Add parallel Print Page Options

21 ᎾᏍᎩᏃ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸ, ᏥᏌ ᏔᎵᏁ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏛᏁᎸᎩ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏔᏈᎵᏯ ᎥᏓᎸᎢ. ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏂᏙᎸᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᏛᏁᎸᎩ.

ᎢᏧᎳᎭ ᎠᏂᏅᎩ ᏌᏩᏂ ᏈᏓ, ᎠᎴ ᏓᎻ ᏗᏗᎹ ᏧᏙᎢᏛ, ᎠᎴ ᏁᏓᏂᎵ ᎨᎵᎵ ᎡᎯ ᎨᏂ ᎦᏚᎲᎢ, ᎠᎴ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ.

ᏌᏩᏂ ᏈᏓ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᎦᏯᎷᏂ. ᎯᎠ ᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᏓᏕᏏ. ᎤᏁᏅᏒᎩ, ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᏥᏳᎯ ᎤᎾᏣᏅᎩ; ᎾᎯᏳᏃ ᏒᏃᏱ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᏂᏂᏴᎮᎢ.

ᏑᎾᎴᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᏥᏌ ᎤᏩᏝᎥ ᎦᏙᎬᎩ; ᎠᏎᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᏯᏂᎦᏔᎮ ᏥᏌ ᎨᏒᎢ.

ᎿᏉᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏳᎯ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎢᏥᎦᏯᎷᎥᎦ, ᏙᏓᏥᏩᏛᎯᏃ. ᎰᏩᏃ ᎤᏂᎦᏯᎷᏅᎩ, ᎿᏉᏃ ᎥᏝ ᏰᎵ ᎬᏩᎾᏎᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᎢ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏣᏗ.

ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏳᎯ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎢᏥᎦᏯᎷᎥᎦ, ᏙᏓᏥᏩᏛᎯᏃ. ᎰᏩᏃ ᎤᏂᎦᏯᎷᏅᎩ, ᎿᏉᏃ ᎥᏝ ᏰᎵ ᎬᏩᎾᏎᎯᏍᏗ ᏱᎨᏎᎢ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏣᏗ.

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏥᏌ ᎤᎨᏳᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᏈᏓ; ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎾᏍᎩ. ᎿᏉᏃ ᏌᏩᏂ ᏈᏓ ᎤᏛᎦᏅ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ, ᎦᏚᎢ ᎤᏄᏬᏍᏗ ᎤᏓᏠᏍᏔᏅᎩ ᎨᏒᎢ, ᎦᏚᎢ ᎤᏄᏬᏍᏗ ᎤᏓᏠᏍᏔᏅᎩ, ᏂᏚᏄᏩᎥᎾᏰᏃ ᎨᏒᎩ, ᎠᎴ ᎥᏓᎵ ᏭᎵᏔᏗᏅᏒᎩ.

ᎠᏂᏐᎢᏃ ᎠᎾᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏥᏳ ᎤᎾᏦᏛᎩ, ᎤᏂᎷᏨᎩ, ᎥᏝᏰᏃ ᎢᏅᎯᏳ ᏱᎨᏎ ᏙᏱ, ᏔᎵᏧᏈᏉ ᎢᏯᎵᎩᏳᏍᏈᏛ ᎢᏴᏛ ᏅᏩᏍᏛᎩ, ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎠᏣᏗ ᎠᎧᎵᏬᎯ ᎠᏂᎾᏏᏁᎲᎩ.

ᎤᎾᏚᎩᏒᏃ ᎤᏂᎪᎲᎩ ᎠᏥᎸᎭ ᎪᏛᎩ, ᎠᏣᏗᏃ ᎥᎬᏓᎥᎩ, ᎠᎴ ᎦᏚ ᏓᎲᎩ.

10 ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎡᏗᏥᏄᎦ ᎢᎦᏛ ᎠᏣᏗ ᎩᎳᏉ ᏥᏕᏥᏂᏴ.

11 ᏌᏩᏂ ᏈᏓᏭᏣᏅᎩ, ᎠᎴ ᎪᏱ ᏭᎾᏏᏃᎸᎩ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎠᎧᎵᏬᎯ ᏣᏁᏆ ᎠᏣᏗ, ᏍᎪᎯᏧᏈ ᎯᏍᎩᏍᎪᎯ ᏦᎢᎦᎵ ᎤᏂᎥᎩ. ᎾᏍᎩᏒᎦᏃ ᎾᏂᎥᎩ ᎠᏎᏃ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎥᏝ ᏳᏲᏤᎢ.

12 ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎡᏣᎵᏍᏓᏴᏄᎦ. ᎥᏝᏃ ᎩᎶ ᎠᎾᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎦᎪ ᏂᎯ, ᎬᏬᏎᏗ ᏱᎨᏎᎢ, ᎠᏂᎦᏔᎲᎩᏰᏃ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ.

