约翰福音 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣被捕
18 耶稣祷告完毕,就带着门徒渡过汲沦溪,进了那里的一个园子。 2 因为耶稣时常带着门徒到那里聚会,所以出卖耶稣的犹大也知道那地方。 3 这时,犹大带着一队士兵以及祭司长和法利赛人的差役,拿着灯笼、火把和兵器来了。 4 耶稣早就知道将要发生在自己身上的一切事,于是出来问他们:“你们找谁?”
5 他们回答说:“拿撒勒人耶稣!”
耶稣说:“我就是。”那时出卖耶稣的犹大也站在他们当中。
6 他们听到耶稣说“我就是”,便后退跌倒在地上。
7 耶稣又问:“你们找谁?”
他们说:“拿撒勒人耶稣。”
8 耶稣说:“我已经告诉你们我就是。你们既然找我,就让这些人走吧。” 9 这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”
10 这时,西门·彼得带着一把刀,他拔刀向大祭司的奴仆马勒古砍去,削掉了他的右耳。
11 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”
12 千夫长带着士兵和犹太人的差役上前把耶稣捆绑起来,带了回去。 13 他们押着耶稣去见亚那,就是那一年的大祭司该亚法的岳父。 14 这个该亚法以前曾对犹太人建议说:“让祂一个人替众人死对你们更好。”
彼得不认主
15 西门·彼得和另一个门徒跟在耶稣后面。由于那门徒和大祭司认识,他就跟着耶稣来到大祭司的院子。 16 彼得留在门外。后来,大祭司所认识的那个门徒出来对看门的女仆说了一声,便把彼得也带了进去。
17 看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?”
他说:“我不是。”
18 天气很冷,奴仆和差役生了一堆火,站着烤火取暖,彼得也跟他们站在一起烤火取暖。 19 此时,大祭司正在盘问耶稣有关祂的门徒和祂的教导之事。
20 耶稣说:“我是公开对世人讲的,我常在犹太人聚集的会堂和圣殿教导人,没有在背地里讲过什么。 21 你何必问我呢?问那些听过我讲的人吧,他们知道我讲过什么。”
22 耶稣话才说完,站在旁边的差役就打了祂一耳光,说:“你敢这样回答大祭司!”
23 耶稣说:“如果我说错了,你可以指出我错在哪里。如果我说的对,你为什么打我呢?”
24 亚那把被捆绑起来的耶稣押到大祭司该亚法那里。
25 那时西门·彼得仍然站着烤火,有人问他:“你不也是那人的门徒吗?”
彼得否认说:“我不是!”
26 一个大祭司的奴仆,就是被彼得削掉耳朵的那个人的亲戚说:“我不是看见你和祂一起在园子里吗?” 27 彼得再次否认。就在那时,鸡叫了。
彼拉多审问耶稣
28 黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。 29 彼拉多出来问他们:“你们控告这个人什么罪?”
30 他们回答说:“如果祂没有为非作歹,我们也不会把祂送到你这里来。”
31 彼拉多说:“你们把祂带走,按照你们的律法去审理吧。”
犹太人说:“可是我们无权把人处死。” 32 这是要应验耶稣预言自己会怎样死的话。
33 彼拉多回到总督府提审耶稣,问道:“你是犹太人的王吗?”
34 耶稣回答说:“你这样问是你自己的意思还是听别人说的?”
35 彼拉多说:“难道我是犹太人吗?是你们犹太人和祭司长把你送来的。你到底犯了什么罪?”
36 耶稣答道:“我的国不属于这个世界,如果我的国属于这个世界,我的臣仆早就起来争战了,我也不会被交在犹太人的手里。但我的国不属于这个世界。”
37 于是彼拉多对祂说:“那么,你是王吗?”
耶稣说:“你说我是王,我正是为此而生,也为此来到世上为真理做见证,属于真理的人都听从我的话。”
38 彼拉多说:“真理是什么?”说完了,又到外面对犹太人说:“我查不出祂有什么罪。 39 不过按照惯例,在逾越节的时候,我要给你们释放一个人。现在,你们要我释放这个犹太人的王吗?”
