Giovanni 7
La Bibbia della Gioia
Chi è Gesù
7 Dopo queste cose, Gesù andò in Galilea. Voleva tenersi lontano dalla Giudea, dove i capi giudei stavano complottando per ucciderlo. 2 Era vicina la festa ebraica dei tabernacoli. 3 I fratelli di Gesù insistevano che andasse in Giudea in occasione della festa.
«Così i tuoi discepoli vedranno i tuoi miracoli!» gli dicevano, scherzando. 4 «Non puoi diventare famoso, se continui a nasconderti così! Se sei davvero tanto grande, dimostralo al mondo!» 5 Evidentemente nemmeno i suoi fratelli credevano in lui.
6 Gesù allora rispose: «Per me non è ancora il momento giusto. Ma voi potete andare quando volete. 7 Infatti il mondo non può odiarvi; odia me, invece, perché lo accuso di peccato e di malvagità. 8 Andate pure alla festa, io verrò più tardi, quando sarà il momento». 9 Così Gesù rimase in Galilea.
10 Ma, partiti i fratelli, anche Gesù si recò alla festa, discretamente però, quasi di nascosto. 11 Intanto, i capi giudei lo cercavano e chiedevano in giro se qualcuno lo avesse visto. 12 Fra la folla, poi, era nata unʼaccesa discussione sul conto di Gesù. Alcuni dicevano: «È un uomo sincero». Altri invece: «Macché sincero! Non vedete che prende in giro la gente?» 13 Nessuno però aveva il coraggio di parlar bene di lui apertamente, per paura di rappresaglia da parte dei capi giudei.
14 A metà festa, Gesù salì al tempio e cominciò ad insegnare. 15 Nel sentirlo, i capi giudei restarono sorpresi. «Come fa a conoscere così bene le Scritture, senza avere mai frequentato le nostre scuole?» si chiedevano.
16 Allora Gesù disse loro: «Io non insegno basandomi sui miei pensieri, ma la mia sapienza viene da Dio, che mi ha mandato. 17 Se qualcuno di voi è pronto a fare la volontà di Dio, sʼaccorgerà senza dubbio se ciò che vʼinsegno viene da Dio o semplicemente da un mio punto di vista. 18 Chi espone le proprie idee, cerca la stima degli altri, ma chi cerca di onorare colui che lo ha mandato dice la verità. 19 Non è stato forse Mosè a darvi le leggi? Eppure nessuno di voi le mette in pratica! Perché cercate di uccidermi?»
20 La folla replicò: «Sei fuori di te! Chi è che cerca di ucciderti?»
21-23 Gesù rispose: «Ho fatto un solo miracolo, ho guarito un uomo di sabato, e per questo avete gridato allo scandalo! Anche voi, però, violate il riposo del sabato, quando rispettate la legge di Mosè sulla circoncisione. (Per la verità, questa tradizione della circoncisione è più antica della stessa legge di Mosè). Se il momento giusto per circoncidere i vostri bambini cade di sabato, voi non esitate a farlo; allora perché ce lʼavete con me per aver guarito completamente un uomo di sabato? 24 Non giudicate secondo le apparenze, ma giudicate con giusto giudizio!»
25 Alcuni abitanti di Gerusalemme osservarono: «Non è questo lʼuomo che cercano di uccidere? 26 Eppure qui predica in pubblico e nessuno gli dice niente! Che i nostri capi abbiano capito, dopo tutto, che è davvero lui il Cristo? 27 Ma come può essere? Sappiamo da dove viene questʼuomo. Invece, quando il Cristo verrà, nessuno saprà da dove».
28 Allora Gesù, mentre insegnava nel tempio, disse ad alta voce: «Dunque voi mi conoscete e sapete bene dove sono nato e cresciuto. In realtà non sono stato io a decidere di venire, ma sono stato mandato da Dio, che è pura verità, ma voi non lo conoscete. 29 Io, invece lo conosco, perché ero con lui, ed è stato lui a mandarmi da voi».
30 A queste parole i capi giudei cercarono di arrestarlo, ma nessuno gli mise le mani addosso, perché non era ancora venuto il suo momento. 31 Nel tempio, però, molte persone credettero in lui. «Dopo tutto», dicevano, «pensate, forse, che il Messia possa fare più miracoli di quanti ne abbia fatti lui?»
