Add parallel Print Page Options

迦拿的婚筵

第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里; 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 耶稣说:“母亲(“母亲”原文作“妇人”),我跟你有甚么关系呢?我的时候还没有到。” 他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。” 在那里有六口石缸,每口可盛两三桶水,是为犹太人行洁净礼用的。 耶稣吩咐仆人:“把缸都倒满水!”他们就倒满了,直到缸口。 耶稣又吩咐他们:“现在舀出来,送给筵席的总管!”他们就送去了。 总管尝了那水变的酒,不知道是从哪里来的,只有舀水的仆人知道。总管就叫新郎来, 10 对他说:“人人都是先摆上好酒,等到亲友喝够了,才摆上次等的,你倒把好酒留到现在。” 11 这是耶稣所行的第一件神迹,是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀,他的门徒就信了他。

12 这事以后,耶稣和母亲、弟弟、门徒,都下到迦百农去,在那里住了没有几天。

洁净圣殿(A)

13 犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 14 他在圣殿的外院里看见有卖牛羊鸽子的,和坐在那里兑换银钱的, 15 就用绳索做了一条鞭子,把众人连牛带羊都从外院赶出去,倒掉兑换银钱的人的钱,推翻他们的桌子; 16 又对卖鸽子的说:“把这些东西搬出去,不要把我父的殿当作巿场。” 17 他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。” 18 犹太人就问他:“你可以显甚么神迹给我们看,证明你有权作这些事呢?” 19 耶稣回答:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。” 20 犹太人说:“这殿建了四十六年,你三天之内就能把它建造起来吗?” 21 但耶稣所说的殿,就是他的身体。 22 所以当耶稣从死人中复活以后,门徒想起了他说过这话,就信了圣经和耶稣所说的话。

耶稣知道人的内心

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。 24 耶稣却不信任他们,因为他知道所有的人, 25 也不需要谁指证人是怎样的,因为他知道人心里存的是甚么。

The Powerful Work at the Wedding of Cana

Three days later there was a wedding in the town of Cana in the country of Galilee. The mother of Jesus was there. Jesus and His followers were asked to come to the wedding. When the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, “They have no more wine.” Jesus said to her, “Woman, what is that to you and to Me. It is not time for Me to work yet.” His mother said to the helpers, “Do whatever He says.”

Six stone water jars were there. Each one held about one-half barrel of water. These water jars were used in the Jewish worship of washing. Jesus said to the helpers, “Fill the jars with water.” They filled them to the top. Then He said, “Take some out and give it to the head man who is caring for the people.” They took some to him. The head man tasted the water that had become wine. He did not know where it came from but the helpers who took it to him knew. He called the man who had just been married. 10 The head man said to him, “Everyone puts out his best wine first. After people have had much to drink, he puts out the wine that is not so good. You have kept the good wine until now!”

11 This was the first powerful work Jesus did. It was done in Cana of Galilee where He showed His power. His followers put their trust in Him. 12 After this He went down to the city of Capernaum. His mother and brothers and followers went with Him. They stayed there a few days.

Jesus Stops the Buying and the Selling in the House of God (A)

13 It was time for the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. Jesus went up to Jerusalem. 14 He went into the house of God and found cattle and sheep and doves being sold. Men were sitting there changing money. 15 Jesus made a whip of small ropes. He used it to make them all leave the house of God along with the sheep and cattle. He pushed their money off the tables and turned the tables over. 16 He said to those who sold doves, “Take these things out of here! You must not make My Father’s house a place for buying and selling!” 17 Then His followers remembered that it was written in the Holy Writings, “I am jealous for the honor of Your house.” (B)

The Jews Ask for Something Special to See

18 Then the Jews asked Him, “What can You do to show us You have the right and the power to do these things?” 19 Jesus answered them, “Destroy this house of God and in three days I will build it again.” 20 Then the Jews said, “It took forty-six years to build this house of God. Will You build it up in three days?” 21 Jesus was speaking of His body as the house of God. 22 After Jesus had been raised from the dead, His followers remembered He said this. They believed the Holy Writings and what He had said.

23 Jesus was in Jerusalem at the time of the special religious gathering to remember how the Jews left Egypt. Many people put their trust in Him when they saw the powerful works He did. 24 But Jesus did not trust them because He knew all men. 25 He did not need anyone to tell Him about man. He knew what was in man.