Add parallel Print Page Options

分离的祷告

17 耶稣说了这话,就举目望天说:“父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿子,使儿子也荣耀你! 正如你曾赐给他权柄管理凡有血气的,叫他将永生赐给你所赐给他的人。 认识你独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督,这就是永生。 我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。 父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先我同你所有的荣耀。 你从世上赐给我的人,我已将你的名显明于他们。他们本是你的,你将他们赐给我,他们也遵守了你的道。 如今他们知道,凡你所赐给我的,都是从你那里来的。 因为你所赐给我的道,我已经赐给他们;他们也领受了,又确实知道我是从你出来的,并且信你差了我来。 我为他们祈求;不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。 10 凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀。 11 从今以后,我不在世上,他们却在世上,我往你那里去。圣父啊,求你因你所赐给我的名保守他们,叫他们合而为一,像我们一样。 12 我与他们同在的时候,因你所赐给我的名保守了他们,我也护卫了他们,其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经上的话得应验。 13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。 14 我已将你的道赐给他们,世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 15 我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者[a] 16 他们不属世界,正如我不属世界一样。 17 求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。 18 你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。 19 我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。

信主者合而为一

20 “我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求, 21 使他们都合而为一;正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。 22 你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。 23 我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。 24 父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀,因为创立世界以前,你已经爱我了。 25 公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。 26 我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”

Footnotes

  1. 约翰福音 17:15 或作:脱离罪恶。

Jesus ber om förhärligande

17 När Jesus hade sagt detta, såg han upp mot himlen och sa:

”Fader, stunden har nu kommit. Förhärliga din Son för att Sonen ska förhärliga dig! Du har gett honom makt över alla människor så att han kan ge evigt liv åt alla dem som du har gett honom. Och evigt liv är att de känner dig, den enda sanna Guden, och Jesus Kristus som du har sänt. Jag har förhärligat dig här på jorden genom att slutföra det uppdrag du har gett mig. Förhärliga nu mig, Fader, med den härlighet jag hade hos dig innan världen blev till!

Jesus ber för sina lärjungar

Jag har uppenbarat ditt namn för dem som du gav mig från världen. De var dina, du gav dem till mig och de har hållit sig till ditt ord. Nu vet de att allt som du har gett mig kommer från dig. Det ord jag fick från dig har jag fört vidare till dem och de har tagit emot ordet och faktiskt förstått att jag kommer från dig. De har trott att du har sänt mig.

Jag ber för dem. Jag ber inte för världen utan för dem som du har gett mig eftersom de tillhör dig. 10 Allt mitt är ditt och allt ditt är mitt. Jag har förhärligats i dem. 11 Jag är inte mer kvar i världen men de blir kvar här i världen. Jag kommer till dig. Helige Fader, bevara dem i ditt namn som du har gett mig, så att de blir ett så som vi är ett! 12 Medan jag var hos dem, bevarade jag dem i ditt namn som du har gett mig. Jag skyddade dem så att ingen av dem gick förlorad utom den som skulle gå förlorad, så att Skriften skulle gå i uppfyllelse.

13 Nu kommer jag till dig men detta säger jag medan jag är kvar i världen, så att de ska bli helt fyllda av min glädje. 14 Jag har fört ditt ord vidare till dem. Och världen har hatat dem därför att de inte tillhör den här världen liksom jag inte heller tillhör den. 15 Jag ber inte att du ska ta bort dem från världen utan att du ska bevara dem från den Onde[a]. 16 De tillhör inte den här världen liksom jag inte tillhör den. 17 Helga dem i sanningen! Ditt ord är sanning. 18 Så som du sände mig till världen, sänder jag ut dem i världen. 19 Och för deras skull helgar jag mig för att de ska vara helgade i sanningen.

Jesus ber för alla troende

20 Men jag ber inte bara för dem utan också för alla som börjar tro på mig genom deras ord. 21 Jag ber att de alla ska bli ett så som du, Fader, är i mig och jag i dig. Låt dem vara i oss så att världen kan tro att du har sänt mig. 22 Den härlighet du gav mig, den har jag gett till dem för att de ska bli ett så som vi är ett, 23 jag i dem och du i mig, så att deras enhet blir fullkomlig. Då ska världen förstå att du har sänt mig och att du älskar dem så som du har älskat mig. 24 Fader, jag vill att de som du har gett mig ska vara med mig där jag är, så att de kan se den härlighet du gav mig eftersom du älskade mig redan innan världen skapades.

25 Rättfärdige Fader, världen känner dig inte men jag gör det och de vet att du har sänt mig. 26 Jag har låtit dem lära känna dig och jag ska fortsätta att göra det, så att den kärlek som du har älskat mig med ska vara i dem och jag i dem.”

Footnotes

  1. 17:15 Eller det onda.