32 Quando i Farisei seppero quello che la gente diceva di Gesù, dʼaccordo con i capi sacerdoti, mandarono delle guardie ad arrestarlo. 33 Ma Gesù disse loro: «Devo restare qui ancora un poʼ. Poi tornerò da Dio che mi ha mandato. 34 Mi cercherete, ma non mi troverete, né potrete venire dove io sarò!»
35 I capi giudei rimasero sconcertati. «Dove vorrà mai andare?» si chiedevano. «Forse pensa di lasciare Israele e di andare a predicare ai Giudei dispersi in altri paesi, oppure agli stranieri? 36 Che cosa mai avrà voluto intendere, dicendo: “Mi cercherete e non mi troverete e non potrete venire dove sono io?”»
37 Lʼultimo giorno, al culmine della festa, Gesù gridò alle folle: «Chi ha sete, venga da me e beva. 38 Da chi crede in me, come dice la Scrittura, sgorgheranno fiumi dʼacqua viva». 39 Gesù si riferiva allo Spirito Santo, tutti quelli che avrebbero creduto in lui lo avrebbero ricevuto. Ma a quel tempo lo Spirito non era stato ancora dato, perché Gesù non era ancora ritornato nella sua gloria in cielo.
40 A queste parole alcune persone fra la folla dissero: «Questʼuomo è sicuramente il Profeta!» 41-42 Altri dicevano: «È lui il Messia!» Altri ancora: «Ma non può essere! Il Messia non può venire dalla Galilea, perché le Scritture dicono chiaramente che nascerà dalla stirpe reale di Davide, a Betlemme, il villaggio dove Davide stesso nacque». 43 Le opinioni della folla erano dunque contrastanti. 44 Anzi, alcuni volevano addirittura arrestarlo, ma nessuno lo toccò.
45 Le guardie del tempio, che erano state mandate per arrestarlo, ritornarono dai capi sacerdoti e dai Farisei. «Perché non lo avete portato qui?» chiesero quelli.
46 Le guardie si strinsero nelle spalle: «Dice cose talmente straordinarie! Non avevamo mai sentito nessuno parlare come lui…»
47 «Così, anche voi vi siete lasciati abbindolare eh?!» commentarono i Farisei con ironia. 48 «Ce nʼè, forse, soltanto uno, fra noi Giudei o Farisei, che abbia creduto che quello sia il Messia? 49 Lo crede questa stupida gente, che non conosce le Scritture. Sia maledetta!»
50 Allora Nicodemo si fece avanti. Ve lo ricordate? Era uno dei capi giudei, quello che si era recato segretamente di notte a parlare con Gesù. 51 «Ma… è legale condannare un uomo, prima ancora che sia stato processato?» chiese.
52 Gli altri risposero: «Sei forse anche tu un miserabile Galileo? Controlla nelle Scritture e vedrai per conto tuo: non può venire nessun profeta dalla Galilea!» 53 Poi ciascuno se ne tornò a casa propria.
