Font Size
约翰福音 19:25-27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 19:25-27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
将母亲托付约翰
25 站在耶稣十字架旁边的,有他母亲与他母亲的姐妹,并革罗罢的妻子马利亚和抹大拉的马利亚。 26 耶稣见母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对他母亲说:“母亲[a],看,你的儿子!” 27 又对那门徒说:“看,你的母亲!”从此,那门徒就接她到自己家里去了。
Read full chapterFootnotes
- 约翰福音 19:26 原文作:妇人。
约翰福音 19:25-27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 19:25-27
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
25 耶稣的十字架旁边站着祂母亲、祂母亲的一个姊妹、革罗罢的妻子玛丽亚和抹大拉的玛丽亚。 26 耶稣看见祂的母亲和祂所爱的门徒都站在旁边,就对母亲说:“妇人,看啊,他是你的儿子。” 27 然后对门徒说:“看啊,她是你的母亲。”从那天起,那个门徒就把她接到自己家里去了。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.