约翰福音 18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
盗卖和捉拿
18 耶稣说了这话,就同门徒出去,过了汲沦溪。在那里有一个园子,他和门徒进去了。 2 卖耶稣的犹大也知道那地方,因为耶稣和门徒屡次上那里去聚集。 3 犹大领了一队兵,和祭司长并法利赛人的差役拿着灯笼、火把、兵器,就来到园里。 4 耶稣知道将要临到自己的一切事,就出来对他们说:“你们找谁?” 5 他们回答说:“找拿撒勒人耶稣。”耶稣说:“我就是。”卖他的犹大也同他们站在那里。 6 耶稣一说“我就是”,他们就退后倒在地上。 7 他又问他们说:“你们找谁?”他们说:“找拿撒勒人耶稣。” 8 耶稣说:“我已经告诉你们:我就是。你们若找我,就让这些人去吧!” 9 这要应验耶稣从前的话说:“你所赐给我的人,我没有失落一个。” 10 西门彼得带着一把刀,就拔出来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉他的右耳。那仆人名叫马勒古。 11 耶稣就对彼得说:“收刀入鞘吧!我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”
拿住耶稣
12 那队兵和千夫长并犹太人的差役就拿住耶稣,把他捆绑了, 13 先带到亚那面前,因为亚那是本年做大祭司该亚法的岳父。 14 这该亚法就是从前向犹太人发议论说“一个人替百姓死是有益的”那位。
彼得初次不认主
15 西门彼得跟着耶稣,还有一个门徒跟着。那门徒是大祭司所认识的,他就同耶稣进了大祭司的院子, 16 彼得却站在门外。大祭司所认识的那个门徒出来,和看门的使女说了一声,就领彼得进去。 17 那看门的使女对彼得说:“你不也是这人的门徒吗?”他说:“我不是。” 18 仆人和差役因为天冷,就生了炭火,站在那里烤火,彼得也同他们站着烤火。
19 大祭司就以耶稣的门徒和他的教训盘问他。 20 耶稣回答说:“我从来是明明地对世人说话。我常在会堂和殿里,就是犹太人聚集的地方教训人,我在暗地里并没有说什么。 21 你为什么问我呢?可以问那听见的人我对他们说的是什么,我所说的,他们都知道。” 22 耶稣说了这话,旁边站着的一个差役用手掌打他,说:“你这样回答大祭司吗?” 23 耶稣说:“我若说的不是,你可以指证那不是。我若说得是,你为什么打我呢?” 24 亚那就把耶稣解到大祭司该亚法那里,仍是捆着解去的。
彼得二次三次不认主
25 西门彼得正站着烤火,有人对他说:“你不也是他的门徒吗?”彼得不承认,说:“我不是。” 26 有大祭司的一个仆人,是彼得削掉耳朵那人的亲属,说:“我不是看见你同他在园子里吗?” 27 彼得又不承认。立时鸡就叫了。
28 众人将耶稣从该亚法那里往衙门内解去,那时天还早。他们自己却不进衙门,恐怕染了污秽,不能吃逾越节的筵席。 29 彼拉多就出来,到他们那里,说:“你们告这人是为什么事呢?” 30 他们回答说:“这人若不是作恶的,我们就不把他交给你。” 31 彼拉多说:“你们自己带他去,按着你们的律法审问他吧!”犹太人说:“我们没有杀人的权柄。” 32 这要应验耶稣所说自己将要怎样死的话了。
耶稣在彼拉多前受审
33 彼拉多又进了衙门,叫耶稣来,对他说:“你是犹太人的王吗?” 34 耶稣回答说:“这话是你自己说的,还是别人论我对你说的呢?” 35 彼拉多说:“我岂是犹太人呢?你本国的人和祭司长把你交给我。你做了什么事呢?” 36 耶稣回答说:“我的国不属这世界。我的国若属这世界,我的臣仆必要争战,使我不至于被交给犹太人。只是我的国不属这世界。” 37 彼拉多就对他说:“这样,你是王吗?”耶稣回答说:“你说我是王。我为此而生,也为此来到世间,特为给真理作见证。凡属真理的人就听我的话。”
查不出耶稣有什么罪
38 彼拉多说:“真理是什么呢?”说了这话,又出来到犹太人那里,对他们说:“我查不出他有什么罪来。 39 但你们有个规矩,在逾越节要我给你们释放一个人,你们要我给你们释放犹太人的王吗?” 40 他们又喊着说:“不要这人!要巴拉巴!”这巴拉巴是个强盗。
John 18
1599 Geneva Bible
18 By Christ’s power, whom Judas betrayeth, 6 the soldiers are cast down to the ground. 13 Christ is led to Annas, and from him to Caiaphas. 22, 23 His answer to the officer that smote him with a rod. 28 Being delivered to Pilate, 36 he declareth his kingdom.
1 When [a]Jesus had spoken these things, he went forth with his disciples over the brook (A)Kidron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
2 And Judas which betrayed him knew also the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
3 (B)[b]Judas then, after he had received a band of men and officers of the high Priests, and of the Pharisees, came thither with lanterns and torches, and weapons.
4 [c]Then Jesus, knowing all things that should come unto him, went forth and said unto them, Whom seek ye?
5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus said unto them, I am he. Now Judas also which betrayed him, stood with them.