約翰福音 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶穌的弟弟不信祂
7 之後,耶穌周遊加利利,不願去猶太地區,因為猶太人想要殺祂。 2 猶太人的住棚節快到了, 3 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊! 4 因為人想出名,都不會暗地裡行事,你既然可以做這些事,就把自己顯給世人看吧!」 5 原來連祂的弟弟們也不信祂。
6 耶穌對他們說:「我的時候還沒有到,你們什麼時候都很方便。 7 世人不會恨你們,只會恨我,因為我指證他們行為邪惡。 8 你們先去過節吧,我現在還不上去,因為我的時候還沒有到。」 9 耶穌說完這些話,仍留在加利利。
耶穌過住棚節
10 他們走了以後,耶穌避開了人們的注意,暗地裡上去過節。 11 節期到了,猶太人到處查問:「耶穌在哪裡?」
12 眾人對祂議論紛紛,有些人說:「祂是好人,」有些說:「不,祂欺騙民眾。」 13 不過,沒有人敢公開議論祂的事,因為害怕猶太人。
14 節期約過了一半,耶穌來到聖殿教導人。 15 猶太人感到驚奇,說:「這個人沒有受過教育,怎麼懂得這麼多呢?」
16 耶穌說:「我的教導不是出於我自己,而是出於差我來的那位。 17 如果你們願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。 18 憑自己講論的人是要尋求自己的榮耀,但人子真實無偽,毫無不義,祂是為了使差祂來的那位得榮耀。 19 摩西不是把律法傳給了你們嗎?你們卻沒有一個人遵守。為什麼想要殺我呢?」
20 眾人回答說:「你一定是被鬼附身了!誰要殺你啊?」
21 耶穌說:「我行了一件神蹟,你們都感到驚奇。 22 摩西把割禮傳給你們,你們也在安息日行割禮。其實割禮不是摩西定的,而是從祖先們的時代就有了。 23 為了避免違背摩西的律法,行割禮的那一天就算是安息日,你們還是照行。那麼,我在安息日使一個病人完全康復,你們為什麼責怪我呢? 24 不要根據外表來斷定是非,要按公義的原則判斷。」
耶穌是基督嗎
25 有些住在耶路撒冷的人說:「這不是他們要殺的那個人嗎? 26 你看祂這樣公開講道,居然沒有人說什麼,難道官長也真的認為祂是基督嗎? 27 可是基督來的時候,根本沒有人知道祂從哪裡來,我們卻知道這個人是從哪裡來的。」
28 於是,耶穌在聖殿裡高聲教導人說:「你們知道我是誰,也知道我是從哪裡來的。其實我來不是出於自己的意思,差我來的那位是真實的,你們不認識祂。 29 但我認識祂,因為我是從祂那裡來的,差我來的就是祂。」 30 他們聽了,想捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為祂的時候還沒有到。
31 人群中有許多人信了耶穌,他們說:「基督來的時候所行的神蹟,難道會比這個人行得更多嗎?」
32 法利賽人聽見眾人這樣議論耶穌,就聯合祭司長派差役去抓祂。 33 耶穌對眾人說:「我暫時還會跟你們在一起,不久我要回到差我來的那位那裡。 34 那時你們要找我卻找不到,你們也不能去我所在的地方。」
35 猶太人彼此議論說:「祂要去哪裡使我們找不著呢?難道祂要到我們猶太人僑居的希臘各地去教導希臘人嗎? 36 祂說我們找不到祂,又不能去祂所在的地方,是什麼意思?」
活水的江河
37 節期最後一天,也是整個節期的高潮,耶穌站起來高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝。 38 正如聖經所言,信我的人,『從他裡面要流出活水的江河來』。」 39 耶穌這話是指信祂的人要得到聖靈,但當時聖靈還沒有降臨,因為耶穌還沒有得到榮耀。
40 聽見這些話後,有些人說:「祂真是那位先知。」 41 也有些人說:「祂是基督。」還有些人說:「不會吧,基督怎麼會出自加利利呢? 42 聖經上不是說基督是大衛的後裔,要降生在大衛的故鄉伯利恆嗎?」 43 眾人因為對耶穌的看法不同,就起了紛爭。 44 有些人想抓祂,只是沒有人下手。
猶太官長不信耶穌
45 祭司長和法利賽人看見差役空手回來,就問:「你們為什麼不把祂帶來呢?」
46 差役答道:「從未有人像祂那樣說話!」
47 法利賽人說:「難道你們也被祂迷惑了嗎? 48 哪有官長和法利賽人信祂呢? 49 這群不明白律法的民眾該受咒詛!」
50 曾經夜訪耶穌、屬於他們當中一員的尼哥德慕說: 51 「難道不聽被告申辯,不查明事實真相,我們的律法就定祂的罪嗎?」
52 他們回答說:「難道你也是加利利人嗎?你去查查看,就會知道沒有先知是從加利利來的。」
John 7
Revised Geneva Translation
7 After these things, Jesus walked in Galilee. For He did not wish to walk in Judea because the Jews sought to kill Him.
2 Now the Jews’ feast of the Tabernacles was at hand.
3 Therefore, His brothers said to Him, “Leave here, and go into Judea, so that Your disciples may see Your works that You do.
4 “For no one does anything secretly when seeking to be famous. If You do these things, show Yourself to the world.”
5 For, as yet, His brothers did not believe in Him.
6 Then Jesus said to them, “My time has not yet come. But your time is always ready.
7 “The world cannot hate you. But it hates Me, because I testify of it, that the works thereof are evil.