40 众人又高喊:“不要这个人!我们要巴拉巴!”巴拉巴是个强盗。
John 18
New Living Translation
Jesus Is Betrayed and Arrested
18 After saying these things, Jesus crossed the Kidron Valley with his disciples and entered a grove of olive trees. 2 Judas, the betrayer, knew this place, because Jesus had often gone there with his disciples. 3 The leading priests and Pharisees had given Judas a contingent of Roman soldiers and Temple guards to accompany him. Now with blazing torches, lanterns, and weapons, they arrived at the olive grove.
4 Jesus fully realized all that was going to happen to him, so he stepped forward to meet them. “Who are you looking for?” he asked.
5 “Jesus the Nazarene,”[a] they replied.
“I am he,”[b] Jesus said. (Judas, who betrayed him, was standing with them.) 6 As Jesus said “I am he,” they all drew back and fell to the ground! 7 Once more he asked them, “Who are you looking for?”
And again they replied, “Jesus the Nazarene.”
8 “I told you that I am he,” Jesus said. “And since I am the one you want, let these others go.” 9 He did this to fulfill his own statement: “I did not lose a single one of those you have given me.”[c]
10 Then Simon Peter drew a sword and slashed off the right ear of Malchus, the high priest’s slave. 11 But Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?”
Jesus at the High Priest’s House
12 So the soldiers, their commanding officer, and the Temple guards arrested Jesus and tied him up. 13 First they took him to Annas, since he was the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.[d] 14 Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, “It’s better that one man should die for the people.”
Peter’s First Denial
15 Simon Peter followed Jesus, as did another of the disciples. That other disciple was acquainted with the high priest, so he was allowed to enter the high priest’s courtyard with Jesus. 16 Peter had to stay outside the gate. Then the disciple who knew the high priest spoke to the woman watching at the gate, and she let Peter in. 17 The woman asked Peter, “You’re not one of that man’s disciples, are you?”
“No,” he said, “I am not.”
18 Because it was cold, the household servants and the guards had made a charcoal fire. They stood around it, warming themselves, and Peter stood with them, warming himself.
The High Priest Questions Jesus
19 Inside, the high priest began asking Jesus about his followers and what he had been teaching them. 20 Jesus replied, “Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people[e] gather. I have not spoken in secret. 21 Why are you asking me this question? Ask those who heard me. They know what I said.”
22 Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. “Is that the way to answer the high priest?” he demanded.
23 Jesus replied, “If I said anything wrong, you must prove it. But if I’m speaking the truth, why are you beating me?”
24 Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.
Peter’s Second and Third Denials
25 Meanwhile, as Simon Peter was standing by the fire warming himself, they asked him again, “You’re not one of his disciples, are you?”
He denied it, saying, “No, I am not.”
26 But one of the household slaves of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you out there in the olive grove with Jesus?” 27 Again Peter denied it. And immediately a rooster crowed.
Jesus’ Trial before Pilate
28 Jesus’ trial before Caiaphas ended in the early hours of the morning. Then he was taken to the headquarters of the Roman governor.[f] His accusers didn’t go inside because it would defile them, and they wouldn’t be allowed to celebrate the Passover. 29 So Pilate, the governor, went out to them and asked, “What is your charge against this man?”
30 “We wouldn’t have handed him over to you if he weren’t a criminal!” they retorted.
31 “Then take him away and judge him by your own law,” Pilate told them.
“Only the Romans are permitted to execute someone,” the Jewish leaders replied. 32 (This fulfilled Jesus’ prediction about the way he would die.[g])
33 Then Pilate went back into his headquarters and called for Jesus to be brought to him. “Are you the king of the Jews?” he asked him.
34 Jesus replied, “Is this your own question, or did others tell you about me?”
35 “Am I a Jew?” Pilate retorted. “Your own people and their leading priests brought you to me for trial. Why? What have you done?”
36 Jesus answered, “My Kingdom is not an earthly kingdom. If it were, my followers would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders. But my Kingdom is not of this world.”
37 Pilate said, “So you are a king?”
Jesus responded, “You say I am a king. Actually, I was born and came into the world to testify to the truth. All who love the truth recognize that what I say is true.”
38 “What is truth?” Pilate asked. Then he went out again to the people and told them, “He is not guilty of any crime. 39 But you have a custom of asking me to release one prisoner each year at Passover. Would you like me to release this ‘King of the Jews’?”
40 But they shouted back, “No! Not this man. We want Barabbas!” (Barabbas was a revolutionary.)
Footnotes
- 18:5a Or Jesus of Nazareth; also in 18:7.
