约翰福音 4:34-36
Chinese New Version (Traditional)
34 耶穌說:“我的食物就是遵行差我來者的旨意,並且完成他的工作。 35 你們不是說‘還有四個月才到收穫的時候’嗎?我告訴你們,舉目向田觀看,莊稼已經熟了,可以收割了。 36 收割的人得到工資,也積儲五穀直到永生,使撒種的和收割的一同快樂。
Read full chapter
John 4:34-36
New International Version
34 “My food,” said Jesus, “is to do the will(A) of him who sent me and to finish his work.(B) 35 Don’t you have a saying, ‘It’s still four months until harvest’? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.(C) 36 Even now the one who reaps draws a wage and harvests(D) a crop for eternal life,(E) so that the sower and the reaper may be glad together.
John 4:34-36
King James Version
34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
35 Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
36 And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
Read full chapter
John 4:34-36
New King James Version
34 Jesus said to them, (A)“My food is to do the will of Him who sent Me, and to (B)finish His work. 35 Do you not say, ‘There are still four months and then comes (C)the harvest’? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, (D)for they are already white for harvest! 36 (E)And he who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, that (F)both he who sows and he who reaps may rejoice together.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


