Add parallel Print Page Options

生命的活水

主知道法利赛人听见他收门徒和施洗比约翰更多( 其实不是耶稣亲自施洗,而是他的门徒施洗), 就离开了犹太,再往加利利去。 他必须经过撒玛利亚。 于是到了撒玛利亚的一座城,名叫叙加;这城靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。 在那里有雅各井。耶稣因为旅途疲倦了,就坐在井旁;那时大约正午。

有一个撒玛利亚妇人来打水。耶稣对她说:“请给我水喝。” 那时,他的门徒都进城买食物去了。 撒玛利亚妇人对耶稣说:“你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢?”(原来犹太人和撒玛利亚人不相往来。) 10 耶稣回答她:“你若知道 神的恩赐,和对你说‘请给我水喝’的是谁,你必早已求他,他也必早把活水赐给你了。” 11 妇人说:“先生,你没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢? 12 我们的祖先雅各把这口井留给我们,他自己和子孙以及牲畜都喝这井的水,难道你比他还大吗?” 13 耶稣回答:“凡喝这水的,还要再渴; 14 人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。” 15 妇人说:“先生,请把这水赐给我,使我不渴,也不用来这里打水。”

必须用心灵按真理敬拜 神

16 耶稣说:“你去,叫你的丈夫,然后回到这里来。” 17 妇人对他说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说‘没有丈夫’是不错的。 18 你以前有五个丈夫,现在有的并不是你的丈夫;你说这话是真的。” 19 妇人说:“先生,我看出你是先知。 20 我们的祖先在这山上敬拜 神,而你们却说,敬拜的地方必须在耶路撒冷。” 21 耶稣说:“妇人,你应当信我,时候将到,那时你们敬拜父,不在这山上,也不在耶路撒冷。 22 你们敬拜你们所不知道的,我们却敬拜我们所知道的,因为救恩是从犹太人出来的。 23 然而时候将到,现在就是了,那用心灵按真理敬拜父的,才是真正敬拜的人;因为父在寻找这样敬拜他的人。 24  神是灵,敬拜他的必须借着灵按真理敬拜他。” 25 妇人说:“我知道那称为基督的弥赛亚要来;他来了,要把一切都告诉我们。” 26 耶稣说:“我这现在跟你说话的就是他。”

27 正在这时候,门徒回来了,见耶稣和一个妇人说话,就很希奇;但是没有人问:“你要甚么?”或说:“你为甚么跟她说话?” 28 那妇人撇下了她的水罐,进到城里去,对众人说: 29 “你们来,看看一个人,他把我所作的一切都说出来,难道这人就是基督吗?” 30 众人就出城,往耶稣那里去。

庄稼已经熟了

31 当时,门徒对耶稣说:“拉比,请吃。” 32 耶稣说:“我有食物吃,是你们所不知道的。” 33 门徒就彼此说:“难道有人拿东西给他吃了吗?” 34 耶稣说:“我的食物就是遵行差我来者的旨意,并且完成他的工作。 35 你们不是说‘还有四个月才到收获的时候’吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经熟了,可以收割了。 36 收割的人得到工资,也积储五谷直到永生,使撒种的和收割的一同快乐。 37 ‘这人撒种,那人收割’,这话是真的。 38 我派你们去收割你们所没有劳苦的;别人劳苦,你们却享受他们劳苦的成果。”

39 因着那妇人作见证的话:“他把我所作的一切都说出来了”,那城里就有许多撒玛利亚人信了耶稣。 40 于是他们来到耶稣那里,求他和他们同住,耶稣就在那里住了两天。 41 因着耶稣的话,信他的人就更多了。 42 他们就对那妇人说:“现在我们信,不再是因为你的话,而是因为我们亲自听见了,知道这位真是世人的救主。”

治好大臣的儿子

43 两天之后,耶稣离开那里,往加利利去。 44 耶稣自己说过:“先知在本乡是不受尊敬的。” 45 耶稣到了加利利的时候,加利利人都欢迎他,因为他们曾经上耶路撒冷去过节,见过他所行的一切。

46 耶稣又到了加利利的迦拿,就是他变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。 47 他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子,因为他的儿子快要死了。 48 耶稣对他说:“你们若看不见神迹奇事,总是不肯信。” 49 大臣说:“先生,求你趁我的孩子还没有死就下去吧!” 50 耶稣告诉他:“回去吧,你的儿子好了。”那人信耶稣对他说的话,就回去了。 51 正下去的时候,他的仆人迎着他走来,说他的孩子好了。 52 他就向仆人查问孩子是甚么时候好转的。他们告诉他:“昨天下午一点钟,热就退了。” 53 这父亲就知道,那正是耶稣告诉他“你的儿子好了”的时候,他自己和全家就信了。 54 这是耶稣从犹太回到加利利以后所行的第二件神迹。

Jesus and the Samaritan Woman

When Jesus[a] learned that the Pharisees(A) had heard he was making(B) and baptising more disciples than John(C) (though Jesus himself was not baptising, but his disciples were), he left Judea(D) and went again to Galilee.(E) He had to travel through Samaria;(F) so he came to a town of Samaria called Sychar near the property[b] that Jacob(G) had given his son Joseph.(H) Jacob’s well(I) was there, and Jesus, worn out from his journey, sat down at the well. It was about noon.[c]

A woman of Samaria came to draw water.(J)

‘Give me a drink,’ Jesus said to her, because his disciples had gone into town to buy food.