- 18:5b Or “The ‘I am’ is here”; or “I am the Lord”; Greek reads I am; also in 18:6, 8. See Exod 3:14.
- 18:9 See John 6:39 and 17:12.
- 18:13 Greek that year.
- 18:20 Greek Jewish people; also in 18:38.
- 18:28 Greek to the Praetorium; also in 18:33.
- 18:32 See John 12:32-33.
John 18
Christian Standard Bible
Jesus Betrayed
18 After(A) Jesus had said these things, he went out with his disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and he and his disciples went into it. 2 Judas,(B) who betrayed(C) him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. 3 So Judas took a company of soldiers and some officials[a] from the chief priests and the Pharisees(D) and came there with lanterns, torches, and weapons.
4 Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him,(E) went out and said to them, “Who is it that you’re seeking?”
5 “Jesus of Nazareth,” they answered.
“I am he,”(F) Jesus told them.
Judas, who betrayed him, was also standing with them. 6 When Jesus told them, “I am he,” they stepped back and fell to the ground.
7 Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking?”
“Jesus of Nazareth,” they said.
8 “I told you I am he,” Jesus replied. “So if you’re looking for me, let these men go.” 9 This was to fulfill(G) the words he had said: “I have not lost one of those you have given me.”(H)
10 Then Simon(I) Peter,(J) who had a sword,(K) drew it, struck the high priest’s(L) servant, and cut off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)
11 At that, Jesus said to Peter, “Put your sword away! Am I not to drink the cup(M) the Father has given me?”
Jesus Arrested and Taken to Annas
12 Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up. 13 First they led him to Annas,(N) since he was the father-in-law of Caiaphas,(O) who was high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people.(P)
Peter Denies Jesus
15 Simon Peter(Q) was following Jesus, as was another disciple. That disciple was an acquaintance of the high priest; so he went with Jesus into the high priest’s courtyard. 16 But Peter remained standing outside by the door. So the other disciple, the one known to the high priest, went out and spoke to the girl who was the doorkeeper and brought Peter in.
17 Then the servant girl who was the doorkeeper said to Peter, “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?”
“I am not,” he said. 18 Now the servants and the officials had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.
Jesus before Annas
19 The high priest(R) questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
20 “I have spoken openly to the world,” Jesus answered him. “I have always taught in the synagogue(S) and in the temple,(T) where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret. 21 Why do you question me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said.”
22 When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, “Is this the way you answer the high priest?”
23 “If I have spoken wrongly,” Jesus answered him, “give evidence[b] about the wrong; but if rightly,(U) why do you hit me?” 24 Then(V) Annas(W) sent him bound to Caiaphas the high priest.
Peter Denies Jesus Twice More
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”
He denied it and said, “I am not.”
26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you with him in the garden?” 27 Peter denied it again. Immediately a rooster crowed.(X)
Jesus before Pilate
28 Then(Y) they led Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters.(Z) It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.
29 So Pilate(AA) came out to them and said, “What charge(AB) do you bring against this man?”
30 They answered him, “If this man weren’t a criminal,[c] we wouldn’t have handed him over to you.”
31 Pilate told them, “You take him and judge him according to your law.”
“It’s not legal for us to put anyone to death,” the Jews declared. 32 They said this so that Jesus’s words might be fulfilled indicating what kind of death he was going to die.(AC)
33 Then Pilate went back into the headquarters, summoned Jesus, and said to him, “Are you the king of the Jews?” (AD)
34 Jesus answered, “Are you asking this on your own, or have others told you about me?”
35 “I’m not a Jew, am I?” Pilate replied. “Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?”
36 “My kingdom(AE) is not of this world,” said Jesus. “If my kingdom were of this world,(AF) my servants(AG) would fight, so that I wouldn’t be handed over to the Jews. But as it is,[d] my kingdom is not from here.”(AH)
37 “You are a king then?” Pilate asked.
“You say that I’m a king,” Jesus replied. “I was born for this, and I have come into the world(AI) for this: to testify(AJ) to the truth.(AK) Everyone who is of the truth listens to my voice.”
38 “What is truth?” said Pilate.
Jesus or Barabbas
After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no grounds(AL) for charging him. 39 You(AM) have a custom that I release one prisoner to you at the Passover. So, do you want me to release to you the king of the Jews?”
40 They shouted back, “Not this man, but Barabbas!” (AN) Now Barabbas was a revolutionary.[e](AO)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.