43 耶穌回答他們說:「你們不用議論紛紛。 44 如果不是差我來的父吸引人到我這裡來,沒有人能來。到我這裡來的,在末日,我要叫他復活。 45 先知書上這樣說,『他們都要受上帝的訓誨』,這裡是指凡聽從父的教導又去效法的人,都會到我這裡來。

Read full chapter

43 Jesus answered them, ‘Stop grumbling among yourselves. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws[a] him, and I will raise him up on the last day. 45 It is written in the Prophets:(A) And they will all be taught by God.[b](B) Everyone who has listened to and learned from the Father(C) comes to me – 

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:44 Or brings, orleads
  2. 6:45 Is 54:13

43 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.

44 No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.

45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.

Read full chapter