Font Size
约翰福音 4:25-27
Chinese New Version (Simplified)
约翰福音 4:25-27
Chinese New Version (Simplified)
25 妇人说:“我知道那称为基督的弥赛亚要来;他来了,要把一切都告诉我们。” 26 耶稣说:“我这现在跟你说话的就是他。”
27 正在这时候,门徒回来了,见耶稣和一个妇人说话,就很希奇;但是没有人问:“你要甚么?”或说:“你为甚么跟她说话?”
Read full chapter
Juan 4:25-27
Nueva Biblia de las Américas
Juan 4:25-27
Nueva Biblia de las Américas
25 La mujer le dijo*: «Sé que el Mesías(A) viene (el que es llamado Cristo(B)); cuando Él venga nos declarará todo». 26 Jesús le dijo*: «Yo soy(C), el que habla contigo».
27 En esto llegaron Sus discípulos(D) y se admiraron de que hablara con una mujer, pero ninguno le preguntó: «¿Qué tratas de averiguar?» o: «¿Por qué hablas con ella?».
Read full chapter
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