8 “You go up to the feast. I will not go up to this feast yet. For My time is not yet fulfilled.”
9 He said these things to them and remained in Galilee.
10 But as soon as His brothers had gone up, then He also went up to the feast; not openly, but, as it were, privately.
11 Then the Jews sought Him at the feast, and said, “Where is He?”
12 And there was much murmuring about Him among the people. Some said, “He is a good Man.” Others said, “No! But He deceives the people!”
13 However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.
14 Now, when half the feast was done, Jesus went up into the Temple and taught.
15 And the Jews marveled, saying, “How does this Man know the Scriptures, seeing that He never learned!?”
16 Jesus answered them, and said, “My doctrine is not Mine, but His Who sent Me.
17 “If anyone will do His will, he shall know of the doctrine, whether it be from God, or whether I speak from myself.
18 “Whoever speaks from himself, seeks his own glory. But whoever seeks the glory of the One who sent him, he is true, and no unrighteousness is in him.
19 “Did not Moses give you a Law, and yet none of you keeps the Law? Why do you seek to kill Me?”
20 The people answered, and said, “You have a demon! Who seeks to kill You?”
21 Jesus answered, and said to them, “I have done one work, and you all marvel.
22 “Therefore, Moses gave circumcision to you - not because it is of Moses, but of the Fathers - and you circumcise a man on the Sabbath.
23 If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I have made a man entirely whole on the Sabbath?
24 “Do not judge according to the appearance. But, judge righteous judgment.”
25 Then some of them of Jerusalem said, “Is this not He Whom they seek to kill?
26 “And behold, He speaks openly, and they say nothing to Him. Do the rulers really know that this is truly the Christ?
27 “However, we know from where this Man is. But when the Christ comes, no one shall know from where He is.”
28 Then Jesus cried in the Temple as He taught, saying, “You both know Me and know from where I am! Yet I have not come of Myself! And He who sent Me is true (Whom you do not know)!
29 “But I know Him! For I am of Him, and He has sent Me!”
30 Then they sought to take Him, but no one laid hands on Him, because His hour had not yet come.
31 Now many of the people believed in Him, and said, “When the Christ comes, will He do any more miracles than this Man has done?”
32 The Pharisees heard that the people murmured these things about Him. And the Pharisees, and chief priests, sent officers to take Him.
33 Then Jesus said to them, “I am still with you a little while, and then I go to the One who sent Me.
34 “You shall seek Me and shall not find Me. And where I am, you cannot come.”
35 Then the Jews said among themselves, “Where will He go, that we shall not find Him? Will He go to those who are dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
36 “What saying is this that He said, ‘You shall seek Me, and shall not find Me’? And, ‘Where I am, you cannot come’?”
37 Now, on the last day (the great day) of the feast, Jesus stood and cried, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me and drink!
38 “The one who believes in Me, as says the Scripture, ‘Out of his belly shall flow rivers of living water’!”
39 (He spoke this about the Spirit, Whom those who believed in Him were about to receive. For the Holy Ghost was not yet given because Jesus was not yet glorified.)
40 So, many of the people, when they heard this saying, said, “Truly this is the Prophet!”
41 Others said, “This is the Christ!” And some said, “But shall the Christ come out of Galilee?
42 “Does not the Scripture say that the Christ shall come from the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
43 So there was dissension among the people because of Him.
44 And some of them would have taken Him, but no one laid hands on Him.
45 Then the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why have you not brought Him?”
46 The officers answered, “No man ever spoke like this Man speaks.”
47 Then the Pharisees answered them, “Are you also deceived?!
48 “Do any of the rulers, or any of the Pharisees, believe in Him?
49 “But this people, who do not know the Law, are cursed!”
50 Nicodemus said to them (he who came to Jesus by night, and was one of them),
51 “Does our Law judge a man before it hears him, and knows what he has done?”
52 They answered, and said to him, “Aren’t you also from Galilee? Search and see that no Prophet arises out of Galilee.
53 And each went to his own house.
John 7
1599 Geneva Bible
7 2 Christ, after his cousins were gone up to the feast of Tabernacles, 10 goeth thither privily. 12 The people’s sundry opinions of him. 14 He teacheth in the Temple. 32 The Priests command to take him. 41 Strife among the multitude about him, 47 and between the Pharisees and the officers that were sent to take him, 50 and Nicodemus.