13 ᏥᏌ ᎤᎷᏨᎩ ᎤᎩᏒᎩ ᎦᏚ ᎠᎴ ᏚᏁᎸᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎠᏣᏗ ᏚᏅᏁᎸᎩ.

14 ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎿᏉ ᏦᎢᏁ ᏥᏌ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏛᏁᎸ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎤᏲᎱᏒ ᏚᎴᏅ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᏛ.

15 ᎿᏉᏃ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏃᏅ, ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᏌᏩᏂ ᏈᏓ; ᏌᏩᏂ, ᏦᎾ ᎤᏪᏥ, ᏂᎯ ᎤᏟ ᏂᏍᎩᎨᏳᎭ ᎡᏍᎦᏉ ᎯᎠ? ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎥᎥ, ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎯᎦᏔᎭ ᎬᎨᏳᎢᏳ ᎨᏒᎢ. ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎨᎮᎶᎮᏍᏗ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎠᏂᎩᎾ.

16 ᏔᎵᎾ ᎯᎠ ᏅᎤᏪᏎᎸᎩ; ᏌᏩᏂ, ᏦᎾ ᎤᏪᏥ, ᏍᎩᎨᏳᎭᏧ? ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎥᎥ ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎯᎦᏔᎭ ᎬᎨᏳᎢᏳ ᎨᏒᎢ. ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏕᎮᎶᎮᏍᏗ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᎤᏂᏃᏕᎾ.

17 ᏦᎢᏁ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏌᏩᏂ, ᏦᎾ ᎤᏪᏥ, ᏍᎩᎨᏳᎭᏧ? ᏈᏓ ᎤᏲᎢᏳ ᎤᏓᏅᏓᏛᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏔᏅᎩ ᏦᎢᏁ ᏍᎩᎨᏳᎭᏧ ᎤᏬᏎᎸᎢ. ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎯᎦᏔᎭ, ᎯᎦᏔᎭ ᎬᎨᏳᎢᏳ ᎨᏒᎢ. ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏕᎮᎶᎮᏍᏗ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᎤᏂᏃᏕᎾ.

18 ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᎬᏪᏎᎭ; ᎯᏫᏅ ᏥᎨᏒᎩ ᏨᏒ ᎭᏓᏠᎯᎲᎩ, ᎠᎴ ᏣᏚᎵᏍᎬ ᎮᏙᎲᎩ; ᏣᏛᏐᏅᎯᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᏙᏔᏐᎸᏔᏂ, ᏅᏩᏓᎴᏃ ᏓᏣᏠᎵ, ᎠᎴ ᏂᏣᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᏮᏓᏣᏘᏅᏍᏔᏂ.

19 ᎾᏍᎩ ᏄᏪᏒᎩ ᎤᏪᏛᏨᎩ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗᏱ ᎤᏲᎱᎯᏍᏗᏱ ᎨᏍᎥᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᎤᎸᏉᏙᏗᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ. ᎾᏍᎩᏃ ᏁᏪᏒ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏍᎩᏍᏓᏩᏚᎦ.

20 ᏈᏓᏃ ᎤᎦᏔᎲᏒ ᎤᎪᎲᎩ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏒᎩ ᏥᏌ ᎤᎨᏳᎯ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏍᏛᎦᎸᏅᎯ ᏥᏌ ᎦᏁᏥᏱ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎢᏳᏪᏛ ᏥᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎦᎪ ᎾᏍᎩ ᏣᏡᏗᏍᎩ.

21 ᏈᏓ ᎾᏍᎩ ᎤᎪᎲ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ ᏥᏌ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎯᎠᎾᏃ ᎦᏙᎢ?

22 ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏳᏃ ᏥᎷᏨᎭ ᎬᏗᏍᎩ ᎡᎮᏍᏗ ᏯᏇᎵᏒ, ᎦᏙ ᎾᏍᎩ ᏨᏙᏗ? ᏍᎩᏍᏓᏩᏚᎦᏉ.

23 ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎾᏓᏅᏟ ᎠᏁᎲ ᎤᏰᎵᏒᎩ ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ. ᎠᏎᏃ ᏥᏌ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ ᎥᏝ ᏳᏬᏎᎴᎢ, ᎯᎠᏉᏍᎩᏂ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏳᏃ ᏥᎷᏨᎭ ᎬᏗᏍᎩ ᎡᎮᏍᏗ ᏯᏇᎵᏒ, ᎦᏙ ᎾᏍᎩ ᏨᏙᏗ.

24 ᎾᏍᎩ ᎯᎠ Ꮎ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎯᎠ ᏥᎧᏃᎮᎭ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏍᎬ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎨᏒᎢ.