6 As soon then as he had said unto them, I am he, they went away backwards, and fell to the ground.
7 Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
8 [d]Jesus answered, I said unto you, that I am he: therefore if ye seek me, let these go their way.
9 This was that the word might be fulfilled which he spake, (C)Of them which thou gavest me, have I lost none.
10 [e]Then Simon Peter having a sword, drew it, and smote the high Priest’s servant, and cut off his right ear. Now the servants name was Malchus.
11 Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: shall I not drink of the cup which my Father hath given me?
12 Then the band and the captain, and the officers of the Jews took Jesus, and bound him.
13 [f]And led him away to (D)Annas first (for he was father-in-law to Caiaphas, which was the high Priest that same year.)
14 (E)And Caiaphas was he, that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
15 ¶ (F)[g]Now Simon Peter followed Jesus, and another disciple, and that disciple was known of the high Priest: therefore he went in with Jesus into the hall of the high Priest.
16 But Peter stood at the door without. Then went out the other disciple which was known unto the high Priest, and spake to her that kept the door, and brought in Peter.
17 Then said the maid that kept the door, unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples? He said, I am not.
18 And the servants and officers stood there, which had made a fire of coals: for it was cold, and they warmed themselves. And Peter also stood among them, and warmed himself.
19 ¶ ([h]The high Priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine,
20 Jesus answered him, I spake openly to the world: I ever taught in the Synagogue and in the Temple, whither the Jews resort continually, and in secret have I said nothing.
21 Why askest thou me? ask them which heard me what I said unto them: behold, they know what I said.
22 When he had spoken these things, one of the officers which stood by, smote Jesus with his rod, saying, Answerest thou the high Priest so?
23 Jesus answered him, If I have evil spoken, bear witness of the evil: but if I have well spoken, why smitest thou me?
24 ¶ (G)Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high Priest.)
25 (H)[i]And Simon Peter stood and warmed himself, and they said unto him, Art not thou also of his disciples? He denied it, and said, I am not.
26 One of the servants of the high Priest, his cousin whose ear Peter smote off, said, Did not I see thee in the garden with him?
27 Peter then denied again, and immediately the cock crew.
28 (I)[j]Then led they Jesus from [k]Caiaphas into the common hall. Now it was morning, and they themselves went not into the common hall, lest they should be (J)defiled, but that they might eat the Passover.
29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
30 They answered, and said unto him, If he were not an evil doer, we would not have delivered him unto thee.
31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him after your own Law. Then the Jews said unto him, [l]It is not lawful for us to put any man to death.
32 It was that the word of Jesus (K)might be fulfilled which he spake, [m]signifying what death he should die.
33 (L)So Pilate entered into the common hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the king of the Jews?
34 Jesus answered him, Sayest thou that of thyself, or did others tell it thee of me?
35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation, and the high Priest have delivered thee unto me. What hast thou done?
36 [n]Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, my servants would surely fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
37 Pilate then said unto him, Art thou a King then? Jesus answered, Thou sayest that I am a King: for this cause am I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth: everyone that is of the truth, heareth my voice.
38 [o]Pilate said unto him, [p]What is truth? And when he had said that, he went out again unto the Jews, and said unto them, I find in him no cause at all.
39 (M)But you have a custom that I should deliver you one loose at the Passover: will ye then that I loose unto you the King of the Jews?
40 (N)Then [q]cried they all again, saying, Not him, but Barabbas: now this Barabbas was a murderer.
Footnotes
- John 18:1 Christ goeth of his own accord into a garden, which his betrayer knew, to be taken: that by his obedience he might take away the sin that entered into the world by one man’s rebellion, and that in a garden.
- John 18:3 Christ, who was innocent, was taken as a wicked person, that we which are wicked might be let go as innocent.
- John 18:4 Christ’s person (but not his virtue) was bound of the adversaries, when and how he would.
- John 18:8 Christ doth not neglect the office of a good pastor, no not in his greatest danger.
- John 18:10 We ought to contain the zeal we bear to God, within the bounds of our vocation.
- John 18:13 Christ is brought before an earthly high Priest to be condemned for our blasphemies, that we might be acquitted of the everlasting high Priest himself.
- John 18:15 A lively example of the fragility of man even in the best, when they be once left to themselves.
- John 18:19 Christ defendeth his cause but slenderly, not that he would withdraw himself from death, but to show that he was condemned as an innocent.
- John 18:25 After that men have once fallen, they cannot only not lift themselves by their own strength, but also they fall more and more into worse, until they be raised up again, by a new virtue of God.
- John 18:28 The Son of God is brought before the judgment seat of an earthly and profane man, in whom there is found much less wickedness, than in the princes of the people of God: A lively image of the wrath of God against sin, and therewithal of his great mercy, and least of all, of his most severe judgment against the stubborn contemners of his grace when it is offered unto them.
- John 18:28 From Caiaphas’s house.
- John 18:31 For judgments of life and death were taken from them forty years before the destruction of the temple.
- John 18:32 For Christ had foretold that he should be crucified.
- John 18:36 Christ avoucheth his spiritual kingdom, but rejecteth a worldly.
- John 18:38 It was requisite that Christ should be pronounced innocent, but notwithstanding (in that that he took upon him our person) was to be condemned as a most wicked man.
- John 18:38 He speaketh this disdainfully and scoffingly, and not by way of asking a question.
- John 18:40 Word for word, made a great and foul voice.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.