John 4:40-42
King James Version
40 So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
41 And many more believed because of his own word;
42 And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Read full chapter
John 4:40-42
New King James Version
40 So when the Samaritans had come to Him, they urged Him to stay with them; and He stayed there two days. 41 And many more believed because of His own (A)word.
42 Then they said to the woman, “Now we believe, not because of what you said, for (B)we ourselves have heard Him and we know that this is indeed [a]the Christ, the Savior of the world.”
Read full chapterFootnotes
- John 4:42 NU omits the Christ
John 4:40-42
English Standard Version
40 So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. 41 And many more believed (A)because of his word. 42 They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, (B)and we know that this is indeed (C)the Savior (D)of the world.”
Read full chapter
John 4:40-42
New English Translation
40 So when the Samaritans came to him, they began asking[a] him to stay with them.[b] He stayed there two days, 41 and because of his word many more[c] believed. 42 They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one[d] really is the Savior of the world.”[e]
Read full chapterFootnotes
- John 4:40 tn Following the arrival of the Samaritans, the imperfect verb has been translated as ingressive.
- John 4:40 tn Because of the length of the Greek sentence and the sequencing with the following verse, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun.
- John 4:41 tn Or “and they believed much more.”
- John 4:42 tn Or “this.” The Greek pronoun can mean either “this one” or “this” (BDAG 740 s.v. οὗτος 1).
- John 4:42 sn There is irony in the Samaritans’ declaration that Jesus was really the Savior of the world, an irony foreshadowed in the prologue to the Fourth Gospel (1:11): “He came to his own, and his own did not receive him.” Yet the Samaritans welcomed Jesus and proclaimed him to be not the Jewish Messiah only, but the Savior of the world.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

