Add parallel Print Page Options

迦拿的婚筵

第三天,在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里; 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 耶稣说:“母亲(“母亲”原文作“妇人”),我跟你有甚么关系呢?我的时候还没有到。” 他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们甚么,就作甚么。” 在那里有六口石缸,每口可盛两三桶水,是为犹太人行洁净礼用的。 耶稣吩咐仆人:“把缸都倒满水!”他们就倒满了,直到缸口。 耶稣又吩咐他们:“现在舀出来,送给筵席的总管!”他们就送去了。 总管尝了那水变的酒,不知道是从哪里来的,只有舀水的仆人知道。总管就叫新郎来, 10 对他说:“人人都是先摆上好酒,等到亲友喝够了,才摆上次等的,你倒把好酒留到现在。” 11 这是耶稣所行的第一件神迹,是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀,他的门徒就信了他。

12 这事以后,耶稣和母亲、弟弟、门徒,都下到迦百农去,在那里住了没有几天。

洁净圣殿(A)

13 犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 14 他在圣殿的外院里看见有卖牛羊鸽子的,和坐在那里兑换银钱的, 15 就用绳索做了一条鞭子,把众人连牛带羊都从外院赶出去,倒掉兑换银钱的人的钱,推翻他们的桌子; 16 又对卖鸽子的说:“把这些东西搬出去,不要把我父的殿当作巿场。” 17 他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。” 18 犹太人就问他:“你可以显甚么神迹给我们看,证明你有权作这些事呢?” 19 耶稣回答:“你们拆毁这殿,我三天之内要把它建造起来。” 20 犹太人说:“这殿建了四十六年,你三天之内就能把它建造起来吗?” 21 但耶稣所说的殿,就是他的身体。 22 所以当耶稣从死人中复活以后,门徒想起了他说过这话,就信了圣经和耶稣所说的话。

耶稣知道人的内心

23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。 24 耶稣却不信任他们,因为他知道所有的人, 25 也不需要谁指证人是怎样的,因为他知道人心里存的是甚么。

Water into wine

On the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.

The wine ran out.

Jesus’ mother came over to him.

“They haven’t got any wine!” she said.

“Oh, Mother!” replied Jesus. “What’s that got to do with you and me? My time hasn’t come yet.”

His mother spoke to the servants.

“Do whatever he tells you,” she said.

Six stone water-jars were standing there, ready for use in the Jewish purification rites. Each held about twenty or thirty gallons.

“Fill the jars with water,” said Jesus to the servants. And they filled them, right up to the brim.

“Now draw some out,” he said, “and take it to the chief steward.” They did so.

When the chief steward tasted the water that had turned into wine (he didn’t know where it had come from, but the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom.

10 “What everybody normally does,” he said, “is to serve the good wine first, and then the worse stuff when people have had plenty to drink. But you’ve kept the good wine till now!”

11 This event, in Cana of Galilee, was the first of Jesus’ signs. He displayed his glory, and his disciples believed in him.

12 After this, he went down to Capernaum, with his mother, his brothers and his disciples. He remained there for a few days.

Jesus in the Temple

13 It was nearly time for the Judaean Passover, and Jesus went up to Jerusalem.

14 In the Temple he found people selling cows, sheep and doves, and the money-changers sitting there. 15 He made a whip out of cords and drove them all out of the Temple—sheep, cows and all. He spilt the money-changers’ coins onto the ground, and knocked over their tables.

16 “Take these things away!” he said to the people selling doves. “You mustn’t turn my father’s house into a market!”

17 His disciples remembered that it was written, “The zeal of your house has eaten me up.”

18 The Judaeans had this response for him. “What sign are you going to show us,” they said, “to explain why you’re doing this?”

19 “Destroy this Temple,” replied Jesus, “and I’ll raise it up in three days.”

20 “It’s taken forty-six years to build this Temple,” responded the Judaeans, “and are you going to raise it up in three days?” 21 But he was speaking about the “temple” of his body. 22 So when he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Bible and the word which Jesus had spoken.

23 While he was in Jerusalem during the Passover festival, several people came to trust in his name, because they had seen the signs he did. 24 But Jesus didn’t entrust himself to them. He knew everything, 25 and had no need for anyone to give him information about people. He himself knew what was inside people.

