约翰福音 6:61-63
Chinese New Version (Traditional)
61 耶穌心裡知道門徒為了這事議論紛紛,就對他們說:“這話使你們動搖嗎? 62 如果你們看見人子升到他原來所在的地方,又怎樣呢? 63 使人活的是靈,肉體是無濟於事的。我對你們所說的話是靈、是生命。
Read full chapter
John 6:61-63
New International Version
61 Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you?(A) 62 Then what if you see the Son of Man(B) ascend to where he was before!(C) 63 The Spirit gives life;(D) the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you—they are full of the Spirit[a] and life.
Footnotes
- John 6:63 Or are Spirit; or are spirit
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.