Font Size
约翰福音 2:2-4
Chinese New Version (Simplified)
约翰福音 2:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。 3 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 4 耶稣说:“母亲(“母亲”原文作“妇人”),我跟你有甚么关系呢?我的时候还没有到。”
Read full chapter
约翰福音 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 耶稣和门徒也被邀请去赴宴。 3 酒喝完了,耶稣的母亲就对祂说:“他们没有酒了。” 4 耶稣说:“妇人,这跟你我有什么相干[a]?我的时候还没有到。”
Read full chapterFootnotes
- 2:4 “这跟你我有什么相干”或译“我与你有什么相干”。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.