Add parallel Print Page Options

18 因此猶太人就更想殺耶穌,因為他不但破壞安息日,而且稱 神為自己的父,把自己與 神當作平等。

人子的權柄

19 耶穌又對他們說:“我實實在在告訴你們,子靠著自己不能作甚麼,只能作他看見父所作的;因為父所作的事,子也照樣作。 20 父愛子,把自己所作的一切指示給他看,還要把比這些更大的事指示給他看,使你們驚奇。

Read full chapter

18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

20 For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

Read full chapter

18 For this reason they tried all the more to kill him;(A) not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.(B)

19 Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself;(C) he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20 For the Father loves the Son(D) and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these,(E) so that you will be amazed.

Read full chapter

Jesus Is Equal with God

18 This was why the Jews (A)were seeking all the more to kill him, (B)because not only was he (C)breaking the Sabbath, but he was even calling God (D)his own Father, (E)making himself equal with God.

The Authority of the Son

19 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, (F)the Son (G)can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father[a] does, that the Son does likewise. 20 For (H)the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And (I)greater works than these will he show him, so that (J)you may marvel.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 5:19 Greek he