约翰福音 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣被捕
18 耶稣祷告完毕,就带着门徒渡过汲沦溪,进了那里的一个园子。 2 因为耶稣时常带着门徒到那里聚会,所以出卖耶稣的犹大也知道那地方。 3 这时,犹大带着一队士兵以及祭司长和法利赛人的差役,拿着灯笼、火把和兵器来了。 4 耶稣早就知道将要发生在自己身上的一切事,于是出来问他们:“你们找谁?”
5 他们回答说:“拿撒勒人耶稣!”
耶稣说:“我就是。”那时出卖耶稣的犹大也站在他们当中。
6 他们听到耶稣说“我就是”,便后退跌倒在地上。
7 耶稣又问:“你们找谁?”
他们说:“拿撒勒人耶稣。”
8 耶稣说:“我已经告诉你们我就是。你们既然找我,就让这些人走吧。” 9 这是要应验祂以前说的:“你赐给我的人一个也没有失掉。”
10 这时,西门·彼得带着一把刀,他拔刀向大祭司的奴仆马勒古砍去,削掉了他的右耳。
11 耶稣对彼得说:“收刀入鞘吧!我父赐给我的杯,我怎能不喝呢?”
12 千夫长带着士兵和犹太人的差役上前把耶稣捆绑起来,带了回去。 13 他们押着耶稣去见亚那,就是那一年的大祭司该亚法的岳父。 14 这个该亚法以前曾对犹太人建议说:“让祂一个人替众人死对你们更好。”
彼得不认主
15 西门·彼得和另一个门徒跟在耶稣后面。由于那门徒和大祭司认识,他就跟着耶稣来到大祭司的院子。 16 彼得留在门外。后来,大祭司所认识的那个门徒出来对看门的女仆说了一声,便把彼得也带了进去。
17 看门的女仆问彼得:“你不也是这个人的门徒吗?”
他说:“我不是。”
18 天气很冷,奴仆和差役生了一堆火,站着烤火取暖,彼得也跟他们站在一起烤火取暖。 19 此时,大祭司正在盘问耶稣有关祂的门徒和祂的教导之事。
20 耶稣说:“我是公开对世人讲的,我常在犹太人聚集的会堂和圣殿教导人,没有在背地里讲过什么。 21 你何必问我呢?问那些听过我讲的人吧,他们知道我讲过什么。”
22 耶稣话才说完,站在旁边的差役就打了祂一耳光,说:“你敢这样回答大祭司!”
23 耶稣说:“如果我说错了,你可以指出我错在哪里。如果我说的对,你为什么打我呢?”
24 亚那把被捆绑起来的耶稣押到大祭司该亚法那里。
25 那时西门·彼得仍然站着烤火,有人问他:“你不也是那人的门徒吗?”
彼得否认说:“我不是!”
26 一个大祭司的奴仆,就是被彼得削掉耳朵的那个人的亲戚说:“我不是看见你和祂一起在园子里吗?” 27 彼得再次否认。就在那时,鸡叫了。
彼拉多审问耶稣
28 黎明的时候,众人从该亚法那里把耶稣押往总督府,他们自己却没有进去,因为怕沾染污秽,不能吃逾越节的晚餐。 29 彼拉多出来问他们:“你们控告这个人什么罪?”
30 他们回答说:“如果祂没有为非作歹,我们也不会把祂送到你这里来。”
31 彼拉多说:“你们把祂带走,按照你们的律法去审理吧。”
犹太人说:“可是我们无权把人处死。” 32 这是要应验耶稣预言自己会怎样死的话。
33 彼拉多回到总督府提审耶稣,问道:“你是犹太人的王吗?”
34 耶稣回答说:“你这样问是你自己的意思还是听别人说的?”
35 彼拉多说:“难道我是犹太人吗?是你们犹太人和祭司长把你送来的。你到底犯了什么罪?”
36 耶稣答道:“我的国不属于这个世界,如果我的国属于这个世界,我的臣仆早就起来争战了,我也不会被交在犹太人的手里。但我的国不属于这个世界。”
37 于是彼拉多对祂说:“那么,你是王吗?”