1 Christ turneth water into Wine, 11 which was the beginning of his miracles. 12 He goeth down to Capernaum: 13 from thence he goeth up to Jerusalem, 15 and casteth the merchandise out of the Temple. 19 He foretelleth that the Temple, that is, his body shall be destroyed of the Jews. 23 Many believe in him, seeing the miracles which he did.

And [a]the [b]third day, was there a marriage in Cana a town of Galilee, and the mother of Jesus was there.

And Jesus was called also, and his disciples unto the marriage.

[c]Now when the wine failed, the mother of Jesus said unto him, They have no wine.

Jesus said unto her, Woman, what have I to do with thee? mine [d]hour is not yet come.

His mother said unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

And there were set there, six [e]waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three [f]firkins apiece.

And Jesus said unto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them up to the brim.

Then he said unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. So they bare it.

Now when the governor of the feast had tasted the water that was made wine, (for he knew not whence it was, but the servants, which drew the water, knew) the governor of the feast called the bridegroom,

10 And said unto him, All men at the beginning set forth good wine, and when men have [g]well drunk, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now.

11 This beginning of miracles did Jesus in Cana a town of Galilee, and showed forth his glory: and his disciples believed on him.

12 After that, he went down into Capernaum, he and his mother, and his [h]brethren, and his disciples: but they continued not many days there.

13 [i]For the Jews’ Passover was at hand. Therefore Jesus went up to Jerusalem.

14 [j]And he found in the Temple those that sold oxen, and sheep, and doves, and changers of money sitting there.

15 Then he made a scourge of small cords and drove them all out of the Temple with the sheep and oxen, and poured out the changers’ money, and overthrew their tables,

16 And said unto them that sold doves, Take these things hence: make not my father’s house, an house of merchandise.

17 And his disciples remembered, that it was written, (A)The [k]zeal of thine house hath eaten me up.

18 [l]Then answered the Jews, and said unto him, What [m]sign showest thou unto us, that thou doest these things?

19 Jesus answered, and said unto them, (B)Destroy this Temple, and in three days I will raise it up again.

20 Then said the Jews, Forty and six years was this Temple a building, and wilt thou rear it up in three days?

21 But he spake of the [n]temple of his body.

22 As soon therefore as he was risen from the dead, his disciples remembered that he thus said unto them: and they believed the Scriptures, and the word which Jesus had said.

23 Now when he was at Jerusalem at the Passover in the feast, many believed in his Name, when they saw his miracles which he did.

24 [o]But Jesus did not commit himself unto them, because he knew them all.

25 [p]And had no need that any should testify of man, for he knew what was in man.

Footnotes

  1. John 2:1 Christ declaring openly in an assembly by a notable miracle, that he hath power over the nature of things, to feed man’s body, leadeth the minds of all men, to his spiritual and saving virtue and power.
  2. John 2:1 After the talk which he had with Nathanael, or after that he departured from John, or after that he came into Galilee.
  3. John 2:3 Christ is careful enough of our salvation, and therefore hath no need of others to put him in mind of it.
  4. John 2:4 Mine appointed time.
  5. John 2:6 These were vessels appointed for water, wherein they washed themselves.
  6. John 2:6 Every firkin contained an hundred pounds, at twelve ounces the pound: Whereby we gather that Christ helped them with a thousand and eight hundred pounds of wine.
  7. John 2:10 Word for word, are drunken. Now this speech, to be drunken, is not always taken in evil part in the Hebrew tongue, but signifieth sometime such store, and plentiful use of wine, as doth not pass measure, as Gen. 43:34.
  8. John 2:12 That is, his cousins.
  9. John 2:13 Christ being made subject to the Law for us, satisfieth the Law of the Passover.
  10. John 2:14 Christ being ordained to purge the Church, doth with great zeal begin his office both of Priest and Prophet.
  11. John 2:17 Zeal in this place is taken for a wrathful indignation and displeasure of the mind, conceived of some naughty and evil dealing towards them whom we love well.
  12. John 2:18 Against them which so bind God to an ordinary calling which they themselves most shamefully abuse, that they will not admit an extraordinary, which God confirmeth from heaven, (and they although in vain would have it extinguished) unless it be sealed with outward and bodily miracles.
  13. John 2:18 With what miracle dost thou confirm it, that we may see that heavenly power and virtue, which giveth thee authority to speak and do thus?
  14. John 2:21 That is, of his body.
  15. John 2:24 It is not good crediting them, which stand only upon miracles.
  16. John 2:25 Christ is the searcher of hearts, and therefore true God.