1 After these things, Jesus walked in Galilee, and would not walk in Judea: for the Jews sought to kill him.
2 Now the Jews’ (A)[a]feast of the Tabernacles was at hand.
3 [b]His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples may see thy works that thou doest.
4 For there is no man that doeth anything secretly, and he himself seeketh to be famous. If thou doest these things, show thyself to the world.
5 For as yet his [c]brethren believed not in him.
6 [d]Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is always ready.
7 The world cannot hate you: but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
8 Go ye up unto this feast: I will not go up yet unto this feast: (B)for my time is not yet fulfilled.
9 ¶ These things he said unto them, and abode still in Galilee.
10 [e]But as soon as his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were privily.
11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
12 And much murmuring was there of him among the people. Some said, He is a good man: others said, Nay: but he deceiveth the people.
13 Howbeit no man spake [f]openly of him for fear of the Jews.
14 [g]Now when [h]half the feast was done, Jesus went up into the Temple, and taught.
15 And the Jews marveled, saying, How knoweth this man the Scriptures, seeing that he never learned!
16 [i]Jesus answered them, and said, [j]My doctrine is not mine, but his that sent me.
17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
18 [k]He that speaketh of himself, seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
19 (C)[l]Did not Moses give you a Law, and yet none of you keepeth the Law? (D)Why go ye about to kill me?
20 The people answered, and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
21 [m]Jesus answered, and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.
22 (E)Moses therefore gave unto you circumcision, (not because it is of Moses, but of the (F)fathers) and ye on the Sabbath day circumcise a man.
23 If a man on the Sabbath receive circumcision, that the [n]Law of Moses should not be broken, be ye angry with me, because I have made a man every whit whole on the Sabbath day?
24 (G)[o]Judge not [p]according to the appearance, but judge righteous judgment.
25 ¶ [q]Then said some of them of Jerusalem, Is not this he whom they go about to kill?
26 And behold, he speaketh openly, and they say nothing to him: do the rulers know indeed that this is indeed that Christ?
27 [r]Howbeit we know this man whence he is: but when that Christ cometh, no man shall know whence he is.
28 ¶ [s]Then cried Jesus in the Temple as he taught, saying, Ye both know me, and know whence I am: yet am I not come of myself, but he that sent me, is true, whom ye know not.
29 But I know him: for I am of him, and he hath sent me.
30 [t]Then they sought to take him, but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
31 Now many of the people believed on him, and said, When that Christ cometh, will he do more miracles than this man hath done?
32 [u]The Pharisees heard that the people murmured these things of him, and the Pharisees, and high Priests sent officers to take him.
33 Then said Jesus unto them, Yet am I a little while with you, and then go I unto him that sent me.
34 (H)Ye shall seek me, and shall not find me, and where I am, can ye not come.
35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? Will he go unto them that are [v]dispersed among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me? and where I am, can ye not come?
37 [w]Now in the [x]last and (I)great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
38 He that believeth in me, (J)as saith the [y]Scripture, out of his belly shall flow rivers of water of life.
39 ((K)This spake he of the Spirit, which they that believed in him, should receive: for the [z]holy Ghost was not yet given, because that Jesus was not yet [aa]glorified.)
40 [ab]So many of the people, when they heard this saying, said, (L)Of a truth this is that Prophet:
41 Others said, This is that Christ: and some said, But shall that Christ come out of Galilee?
42 (M)Saith not the Scripture that that Christ shall come of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
43 So was there dissension among the people for him.
44 And some of them would have taken him, but no man laid hands on him.
45 [ac]Then came the officers to the high Priests and Pharisees, and they said unto them, Why have ye not brought him?
46 The officers answered, Never man spake like this man.
47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
48 [ad]Doth any of the rulers, or of the Pharisees believe in him?
49 But this people, which know not the Law, are cursed,
50 Nicodemus said unto them, ((N)he that came to Jesus by night, and was one of them.)
51 Doth our Law judge a man before it hear him, (O)and know [ae]what he hath done?
52 They answered, and said unto him, Art thou also of Galilee? Search and look: for out of Galilee ariseth no Prophet.
53 [af]And every man went unto his own house.