耶稣说:“你说我是王,我正是为此而生,也为此来到世上为真理做见证,属于真理的人都听从我的话。”
38 彼拉多说:“真理是什么?”说完了,又到外面对犹太人说:“我查不出祂有什么罪。 39 不过按照惯例,在逾越节的时候,我要给你们释放一个人。现在,你们要我释放这个犹太人的王吗?”
40 众人又高喊:“不要这个人!我们要巴拉巴!”巴拉巴是个强盗。
John 18
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Betrayal and Arrest of Jesus
18 After Jesus had spoken these words, he went out with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered. 2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples. 3 So Judas brought a detachment of soldiers together with police from the chief priests and the Pharisees, and they came there with lanterns and torches and weapons. 4 Then Jesus, knowing all that was to happen to him, came forward and asked them, “Whom are you looking for?” 5 They answered, “Jesus of Nazareth.”[a] Jesus replied, “I am he.”[b] Judas, who betrayed him, was standing with them. 6 When Jesus[c] said to them, “I am he,”[d] they stepped back and fell to the ground. 7 Again he asked them, “Whom are you looking for?” And they said, “Jesus of Nazareth.”[e] 8 Jesus answered, “I told you that I am he.[f] So if you are looking for me, let these men go.” 9 This was to fulfill the word that he had spoken, “I did not lose a single one of those whom you gave me.” 10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it, struck the high priest’s slave, and cut off his right ear. The slave’s name was Malchus. 11 Jesus said to Peter, “Put your sword back into its sheath. Am I not to drink the cup that the Father has given me?”
Jesus before the High Priest
12 So the soldiers, their officer, and the Jewish police arrested Jesus and bound him. 13 First they took him to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.
Peter Denies Jesus
15 Simon Peter and another disciple followed Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he went with Jesus into the courtyard of the high priest, 16 but Peter was standing outside at the gate. So the other disciple, who was known to the high priest, went out, spoke to the woman who guarded the gate, and brought Peter in. 17 The woman said to Peter, “You are not also one of this man’s disciples, are you?” He said, “I am not.” 18 Now the slaves and the police had made a charcoal fire because it was cold, and they were standing around it and warming themselves. Peter also was standing with them and warming himself.
The High Priest Questions Jesus
19 Then the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 20 Jesus answered, “I have spoken openly to the world; I have always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together. I have said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who heard what I said to them; they know what I said.” 22 When he had said this, one of the police standing nearby struck Jesus on the face, saying, “Is that how you answer the high priest?” 23 Jesus answered, “If I have spoken wrongly, testify to the wrong. But if I have spoken rightly, why do you strike me?” 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
Peter Denies Jesus Again
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, “You are not also one of his disciples, are you?” He denied it and said, “I am not.” 26 One of the slaves of the high priest, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Did I not see you in the garden with him?” 27 Again Peter denied it, and at that moment the cock crowed.
Jesus before Pilate
28 Then they took Jesus from Caiaphas to Pilate’s headquarters.[g] It was early in the morning. They themselves did not enter the headquarters,[h] so as to avoid ritual defilement and to be able to eat the Passover. 29 So Pilate went out to them and said, “What accusation do you bring against this man?” 30 They answered, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.” 31 Pilate said to them, “Take him yourselves and judge him according to your law.” The Jews replied, “We are not permitted to put anyone to death.” 32 (This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.)
33 Then Pilate entered the headquarters[i] again, summoned Jesus, and asked him, “Are you the King of the Jews?” 34 Jesus answered, “Do you ask this on your own, or did others tell you about me?” 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests have handed you over to me. What have you done?” 36 Jesus answered, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my followers would be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.” 37 Pilate asked him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.” 38 Pilate asked him, “What is truth?”
Jesus Sentenced to Death
After he had said this, he went out to the Jews again and told them, “I find no case against him. 39 But you have a custom that I release someone for you at the Passover. Do you want me to release for you the King of the Jews?” 40 They shouted in reply, “Not this man, but Barabbas!” Now Barabbas was a bandit.
Footnotes
- John 18:5 Gk the Nazorean
- John 18:5 Gk I am
- John 18:6 Gk he
- John 18:6 Gk I am
- John 18:7 Gk the Nazorean
- John 18:8 Gk I am
- John 18:28 Gk the praetorium
- John 18:28 Gk the praetorium
- John 18:33 Gk the praetorium
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.