‘How is it that you, a Jew,(K) ask for a drink from me, a Samaritan(L) woman? ’ she asked him. For Jews do not associate with[d] Samaritans.[e]

10 Jesus answered, ‘If you knew the gift of God,(M) and who is saying to you, “Give me a drink,” you would ask him, and he would give you living water.’(N)

11 ‘Sir,’(O) said the woman, ‘you don’t even have a bucket, and the well is deep. So where do you get this “living water”? 12 You aren’t greater than our father Jacob,(P) are you? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and livestock.’

13 Jesus said, ‘Everyone who drinks from this water will get thirsty again. 14 But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again.(Q) In fact, the water I will give him will become a well[f](R) of water springing up in him for eternal life.’(S)

15 ‘Sir,’ the woman said to him, ‘give me this water so that I won’t get thirsty and come here to draw water.’

16 ‘Go and call your husband,’ he told her, ‘and come back here.’

17 ‘I don’t have a husband,’ she answered.

‘You have correctly said, “I don’t have a husband,” ’ Jesus said. 18 ‘For you’ve had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have said is true.’

19 ‘Sir,’ the woman replied, ‘I see that you are a prophet. 20 Our ancestors worshipped on this mountain,(T) but you Jews say that the place to worship is in Jerusalem.’(U)

21 Jesus told her, ‘Believe me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22 You Samaritans worship what you do not know. We worship what we do know, because salvation is from the Jews.(V) 23 But an hour is coming, and is now here,(W) when the true worshippers will worship the Father in Spirit and in truth.[g] Yes, the Father wants such people to worship him. 24 God is spirit,(X) and those who worship him must worship in Spirit and in truth.’(Y)

25 The woman said to him, ‘I know that the Messiah(Z) is coming’ (who is called Christ(AA)). ‘When he comes, he will explain everything to us.’

26 Jesus told her, ‘I, the one speaking to you, am he.’(AB)

The Ripened Harvest

27 Just then his disciples arrived, and they were amazed that he was talking with a woman. Yet no one said, ‘What do you want? ’ or ‘Why are you talking with her? ’

28 Then the woman left her water jar, went into town, and told the people, 29 ‘Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah? ’(AC) 30 They left the town and made their way to him.(AD)

31 In the meantime the disciples kept urging him, ‘Rabbi,(AE) eat something.’

32 But he said, ‘I have food to eat that you don’t know about.’

33 The disciples said to one another, ‘Could someone have brought him something to eat? ’

34 ‘My food is to do the will of him(AF) who sent me(AG) and to finish his work,’(AH) Jesus told them. 35 ‘Don’t you say, “There are still four more months, and then comes the harvest”? Listen to what I’m telling you: Open[h] your eyes and look at the fields, because they are ready[i] for harvest. 36 The reaper is already receiving pay and gathering fruit for eternal life,(AI) so that the sower and reaper can rejoice together. 37 For in this case the saying is true: “One sows and another reaps.”(AJ) 38 I sent you to reap what you didn’t labour for; others have laboured, and you have benefited from[j] their labour.’

The Saviour of the World

39 Now many Samaritans(AK) from that town believed in him because of what the woman said[k] when she testified,(AL) ‘He told me everything I ever did.’ 40 So when the Samaritans came to him,(AM) they asked him to stay with them, and he stayed there for two days. 41 Many more believed because of what he said.[l] 42 And they told the woman, ‘We no longer believe because of what you said, since we have heard for ourselves and know that this really is the Saviour(AN) of the world.’[m]

A Galilean Welcome

43 After two days he left there for Galilee.(AO) 44 (Jesus himself had testified(AP) that a prophet has no honour in his own country.(AQ)) 45 When(AR) they entered Galilee, the Galileans(AS) welcomed him because they had seen everything he did in Jerusalem(AT) during the festival.(AU) For they also had gone to the festival.

The Second Sign: Healing an Official’s Son

46 He went again to Cana(AV) of Galilee, where he had turned the water into wine. There was a certain royal official whose son was ill at Capernaum.(AW) 47 When this man heard that Jesus had come from Judea(AX) into Galilee, he went to him and pleaded with him to come down and heal his son, since he was about to die.

48 Jesus told him, ‘Unless you people see signs and wonders,(AY) you will not believe.’(AZ)

49 ‘Sir,’(BA) the official said to him, ‘come down before my boy dies.’

50 ‘Go,’ Jesus told him, ‘your son will live.’ The man believed what[n] Jesus said to him and departed.

51 While he was still going down, his servants met him saying that his boy was alive. 52 He asked them at what time he got better. ‘Yesterday at one in the afternoon[o] the fever left him,’ they answered. 53 The father(BB) realised this was the very hour at which Jesus had told him, ‘Your son will live.’ So he himself believed, along with his whole household.

54 Now this was also the second sign(BC) Jesus performed after he came from Judea to Galilee.(BD)

Footnotes

  1. 4:1 Other mss read the Lord
  2. 4:5 Lit piece of land
  3. 4:6 Lit about the sixth hour
  4. 4:9 Or do not share vessels with
  5. 4:9 Other mss omit For Jews do not associate with Samaritans.
  6. 4:14 Or spring
  7. 4:23 Or in spirit and truth, also in v. 24
  8. 4:35 Lit Raise
  9. 4:35 Lit white
  10. 4:38 Lit you have entered into
  11. 4:39 Lit because of the woman’s word
  12. 4:41 Lit because of his word
  13. 4:42 Other mss add, the Messiah
  14. 4:50 Lit the word
  15. 4:52 Lit at the seventh hour