Footnotes
- John 7:2 This feast was so called, because of the booths and tents which they pight of divers kinds of boughs, and sat under them seven days together; all which time the feast lasted.
- John 7:3 The grace of God cometh not by inheritance, but it is a gift that cometh other ways, whereby it cometh to pass, that oftentimes the children of God suffer more affliction by their own kinsfolk than by strangers.
- John 7:5 His kinsfolk: for so use the Hebrews to speak.
- John 7:6 We must not follow the foolish desires of our friends.
- John 7:10 An example of horrible confusion in the very bosom of the Church. The Pastors oppress the people with terrors and fear: the people seek Christ, when he appeareth not: when he offereth himself, they neglect him. Some also that know him condemn him rashly: a very few think well of him, and that in secret.
- John 7:13 Or, boldly and freely: for the chief of the Jews sought nothing so much, as to bury his fame and name.
- John 7:14 Christ striveth with goodness against the wickedness of the world: in the mean season the most part of men take occasion of offense even by that fame, whereby they ought to have been stirred up to embrace Christ.
- John 7:14 About the fourth day of the feast.
- John 7:16 Therefore are there few to whom the Gospel favoreth well, because the study of godliness is very rare.
- John 7:16 See John 5:22, and he speaketh this after the opinion of the Jews, as if he said, My doctrine is not mine, that is, it is not his whom you take to be a man as others are, and therefore set light by him, but it is his that sent me.
- John 7:18 The true doctrine of salvation differeth from the false in this, that the same setteth forth the glory of God, and this by puffing up of men darkeneth the glory of God.
- John 7:19 None do more confidently boast themselves to be the defenders of the Law of God, than they that do most impudently break it.
- John 7:21 The Sabbath day (which is here set before us for a rule of all ceremonies) was not appointed to hinder but to further and practice God’s works: amongst which the love of our neighbor is the chiefest.
- John 7:23 That is to say, if the law of circumcision which Moses gave, be of so great accompt amongst you, that you doubt not to circumcise upon the Sabbath, do you rightly reprove me for healing a man thoroughly?
- John 7:24 We must judge according to the truth of things, lest the persons of men do turn us and carry us away.
- John 7:24 By the show that I make: for I seem to be but an abject and rascal of Galilee, and a carpenter’s son, whom no man maketh account of: but mark the matter itself well, and judge the tree by the fruit.
- John 7:25 Many do marvel that the endeavors of the enemies of God have no success: yet in the mean season they do not acknowledge the virtue and power of God.
- John 7:27 Men are very wise to procure stops and stays to themselves.
- John 7:28 The truth of Christ doth not hang upon the judgment of man.
- John 7:30 The wicked cannot do what they list, but what God hath appointed.
- John 7:32 As the kingdom of God increaseth, so increaseth the rage of his enemies, till at length they in vain seek for those blessings absent, which they despised when they were present.
- John 7:35 Word for word, (to the dispersion of the Gentiles or Greeks) and under the name of the Greeks he understandeth the Jews which were dispersed amongst the Gentiles.
- John 7:37 There are two principles of our salvation: the one is to be thoroughly touched with a true feeling of our extreme poverty: the other to seek in Christ only (whom we catch hold on by faith) the abundance of all good things.
- John 7:37 The last day of the feast of Tabernacles, that as, the eighth day, was as high a day, as the first.
- John 7:38 This is not read word for word in any place, but it seemeth to be taken out of many places where mention is made of the gifts of the holy Ghost, as Joel 2; Isa. 44, but especially in Isa. 55.
- John 7:39 What is meant by the holy Ghost, he expressed a little before, speaking of the Spirit which they that believed in him should receive. So that by the name of holy Ghost, are meant the virtues and mighty workings of the holy Ghost.
- John 7:39 That is, those things were not yet seen and perceived, which were to show and set forth the glory of the only begotten.
- John 7:40 There is contention even in the Church itself about the chief point of religion: neither hath Christ any more cruel enemies than those that occupy the seat of truth: yet can they not do what they would.
- John 7:45 God from heaven scorneth such as are his son’s enemies.
- John 7:48 False Pastors are so fond and foolish that they esteem the Church of God according to the multitude and outward show.
- John 7:51 What he hath committed, who is accused.
- John 7:53 There is no counsel against the Lord.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