25 ᎠᎴ ᎠᏏ ᎤᏣᏔ ᏥᏌ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᏂᎦᏛ ᏱᎪᏪᏔᏅ, ᎦᏓᏅᏖᏍᎬ ᎡᎶᎯ ᎾᏍᏉ ᏯᎧᎵᎩᏉ ᎪᏪᎵ ᎾᏍᎩ ᏗᎪᏪᎳᏅᎯ. ᎡᎺᏅ.

21 After this, Yeshua appeared again to the talmidim at Lake Tiberias. Here is how it happened: Shim‘on Kefa and T’oma (his name means “twin”) were together with Natan’el from Kanah in the Galil, the sons of Zavdai, and two other talmidim. Shim‘on Kefa said, “I’m going fishing.” They said to him, “We’re coming with you.” They went and got into the boat, but that night they didn’t catch anything. However, just as day was breaking, Yeshua stood on shore, but the talmidim didn’t know it was he. He said to them, “You don’t have any fish, do you?” “No,” they answered him. He said to them, “Throw in your net to starboard and you will catch some.” So they threw in their net, and there were so many fish in it that they couldn’t haul it aboard. The talmid Yeshua loved said to Kefa, “It’s the Lord!” On hearing it was the Lord, Shim‘on Kefa threw on his coat, because he was stripped for work, and plunged into the lake; but the other talmidim followed in the boat, dragging the net full of fish; for they weren’t far from shore, only about a hundred yards. When they stepped ashore, they saw a fire of burning coals with a fish on it, and some bread. 10 Yeshua said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 Shim‘on Kefa went up and dragged the net ashore. It was full of fish, 153 of them; but even with so many, the net wasn’t torn. 12 Yeshua said to them, “Come and have breakfast.” None of the talmidim dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Yeshua came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time Yeshua had appeared to the talmidim after being raised from the dead.

15 After breakfast, Yeshua said to Shim‘on Kefa, “Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me more than these?” He replied, “Yes, Lord, you know I’m your friend.” He said to him, “Feed my lambs.” 16 A second time he said to him, “Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me?” He replied, “Yes, Lord, you know I’m your friend.” He said to him, “Shepherd my sheep.” 17 The third time he said to him, “Shim‘on Bar-Yochanan, are you my friend?” Shim‘on was hurt that he questioned him a third time: “Are you my friend?” So he replied, “Lord, you know everything! You know I’m your friend!” Yeshua said to him, “Feed my sheep! 18 Yes, indeed! I tell you, when you were younger, you put on your clothes and went where you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and carry you where you do not want to go.” 19 He said this to indicate the kind of death by which Kefa would bring glory to God. Then Yeshua said to him, “Follow me!”

20 Kefa turned and saw the talmid Yeshua especially loved following behind, the one who had leaned against him at the supper and had asked, “Who is the one who is betraying you?” 21 On seeing him, Kefa said to Yeshua, “Lord, what about him?” 22 Yeshua said to him, “If I want him to stay on until I come, what is it to you? You, follow me!” 23 Therefore the word spread among the brothers that that talmid would not die. However, Yeshua didn’t say he wouldn’t die, but simply, “If I want him to stay on until I come, what is it to you?”

24 This one is the talmid who is testifying about these things and who has recorded them.

And we know that his testimony is true.

25 But there are also many other things Yeshua did; and if they were all to be recorded, I don’t think the whole world could contain the books that would have to be written!

Jesus and the Miraculous Catch of Fish

21 Afterward Jesus appeared again to his disciples,(A) by the Sea of Galilee.[a](B) It happened this way: Simon Peter, Thomas(C) (also known as Didymus[b]), Nathanael(D) from Cana in Galilee,(E) the sons of Zebedee,(F) and two other disciples were together. “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.(G)

Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.(H)

He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.(I)

Then the disciple whom Jesus loved(J) said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] When they landed, they saw a fire(K) of burning coals there with fish on it,(L) and some bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.(M) 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples(N) after he was raised from the dead.

Jesus Reinstates Peter

15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(O)

Jesus said, “Feed my lambs.”(P)

16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”

He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”

Jesus said, “Take care of my sheep.”(Q)

17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(R) He said, “Lord, you know all things;(S) you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my sheep.(T) 18 Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19 Jesus said this to indicate the kind of death(U) by which Peter would glorify God.(V) Then he said to him, “Follow me!”(W)

20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved(X) was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”)(Y) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”

22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,(Z) what is that to you? You must follow me.”(AA) 23 Because of this, the rumor spread among the believers(AB) that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”

24 This is the disciple who testifies to these things(AC) and who wrote them down. We know that his testimony is true.(AD)

25 Jesus did many other things as well.(AE) If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

Footnotes

  1. John 21:1 Greek Tiberias
  2. John 21:2 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  3. John 21:8 Or about 90 meters