回答:“从来没有像他这样说话的!” 47 于是法利赛人说:“你们也受了迷惑吗? 48 难道官长或法利赛人中有信他的吗? 49 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!” 50 其中有尼哥德慕,就是从前去见过耶稣的,对他们说: 51 “不先听本人的口供,查明他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?” 52 他们回答他说:“你也是出自加利利吗?你去查考就知道,加利利是不出先知的。”

犯奸淫时被捉的女人

53 于是各人都回家去了,

Footnotes

  1. 7.8 有古卷是“我现在还没有上去过这节”。
  2. 7.10 有古卷没有“似乎”。

Jesus Goes to the Festival of Tabernacles

After this, Jesus went around in Galilee. He did not want[a] to go about in Judea because the Jewish leaders(A) there were looking for a way to kill him.(B) But when the Jewish Festival of Tabernacles(C) was near, Jesus’ brothers(D) said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” For even his own brothers did not believe in him.(E)

Therefore Jesus told them, “My time(F) is not yet here; for you any time will do. The world cannot hate you, but it hates me(G) because I testify that its works are evil.(H) You go to the festival. I am not[b] going up to this festival, because my time(I) has not yet fully come.” After he had said this, he stayed in Galilee.

10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus(J) and asking, “Where is he?”

12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”

Others replied, “No, he deceives the people.”(K) 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.(L)

Jesus Teaches at the Festival

14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.(M) 15 The Jews(N) there were amazed and asked, “How did this man get such learning(O) without having been taught?”(P)

16 Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.(Q) 17 Anyone who chooses to do the will of God will find out(R) whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. 18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory,(S) but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. 19 Has not Moses given you the law?(T) Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?”(U)

20 “You are demon-possessed,”(V) the crowd answered. “Who is trying to kill you?”

21 Jesus said to them, “I did one miracle,(W) and you are all amazed. 22 Yet, because Moses gave you circumcision(X) (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs),(Y) you circumcise a boy on the Sabbath. 23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath? 24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”(Z)

Division Over Who Jesus Is

25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?(AA) 26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities(AB) really concluded that he is the Messiah?(AC) 27 But we know where this man is from;(AD) when the Messiah comes, no one will know where he is from.”

28 Then Jesus, still teaching in the temple courts,(AE) cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.(AF) I am not here on my own authority, but he who sent me is true.(AG) You do not know him, 29 but I know him(AH) because I am from him and he sent me.”(AI)

30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,(AJ) because his hour had not yet come.(AK) 31 Still, many in the crowd believed in him.(AL) They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs(AM) than this man?”

32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.

33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(AN) and then I am going to the one who sent me.(AO) 34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”(AP)

35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered(AQ) among the Greeks,(AR) and teach the Greeks? 36 What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”(AS)

37 On the last and greatest day of the festival,(AT) Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.(AU) 38 Whoever believes(AV) in me, as Scripture has said,(AW) rivers of living water(AX) will flow from within them.”[c](AY) 39 By this he meant the Spirit,(AZ) whom those who believed in him were later to receive.(BA) Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.(BB)

40 On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”(BC)

41 Others said, “He is the Messiah.”

Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?(BD) 42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants(BE) and from Bethlehem,(BF) the town where David lived?” 43 Thus the people were divided(BG) because of Jesus. 44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.(BH)

Unbelief of the Jewish Leaders

45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?”

46 “No one ever spoke the way this man does,”(BI) the guards replied.

47 “You mean he has deceived you also?”(BJ) the Pharisees retorted. 48 “Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?(BK) 49 No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”

50 Nicodemus,(BL) who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51 “Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?”

52 They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.”(BM)


[The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53—8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]

53 Then they all went home,

Footnotes

  1. John 7:1 Some manuscripts not have authority
  2. John 7:8 Some manuscripts not yet
  3. John 7:38 Or me. And let anyone drink 38 who believes in me.” As Scripture has said, “Out of him (or them) will flow rivers of living water.”